الكلمات الشائعة اللاتينية بدءا D
- الادانة
- إدانة
- Damno
- لإدانة، اللعنة
- Dapifer
- كيل الحاكم الإقطاعي
- دي
- (الإعدادية + المحمول جوا) من أسفل، من، تتعلق، على بعد حوالى
- Debeo
- إلى مدين، على أن تكون ملزمة أخلاقيا، على أن تكون ملزمة
- Debilito
- لإضعاف، وهن، ساب، والعادم
- Decens يحرف عن المركز
- صحيح، ملائم، مناسب
- Decerno
- لاتخاذ قرار، وتحديد وتسوية
- Decerto
- ليتعامل، قتال حتى النهاية
- Decet
- هو لائق، وسيم، ومناسبة، المناسبة
- Decimus
- العاشر
- Decipio
- (deceptus) وقع في شرك، شرك، سلى، خداع، خداع
- ديكور
- الجمال، نعمة
- ديكورو
- تجميل، تجميل، تزين
- Decorus
- جميلة، رشيقة، ساحر، سليم، صالح، وأصبحت
- Decretum
- مرسوم، حكم، فتوى، والنظام
- Decumbo
- الى التراجع، تقع في، الاستلقاء
- Dedecor
- غير لائق، مخز، مخز، مخلة بالشرف
- Dedecus
- الخزي والعار، العار، والجريمة، والعمل مخلة بالشرف
- Dedico
- لتكريس
- Deduco
- إلى فتى من المستعمرين، وجدت مستعمرة
- Defaeco
- لتطهير، تطهير، تطهير
- Defendo
- للدفاع، صد، وحماية، والمأوى
- Defero
- لتسليم، حمل لأسفل، والتواصل، وتقديم، تشير
- Defessus
- بالضجر، متعب
- Defetiscor (defessus)
- أن تنمو متعب، بالضجر،
- Deficio (defectum)
- أن تفشل، لإضعاف، تريد أن تكون في
- Defigo
- ربط أسفل، وتأمين وإصلاح بحزم / التركيز، على إصلاح
- Defleo
- للبكاء على، يبكي
- Defleo
- إلى نوح، بكاء على
- Defluo
- تتدفق باستمرار، والنفايات، تختفي
- Defluo
- في التدفق بعيدا، وتختفي، وتضيع
- Degenero
- تسبب في التدهور، عار من الانحطاط
- Degero
- لتمرير الوقت، ويعيش
- Degusto
- لتذوق
- ديندي
- المقبل، ثم، بعد ذلك، من ذلك المكان
- Delectatio
- البهجة والمتعة والتمتع بها
- متلبسا
- لجذب وبهجة / (تمر + المحمول جوا) واتخاذ السرور في
- Delego
- لنقل، ارتكاب، تعيين، عزو، السمة، تنسب
- Deleo
- (deletum) لتدمير، تمحو، تمحو
- Delibero
- للنظر، تداول
- دقيق
- بترف، بدقة، ببطء
- دقيق
- (ADV) بترف
- Deliciae
- allurements، والسحر، المسرات، يحب / حبيبته
- Delinquo
- أن تفشل، وكان يريد أن / فشل في واجب، في ارتكاب جريمة
- Deludo
- للسخرية، والغش
- Demergo
- لتغرق، تغرق في، وتراجع تحت، والذهاب إلى الدين
- Demitto
- المنصوص عليها، واسمحوا سقوط (لتقديم دفع الى الكنيسة)، وانخفاض
- عرض
- ليأخذ، طرح
- Demonstro
- للإشارة، وتبين، وصف، شرح
- Demoror
- وتلكأ، ما زالت قائمة، تلكأ، ثبت
- Demulceo
- إلى أسفل المخ، عناق بواسطة التمسيد
- Demum
- مطولا في نهاية المطاف، مشاركة
- Denego
- رفض، رفض، رفض
- Denique
- أخيرا، أخيرا، مرة أخرى، باختصار
- أوكار (أسنان)
- سن
- Denuncio
- يعلن، وإعطاء إشعار، يعلن
- Denuntio
- أن تعلن رسميا، نطق، تعلن
- Denuo
- من جديد، مرة أخرى، للمرة الثانية، من جديد
- نحو الأسفل
- نزولا
- Depereo
- ليموت، ويكون خراب تماما
[إعلان # 468x60-AD وحدة والصورة]
- Depono
- لاخماد، وضع جانبا
- Depopulo Depopulor
- لوضع النفايات، وتدمر، تدمر
- Deporto
- لحمل خارج، ليسلب
- Depraedor Depredor
- إلى النهب ووضع النفايات، ونهب، تخريب
- المستنكر
- شفيع، الذي يترافع باسم
- Deprecor
- لتوسل ل، التسول ل/ تشفع / لعنة
- Deprecor
- على التسول من قبل الالتماس، لتبرير الذات / لعنة
- Deprehensio
- كشف
- Deprimo (depressus)
- للضغط من أسفل، وخفض، واطئة
- Depromo
- لإنزال وانتاج وجلب خارج
- Depulso
- الحويني دفع جانبا، بعيدا
- Deputo
- لحساب، تقدير / تقليم، قطع
- Derelinquo
- أن يهجر، الصحراء، والتخلي عن
- Derideo
- أن يضحك في، وهمية، ويسخرون
- Deripio
- إلى هدم، تنتقص
- Desidero
- لفترة طويلة ل، يتمنى كثيرا، لتفويت
- Desidiosus
- كسول، وغير مدفوعة
- Desino
- توقف، توقف، نهاية، الكف
- Desino (desiit)
- لترك الخروج، تعطي أكثر، توقف، توقف، الكف
- Desolo
- إلى ترك مقفر، المهجورة، أن يهجر
- Desparatus
- تخلى عن / يائس
- Despecto
- نغفل، يحتقر، تطل على
- Despero
- لديهم اي أمل واليأس والتخلي عن
- Despero
- أن تكون من دون أمل، يأس / يأس والتخلي عن
- Despiciens
- مزدر
- Despicio
- أن ننظر إلى أسفل، يعتبر من أعلى، يحتقر
- Desposco
- للمطالبة
- Destituo
- لوضع أسفل، والمكان / التخلي، وترك في موقف حرج
- Detego Detectum
- للكشف، كشف، كشف
- Determino
- لإصلاح حدود، وضع حدود ل، تخم
- Detineo
- صد، كبح، واحتجاز
- Detrimentum
- ضرر، خسارة، ضرر
- الإلة
- الله
- Devenio
- أن يأتي إلى وتصل في، تصل
- ديفيتو
- لتجنب
- Devoco
- لدعوة بعيدا، والدعوة إلى أسفل، والدعوة جانبا
- Devotio
- (مسيحية) التقوى، والتفاني، حماسة
- Devoveo
- الى تكريس، تضحية، تكرس / لعنة، أمقت
- دكستر
- حق، على حق
- Dextera
- اليد اليمنى
- Diabolus
- الشيطان، والشيطان
- ديكو
- (مقولة) أن نقول، ونقول، الكلام، وتسمية، استدعاء، نطق
- Dictata
- أملى الأشياء، والدروس، ويعرض
- دكتاتور
- دكتاتور
- Dictito
- وكثيرا ما يقول، نكرر
- Dicto
- وكثيرا ما يقول، تملي، والحصول على كتب أسفل
- Didico
- إلى أن قال
- ديدو Dididi Didtum
- لفصل وتقسيم وتوزيع
- وفاة Diei
- يوم
- Diffama-طوس
- أدلى المنتشرة والمعروفة
- Differo
- لنشر الأخبار / تأخير، تأجيل، تأجيل
- Differo
- لنشر حول، انتشرت أنباء / مضايقة، وتعكر
- Differo
- لتأخير أو تأجيل / تختلف إلى، أن تكون مختلفة
- Differtus
- محشوة بالكامل، تكدست مكتظة،
- Difficilis
- من الصعب، من الصعب، مزعجة
- Difficultas
- صعوبة، والحاجة، ورطة، كرب
- Digestor
- منظم، ملحن، وأحد الذين يجعل وجود نمط
- ديغنيتاس
- الجدارة، وقيمتها، وهيبة، والكرامة
- Dignosco Dignosco
- للتمييز، كما تعترف مختلفة
- Dignus
- (+ المحمول جوا) مستحق، مستحق لل، جدارة
- Digredior Digredi Digressus
- للرحيل، تحيد، استطرادا
- Digressio
- فصل، رحيل، الاستطراد
- Digressus
- فصل، رحيل، الاستطراد
- Dilabor
- لتفريق، مبعثر، حل، تفلت من أيدينا، ينهار
- Dilato
- وانتشرت، وتمديد وتوسيع وزيادة
- Dilgenter
- بانتباه، جديا، بعناية، بجد
- Diligens
- الدؤوب، دقيق
- Diligentia
- الاجتهاد، والصناعة، والمثابرة، والمثابرة
- Diligo
- اختيار خارج، واحترام للغاية، وجائزة، والحب
- Diluculo
- الفجر، والفجر
- Diluo
- (من المتاعب) لإزالة، حل
- Dimidium
- نصف
- Dimitto
- لتفريق، رفض، وترك والتخلي عن
- Directus
- سهل وبسيط ومباشر ومفتوح وصريح
- Diripio
- المسيل للدموع في قطعة، ووضع النفايات، وتدمر، والنهب
- Diripio
- لفصل وتفتيت / السلب والنهب، تدمر، وضع النفايات
- Dirunitas
- مدة طويلة
- Diruo
- إلى هدم وتدمير وخراب
- Discedo (discessum)
- لتفريق، تغادر، ذهبت بعيدا، ويزول
- Discidium
- الانفصال، والانقسام، خلاف، يمزق
- Discipulus
- تلميذ، طالب، متعلم، تلميذ
- ديسكو
- للتعلم، والتعرف على
- Discrepo
- في الاختلاف، لتكون مختلفة، تختلف، نختلف
- Dispono
- لترتيب، وضعت في النظام، ووضع (جندي)
- Disputatio
- مناقشة، خلاف، مناقشة
- Disputo
- بحث
- Dissero
- لفحص ومعالجة من ومناقشة
- Dissimilis
- على عكس،، متباينة مختلفة، متميزة، تختلف
- Dissimulo
- تجاهل، وترك دون أن يلاحظها أحد
- Dissimulo
- لإخفاء، إخفاء، والحفاظ على السرية
- Dissolutus
- التراخي، وضعف، والرغبة في الطاقة، وفاجر، مبذر
- Distinguo
- بمناسبة حالا، التمييز، تقسيم / فصل
- Distribuo
- لتوزيع وتقسيم
- Districtus (الاب Distringo)
- صارم، شديد / تردد / مشغول
- Distulo
- إلى تأخير
- ديتو
- لإثراء، وجعل الأثرياء
- ديو
- بعد يوم، لفترة طويلة، منذ وقت طويل
- ديو
- أدف فترة طويلة، منذ وقت طويل، لفترة طويلة
- Diutinus
- تستغرق وقتا طويلا ودائم وطويل الأمد
- Diutius
- أطول، وطويل جدا (فترة من الزمن)
- Diuturnus
- تستغرق وقتا طويلا، لفترة طويلة
- Diversus
- مختلفة، على عكس، في مقابل، معاد
- الغطس
- ، غني غني، غني
- Divinitus
- إلهي التأثير، بشكل مثير للإعجاب، بنبل، عن طريق الالهام
- Divinus
- إلهي، مقدس
- Divitiae Divitie
- الغنى والثروة
- لا يجرؤ ديدي مسند
- لإعطاء، وتقديم، نقل، عرض، والتبرع، وتقديم
- Doceo Docui Doctum
- لإرشاد وتعليم، مدرس
- طبيب
- معلم
- Doctrina
- عقيدة والتدريس والتعليم، والتعلم
- Doctus
- تدرس، تعليمات، وعلم، درس
- Dolens
- مؤلم
- Doleo
- تعاني من ألم، لتكون يتألمون، يحزنون
- دولور
- الألم والبؤس الحزن، والألم والمعاناة
- Dolose
- بمكر، بمكر
- Dolosus
- ماكر، ماكر، ماكر، مخادع
- دولو
- الغش، والخداع، والمكر والغدر، في فخ
- الداجن
- المحلية والمدنية
- دومنا دومنا
- سيدة، عشيقة
- Dominatus
- حكم والسيطرة والاستبداد والهيمنة
- Dominus دومينو
- السيد الرب
- Domito
- لترويض، قهر، كسر في
- دوموس
- بيت، منزل، والإقامة
- Donec
- حتى وقت، حتى، ما دام، في حين
- دونم
- هدية، والحاضر، هبة
- Dormio
- الى النوم، والنوم، نوم القيلولة، قيلولة
- Dubito
- للشك، تتردد
- Dubium
- شك، تردد، تحفظ
- Duco
- أن تؤدي على المسيرة، الزواج من زوجة، الأمر
- Duco
- لقيادة، ورسم، واحترام، والنظر في
- Duco
- لرسم أو شكل أو بناء / (الوقت) قضاء، تأخير
- Duco
- على النفوذ، سحر، تضليل، رسم في
- Duco
- لحساب، حساب، أحسب، احترام، نظر
- Dudum
- لفترة طويلة، منذ فترة طويلة، بعض الوقت سن
- Dulcedo
- حلاوة، اللطف، سحر
- Dulcidine
- بعذوبة، سارة، مسحور
- الحلو
- ، لطيف الحلو، وتواضعا،
- Dulcitudo Dulcitudinis
- دوم: بينما، طالما، حتى
- Dummodo
- (conj + subj) المقدمة
- Dumtaxat
- على الأقل، لا تقل عن / على الأكثر، وليس أكثر من
- ثنائي
- اثنان
- دورو
- إلى آخر، تتصلب، تحمل
- قاس
- من الصعب، قاسية، صعبة، وقوي ودائم، / الخام، وقحا، وغير مألوف
- Dusiol Petram
- Duissenpierre
- حقق الأول Ducis
- زعيم، دليل، قائد، عام، دوق
