Společné latinská slova Počínaje D
- Damnatio
- odsouzení
- Damno
- odsoudit, sakra
- Dapifer
- seneschal
- De
- (Příprava + ABL) se z, z, o, o
- Debeo
- dlužit, být morální povinnost, že bude vázán
- Debilito
- oslabit, vyčerpat, SAP, výfukové
- Decens Decenter
- správně, trefně, vhodně
- Decerno
- rozhodnout, určit, usadit
- Decerto
- bojovat, bojovat až do konce
- Decet
- to je slušný, pěkná, vhodná, vlastní
- Decimus
- desátý
- Decipio
- (Deceptus) polapit, past, okouzlit, podvádět, podvádět
- Výzdoba
- krása, slušnost
- Decoro
- zkrášlit, ozdobit, ozdobit
- Decorus
- krásná, půvabná, okouzlující, vlastní, fit, stále
- Decretum
- Vyhláška, rozsudek, edikt, aby
- Decumbo
- padat, spadnout do, lehnout
- Dedecor
- nevhodné, hanebný, hanebné, nečestné
- Dedecus
- hanba, hanba, hanba, kriminalita, nepoctivý čin
- Dedico
- věnovat
- Deduco
- pro chlapce ven kolonistů, našel kolonii
- Defaeco
- čistit, čistit, očistit
- Defendo
- bránit, odrazit, chránit, přístřeší
- Defero
- předat, nést se, komunikovat, nabídnout, viz
- Defessus
- unavený, unavený
- Defetiscor (defessus)
- růst unavený, unavený,
- Deficio (defectum)
- selhání, oslabit, aby v nedostatku
- Defigo
- upevněte dolů, zajištění, oprava pevně / soustředit na opravu
- Defleo
- plakal, oplakávat
- Defleo
- oplakávat, plakal
- Defluo
- vytékat, odpady, zmizí
- Defluo
- vybít, zmizí, budou ztraceny
- Degenero
- způsobit degenerovat, ostudu v úpadku
- Degero
- se pak čas, žít
- Degusto
- podle chuti
- Deinde
- Dále pak, potom, z tohoto místa
- Delectatio
- radost, potěšení, radost
- Delecto
- přitahovat, radost / (projít a více ABL), užijete si
- Delego
- přenášet, spáchat, postoupit, přičítat, atribut, připisují
- Deleo
- (Deletum) zničit, zničit, vymazat
- Delibero
- aby zvážila, jednat
- Jemný
- luxusně, jemně, pomalu
- Jemný
- (Adv) luxusně
- Deliciae
- lákadla, přívěsky, speciality, rozmary / miláčka
- Delinquo
- nezdaří, bude chtít / selhání v povinnosti, spáchání trestného činu
- Deludo
- zesměšňovat, podvádět
- Demergo
- klesat, vrhnout do ponořte dolů, jít do dluhu
- Demitto
- stanovit, nechte klesnout (nabízet platbu do kostela), nižší
- Demonstrace
- odnést, odčítání
- Demonstro
- ukázat, ukázat, popsat, vysvětlit
- Demoror
- se loudat, zdržovat, zdržovat, jistící
- Demulceo
- s mozkovou příhodou dolů, pohlazení hlazením
- Demum
- posléze na poslední, nakonec
- Denego
- odmítnout, popřít, odmítnout
- Denique
- Konečně, konečně opět v krátké
- Dens odst. Dentis)
- zub
- Denuncio
- Prohlašuji, dát výpověď, oznamuje
- Denuntio
- oznámit oficiálně vyslovovat, prohlásil
- Denuo
- znovu, znovu, podruhé, promlčecí lhůta znovu
- Deorsum
- dolů
- Depereo
- zemřít, být zcela zničen
[Ad # ad-468x60 jednotek obrázek]
- Depono
- potlačit, odložit
- Depopulo Depopulor
- k laickému odpadu, pustošit, zničit
- Deporto
- odvézt, aby vzali
- Depraedor Depredor
- k lupu, ležel odpad, drancování, pustošit
- Deprecator
- přímluvce, kdo hájí se jménem
- Deprecor
- prosit o, prosit o / přimlouvat / prokletí
- Deprecor
- prosit o prosby, aby se omluvit sám / prokletí
- Deprehensio
- odhalení
- Deprimo (depressus)
- zmáčknout tlačítko, stisk, nízko položená
- Depromo
- sundat, vyrábět, přines z
- Depulso
- odsunout, tah pryč
- Deputo
- spočítat, odhadnout / prořezávat, uřízl
- Derelinquo
- opustit, poušť, opustit
- Derideo
- se smát, makety, posmívají
- Deripio
- zničit, ukrást pryč
- Desidero
- na dlouho, velmi přejí, aby si ujít
- Desidiosus
- líný, nemotivované
- Desino
- přestat, zastavit, konec, ustat
- Desino (desiit)
- odejít pryč, odevzdat přestat, zastavit, ustat
- Desolo
- opustit pustý, opuštěný, aby se vzdali
- Desparatus
- vzdal / zoufalá
- Despecto
- přehlédnout, pohrdají, podívejte se dolů na
- Despero
- mít žádnou naději, zoufalství, vzdát
- Despero
- být bez naděje, zoufalství / zoufalství, vzdát
- Despiciens
- pohrdavý
- Despicio
- dívat se, pozorovat shora, pohrdají
- Desposco
- požadovat
- Destituo
- měly být stanoveny, umístěte / opustit, nechat na holičkách
- Detego Detectum
- odhalit, ležel nahý, zveřejnit
- Determino
- stanovit limity, stanovit hranice se vymezují
- Detineo
- zadržet, zdržovat, zdržovat
- Detrimentum
- poškození, ztrátě, újmě
- Deus
- bůh
- Devenio
- přijít, přijet na, dosah
- DeVito
- aby se zabránilo
- Devoco
- se zavolat, přivolat, zavolat stranou
- Devotio
- (Křesťan) zbožnosti, oddanosti, horlivost
- Devoveo
- vysvětit, obětovat, věnovat / nadávat, proklínat
- Dexter
- vpravo, vpravo
- Dextera
- Pravá ruka
- Diabolus
- ďábla, Satan
- DICO
- (Výrok) říci, řekni, mluvit, pojmenovat, zavolejte, vyslovuje
- Dictata
- věci diktoval, lekce, dárky
- Diktátor
- diktátor
- Dictito
- říkat často opakují
- Dicto
- říkat často, diktovat, si zapsat
- Didico
- být řečeno
- Dido Dididi Didtum
- oddělit, rozdělit, distribuovat
- Zemře Diei
- den
- Diffama-ace
- šíří kolem, sděleny
- Differo
- k šíření zprávy / oddálit, odložit, odloží
- Differo
- šířit o tom, šíří informace / harrass, rušit
- Differo
- oddálit, odložit / lišit, být jiný
- Differtus
- napěchovaný, přeplněné, zasekl
- Difficilis
- těžké, tvrdé, znepokojující
- Difficultas
- obtíže, potřeba, problémy, úzkost
- Digestoř
- aranžér, skladatel, kdo dělá vzor
- Dignitas
- zásluh, stojí za to, prestiž, důstojnost
- Dignosco Dignosco
- rozlišovat, uznat za různé
- Dignus
- (+ ABL) hodný, hodný, zasloužilý
- Digredior Digredi Digressus
- odchýlit, odchýlit, odklonit se
- Digressio
- oddělení, odlet, odbočka
- Digressus
- oddělení, odlet, odbočka
- Dilabor
- rozbít, rozhazovat, rozpustí se, proklouznout mezi prsty, rozpadnout
- Dilato
- rozložit, prodloužit, rozšířit, zvýšit
- Dilgenter
- pozorně, vážně, pečlivě, pilně
- Diligens
- pracovitá, pečlivá
- Diligentia
- pracovitost, průmysl, vytrvalost, stálost
- Diligo
- vybrat ven, úcta velmi, cena, láska
- Diluculo
- svítání, svítání
- Diluo
- (Z problémů) odstranit, vyřešit
- Dimidium
- polovina
- Dimitto
- rozbít, zamítl, odejít, opustit
- Directus
- prostý, jednoduchý, přímý, otevřený, přímočarý
- Diripio
- trhat na kusy, ležela odpad, zdrtit, plenění
- Diripio
- oddělit, roztrhat / drancování zpustošit, položte odpad
- Dirunitas
- dlouhá doba
- Diruo
- zničit, zničit, zničit
- Discedo (discessum)
- rozbít, odejít, jít pryč, nepomine
- Discidium
- oddělení, divize, nesouhlas, trhá
- Discipulus
- žák, student, žák, žák
- Disko
- učit se, seznámit se s
- Discrepo
- lišit, být jiný, lišit, nesouhlasím
- Dispono
- zařídit, dát do pořádku, vypracuje (vojáci)
- Disputatio
- diskuse, spory, diskuse
- Disputo
- prodiskutovat
- Dissero
- zkoumat, léčit z ní diskutovat
- Dissimilis
- Na rozdíl od, jiné, různorodé, podobné, liší
- Dissimulo
- ignorovat, nechat bez povšimnutí
- Dissimulo
- zakrýt, zamaskovat, udržet v tajnosti
- Dissolutus
- laxní, slabí, kteří chtějí v oblasti energetiky, zhýralý, rozmařilý
- Distinguo
- zaškrtnout, rozlišovat, rozdělit / oddělit
- Distribuo
- distribuovat, rozdělovat
- Districtus (fr Distringo)
- přísná, těžká / váhavě / obsazeno
- Distulo
- zpoždění
- Dito
- obohacovat, aby bohatí
- Diu
- ve dne, na dlouhou dobu, dávno
- Diu
- adv dlouho, dlouho, dlouho
- Diutinus
- zaručuje dlouhou životnost, trvalý, trvanlivý
- Diutius
- delší, příliš dlouhý (časové období)
- Diuturnus
- zaručuje dlouhou životnost, dlouhé trvání
- Diversus
- jinak, na rozdíl proti, nepřátelský
- Ponory
- bohatý, opulentní, bohatý
- Divinitus
- božský vliv, obdivuhodně, vznešeně inspirací
- Divinus
- božské, posvátné
- Divitiae Divitie
- bohatství, bohatství
- Líbí se Dare Dedi vztažného bodu
- dávat, nabízet, zprostředkovat, nabídnout, darovat, poskytnout
- Doceo Docui Doctum
- poučit, naučit, učitele
- Lékař
- učitel
- Doctrina
- nauka, výuka, výuka, vzdělávání
- Doctus
- učil, pokyn, učil, učil
- Dolens
- bolestně
- Doleo
- trpět bolestí, být mrzutý, truchlí
- Lítost
- bolest, žal bída, bolest, utrpení
- Dolose
- lstivě, lstivě
- Dolosus
- lstivý, mazaný, lstivý, klamný
- Dolus
- podvod, podvod, lest, zrada, past
- Domácí
- domácí, občanská
- Domina Domina
- dáma, paní
- Dominatus
- pravidlo, mistrovství, tyranie, dominance
- Dominus Domino
- pán, pán
- Domito
- zkrotit, podmanit, vloupat se
- Domus
- dům, domov, bydliště
- Donec
- až do doby, kdy, až, pokud při
- Donum
- dar, dar, dar
- Dormio
- spát, spánek, Siesta, nap
- Dubito
- pochybovat, váhat
- Dubium
- pochyb, váhání, rezervace
- Duco
- vést na pochodu, vzít si ženu, příkaz
- Duco
- vést, kreslit, úcta, zvažte
- Duco
- k tomu, tvar, konstrukci / (čas) utrácet, zpoždění
- Duco
- na kouzla, vlivu, omyl, kreslit
- Duco
- počítat, počítat, počítat, úcta, za
- Dudum
- na dlouhou dobu, dlouhou dobu před časem věku
- Dulcedo
- sladkost, příjemnost, kouzlo
- Dulcidine
- sladce, mile, roztomile
- Dulcis
- sladké, příjemné, příznivé
- Dulcitudo Dulcitudinis
- dům: zatímco, pokud, dokud
- Dummodo
- (CONJ + subj) za předpokladu,
- Dumtaxat
- alespoň ne méně než / nejvýše, ne více než
- Duo
- dvě
- Duro
- ztvrdnout, poslední, vydržet
- Durus
- tvrdý, drsný, pevný, silný, trvalý, / hrubý, hrubý, neotesaný
- Dusiol Petram
- Duissenpierre
- Dux Ducis
- vůdce, průvodce, velitel, generál, kníže
