Společné latinská slova Počínaje I

Iaceo
lhát, lhát vyčerpaný, leží mrtvá
Iacio
házet, obsazení, vrhnout, ležel, rozhazovat, difúzní
Iaculator
hrnčíř, oštěp muž, oštěp hrnčíř
Iaculum
oštěp, oštěp, krátký oštěp
Iam
teď, teď, už / v současné době, ihned, jakmile
Iam
Kromě toho dále, opravdu, jen další
Ianua
dveře
Ibi
tam
Bití
rána, skus, cévní mozková příhoda, šroubu, tah
Idcirco
z tohoto důvodu z tohoto důvodu za tímto účelem
Tamtéž Tamtéž Eadem
totéž
Identidem
znovu a znovu, opakovaně
IDEO
z tohoto důvodu, z tohoto důvodu, tedy
Idoneus
správný, hodný, montáž, zasluhující, který je schopen
Igitur
Proto tedy, z tohoto důvodu
Ignarus
neznalý a neví,
Ignavus
líný, apatický, netečný, pomalý zbabělí, zbabělec
Ignis
oheň
Ignoro
zanedbat, přehlédnout, že je neznalý, nevěděl / zřídka
Ignosco
(+ DAT) přehlédnout, odpusť, milost
Ignotus
neznámý, obskurní, neznalý, potupného
Ilico
na místě, okamžitě
Illa
(FEM zpívat nom), ŽE (meč) je dražší
Illa
(Pl neut ACC) Deborah vždy vyhrál tyto (války)
Illa
(FEM zpívat ABL) Ten, kdo žije, ŽE (meč),
Illa
(Neut pl nom) omezení (paže) patří k vítěze
Illacrimo
(+ DAT) plakat nad
Illae Ille
(FEM pl nom) ty (ženy) musí zemřít!
Illarum
(FEM pl gen) stěny Město mělo čtyři oznámení (brány)
Illas
(FEM dle pl) dali ty (jejich životy) pro víru
Illata Od Infero
způsobit, příležitosti, atd.
Illaturos
od infero "by způsobit"
Ille
(Masc nom zpívat), ŽE (dům) je špinavá
Ille Illa Illud
, že bývalý, slavný / on, ona, že
Illi
(FEM zpívat dat) je socha v ŽE (klášter)
Illi
(Masc zpívat DAT) Poslal které k tomuto (lékař)
Illi
(Masc pl nom) ti (muži) jsou loajální ke králi
Illiam
(FEM zpívat ACC) Ona zbytečná, ŽE (její mládí)
Illic
tam na tom místě, v něm v této věci
Illis
(Pl masc DAT) říct, že ty (Marines)
Illis
(FEM pl DAT) Dala majetku ve prospěch těch v kostelech)
Illis
(Pl neut ABL) Získala jí tyto skutky (její)
Illis
(FEM pl ABL) život je obohacen o tyto (přátelství)
Illis
(Pl masc ABL) míjeli ty (silnice)
Illis
(Pl neut DAT) poslouchat tyto (objednávky)
Illius
(FEM zpívat gen) Jsou rádi této (změny)
Illius
(Neut zpívat gen) Zaplatila poloviční (náklady)
Illius
(Masc fem neut gen zpívat) Tak do toho, jíst něco z toho
Illo
(Neut zpívat ABL) Neváhejte Protože to! (Pochybnost)
Illo
(Masc zpívat ABL) dal dost pro tento (v terénu)
Illorum
(Pl masc gen) Koně TĚCH (vojáků) byly vynaloženy
Illorum
(Pl neut gen) Dobytek z nich (monstra) se tuk
Illos
(Pl masc ACC) Oni spálili ty (domů) k zemi
Illuc
tam, na to místo, na to přijde, na tuto osobu
Illud
(Neut zpívat nom), ŽE (klášter) je dobře postaven
Illud
(Neut zpívat ACC) Break TY (pouta)!
Illudo Illusi Illusum
zesměšňovat, dělat si legraci z, zesměšňovat
Illum
(Masc zpívat ACC) jedl, ŽE (ovoce)
Představa
obraz, podoba
Imber Ymber
sprchový déšť, déšť bouře, prudký déšť
Imbrium
deště

[Ad # ad-468x60 jednotek obrázek]

Imcomposite Adv Od Incompositus
incompositione
Imitabilis
, které mohou být napodobován,
Imitor
napodobovat
Immanitas
barbarství, děs
Immerito
adv undeservingly, bez zásluh, neoprávněně
Immineo
viset nad, být bezprostřední, hrozí
Immo
v každém případě, v žádném případě, naopak
Immodicus
nepřiměřený, nadměrný, za opatření
Immortalis
nesmrtelný
Immotus
nepohnutý
Immunda
nečistý, nečistý, špinavý, odporný
Immundus
faul, nečisté
Impedimentum
překážka, překážka, překážky, obtíže
Impedio
zamotat, polapit, zabraňování, prostorový zvuk, bránit, bránit
Impedito
překážkou
Impedo
zamotat, polapit, bránit, bránit, bránit
Impello
řídit proti, udeří na
Impello Impuli Impulsum
nastavit v mortion, IMPEL, nucení na
Impendeo
viset nad, hrozí, hrozba, že hrozí
Impendium
výdaje, výdaje, úroky z úvěru
Impendo
vyložit, rozbalit, naváží
Impenetrabiilis
neproniknutelný
Impensa
náklady, výdaje
Imperator
velitel, generál, císař
Imperceptus
unperceived / neznámý,
Imperiosus
panovačná, despotická, výkonný
Imperium
moc poroučet, orgán, příkaz, pravidlo, řízení
Impero
dávat příkazy, příkaz / vládnout, mít houpat
Impetro
získat, dosáhnout, vliv, získat (dotazem)
Impuls
útok, nástup, rychlý pohyb / impuls, vášeň, síla
Impleo
vyplnit (nebo nahoru), uspokojení, obsah, splnit, proveďte
Importo
dodávat, představit, import / uvedu na, protože
Importunus
nevhodné, nepříznivé, namáhavý / bezohledný
Impraesentiarum
Pro současné, v současných podmínkách
V první řadě
zejména, zvláště, konkrétně
Improbus
nižší, špatný, zlý, perzistentní, perverzní, tučně
Improvidus
neprozíravý, nedbalý, bezohledný, neschopní
Improviso
neočekávaný
Impudens
drzý, nestydatý, drzý, arogantní
Impudenter
drze, drze, opovážlivě
Impunitus
nepotrestány, nespoutané, trezor
Imputo
položit na starosti, zadejte na účtu, přičítat na
V
(+ Acc) do, směrem proti
V
(+ ABL) ve
V Praesentia
pro současné
Inanis
prázdné, marné, stupidní
Incassum
marně
Inceptor
začátečník
Inceptum
začátek, pokus, podnikání
Incertus
nejisté, pochybné, nejistý, váhavý
Incido
k poklesu nebo, patří do s / nestane, dojde
Incido V Mentionem
stane se zmínit
Incipio
vzít v ruce, začít, zahájit
Incito
rozrušit, čelní, inspirovat, zvýšení / urychlit, naléhat na
Inclino
ohýbat, klesání, stoupání, otočit, změnit / ustoupit, váhat
Includo
zavřít dovnitř, uzavřít, vytvořit obležení, prostorový
Inclutus / Inclitus
oslavovaný, slavný, známý
Incola Ae
obyvatel, obyvatel o místě
Incompositus
poruchy, nedostatek řádné
Inconsulte
indiscreetly
Incontinencia
Nedostatek potlačovat, inkontinence
Incorruptus
nezkažené, ryzí, čistá
Incredibilis
neuvěřitelné, neuvěřitelné
Increpare
na pokárání, peskovat, nadávat
Increpo
na peskovat, pokárání, osob
Incubo
viset nad, bydlí v, leží těžce na
Incurro
běžet do, napadnout, útočit, nájezd do, přijde na
Inda
Cornelism / Anster
Indagatio
vyšetřování
Inde
odtud, odtud, z tohoto důvodu, poté, poté
Indebitus
není dlužná, a to z důvodu
Indico
hlásat, aby veřejně známý, oznamuje, zveřejnit
Indigeo
požadovat, je třeba, stát v nouzi
Indignatio
rozhořčení
Indignus
nehodný, chybí hodnoty, nevhodné
Indo (minulost Indidi)
stanovit, protože, příležitosti
Indomitus
nezkrocený, divoký
Induco
pokrytí kladen na oblečení, mazání písemně odvolat, zrušit
Induco
dodávat, zavést přimět, přesvědčit / rozhodnout
Induco indux Inductum
vést v, představit, navodit ovlivnit
Industria
průmyslu, pečlivost
Industrius
pracovitý, pilný, snaživý, pracovitý
Indutiae
příměří, příměří, zastavení nepřátelských akcí
Inedicabilis
nevysvětlitelné, nevysvětlitelné
Ineptio
hrát na blázna, na maličkosti
Inexpugnabilis
nedobytný, neporazitelný, není třeba brát násilím
Infamo
dát k studu, hanby
Infantia
dětství, dětství
Infikuje
barvič
Infectum Reddere
zrušit, znemožnit, aby neplatné, zrušit
Infectus
neopracované / neudělal, nedokončené, neúplné
Infecunditas
sterilita, neplodnost
Infecundus
neplodná, sterilní
Infelicitas
smůla, neštěstí,
Infeliciter
nešťastně
Infelix
neplodná, neplodná, neproduktivní, neúrodná
Infelix Arbor Infelix
šibenice
Infenso
k útoku, pomstít
Infensus
nepřátelské, agresivní / (paže) zaměřené připraven / (duch) nebezpečné
Inferi
ty dole, mrtvý
Inferne
na spodní straně, pod
Infero
Pro vyzvednutí a vrácení, dát nebo uvádět na
Infero
(V logice) odvodit, uzavírat
Infero (abstraktní věci)
přinést na příčiny, příležitosti,
Inferus
dole, pod, jižní
Infervesco
přijít do varu, horký
Infeste
v nepřátelském způsobem, bojovně
Infesto
k útoku, neklid
Infestus
agresivní, nepřátelské, nebezpečné
Inficio Infeci Infectum
otrávit, nakazit, zkorumpované
Inficio Infeci Infectum
na nádech, barvení, barvení, vštípit komu co
Infidelis
nevěrný, neloajální, nepravdivé
Infidelitas
nevěře, neloajálnost
Infideliter
faithlessly, disloyally
Infidus
nepravdivé, neloajální
Infigo
opravit, upevnit / s potiskem, dojem
Infindo Infidi Infissum
zaříznout do
Infinitas Infinitio
věčnost, nekonečno, nekonečnosti
Infinitus
neomezená, nekonečná, bez hranic, bez hranic, neomezené
Infirmatio
oslabení / odmítnutí / neplatnosti
Infirme
slabě, mdle
Infirmitas
slabost, slabost / nestabilita, vrtkavost
Infirmo
oslabit / třást / vyvrátit, annull
Infirmus
není silný, slabý, slabý / (někdy) nemocní, nemocní
Infit
on, ona, nebo to začne, začne mluvit
Infitialis
negativní, obsahující no, odmítání
Infitias zloba
popřít
Infitior
odepřít / zakázat dluh, odmítají se vrátit něco
Inflammatio
nastavení plamenech / (osob) rozněcovat / (duše) inspirující
Inflammo
nastavit jej na oheň, roznítit k hořáku, Kindle
Inflatio
inflace, nadýmání
Inflatius
příliš pompézní / na větší váze
Inflatus
pompézní, oteklé, nadutí, zvyšují
Inflatus
foukání do, vysokopecní, inspirace
Inflecto
na warp / změnit, ovlivnit, ovlivnit
Inflecto Inflexi Inflectum
ohýbat, motýlky, křivka
Infletus
neoplakávaný, unmourned, unlamented
Inflexio
a bendings, kymácející
Inflexus
ohýbání, ohýbání
Infligo Inflixi Inflictum
udeřit, zasáhnout, ťuk / způsobit poškození
Inflo
vyhodit do / inspirovat, nafoukne, udělat radost
Influo Influi Influxum
proudit do / spěchat do, krást v
Infodio Infodi Infossum
kopat, pohřbít
INFORMACE
koncept, nápad
Informis
beztvarý, beztvarý / deformované, ohavná
Infortunatus
nešťastný, nešťastný, nešťastný
Infortunium
neštěstí, smůla / trest
Infra
(ADV) níže, pod / na jih, v podsvětí
Infra
(+ Acc) níže, pod / (čas) nejpozději do
Infra Inferius Infimus
nízko
Infula
odznaky úřadu
Ingemuo = Dat
se zasténání a povzdech nad
Ingenium
vrozená povaha, talent, příroda
Ingens
nadměrné velikosti, obrovský, obrovský, monstrózní, pozoruhodný
Ingero
jít pryč, sám se betake, prýštit, způsobit
Ingratus
nevděční, nepříjemný, protivný
Ingravesco
aby se stal těžký, se zátěží
Inicio Inieci Iniectum
házet dál, dát na, Don / inspirovat
Inimicus
osobní nepřítel, nepřítel, protivník
Iniquus
nerovné, nespravedlivé, nefér
Initium
začátek, začátek, počátek, původ
Iniuria
zranění, škoda, bolest / nespravedlnosti, špatné
Iniustus
nespravedlivé, nespravedlivé, nefér
Innotesco
stát vědět, poznamenal
Innotesco Innotui
stát se známý
Innuo
se kývnout na, dát znamení
Inolesco
růst v nebo na
Inops
chudý, bezmocný, v nouzi
Inquam
Říkám
Inquis
řeknete
Inquit
on, ona, říká
Inrideo
smát se, zesměšňovat, vysmívat
Inritus Irritus
neplatné, marně, zbytečné, neefektivní
Inruo Irruo
spěchat se, hodit se
Insania
šílenství, iracionalita, šílenství, bláznovství
Insciens
neznalý, nevědomý, neznalý
Inscribo
napsat, opravňují, získávat
Insensatus
iracionální
Insequor
následovat, pronásledovat, napadají, vyčítat, pokárání, útok
Inservio
být otrokem, sloužit, musí být věnována
Insideo
sedět na něco, být pevně umístěna
Insidiae
(Pl) zrada, přepadení, spiknutí, spiknutí
Insisto
běhounu (s d) sledovat
Insolita
nezvyklá, neobvyklé
Insolitus
nezvyklá / neobvyklé, podivné, neobvyklé
Insons Insontis
nevinný, nevinná
Insperatus
nečekané, unlooked pro, neočekávané
Instanter
naléhavě
Instaru
forma, postava, po vzoru jako
Instigo
na bodcem, podněcovat, podnítit, vyzývám
Instituo
stanovit, našel, ústav
Insto
sledovat dychtivě, věnovat se sám
Instructus
cvičil, vyučoval
Instructus (od Instruo)
vybaven, školení, dodává
Instruo
postavit, nastavit nahoru, postavit, vybavit / vlak
Instruo
připravit, poskytnout / sestaví pořadí bitvy
Izolace
Lille
Izolace
ostrov
Insurgo Insurgi Insurrectum
, aby se zvedl, rebel, revolta
Celé číslo
celek, nedotčená, nezraněný, nepoškozené / kompletní, celý
Intellego Intellexi Intellectum
pochopit, porozumět, viz
Intempestivus
nevhodný, předčasný, nadměrná
Intendo
natáhnout, napětí, zkuste dokázat
Intentio
snaha, úsilí, pozornost, záměr / útok, obvinění
Intentus
důkladný, napětí, úzkost, přísná
Inter
(+ Acc) mezi, mezi
Intercipio Intercepi Interceptum
zachytit
Interdico
zakazovat, zakazovat, psanec, získat soudní příkaz
Interdico
zakazovat, zakazovat, zákazem
Interdum
někdy, tu a tam, občas
Intereo
zemřít, zemřít
Interficio Interfeci Interfectum
zabít, vraždu, zabít
Interrogatio
výslech, poptávku
Introduco
vést do zavést
Intueor
podívat se na pozorně hledět na zvážit
Intumesco
bobtnat nahoru, zvýšit, zvětšit hněvem
Intumesco
prodávat, prodávat se, prodat hněvem
Intus
v
Inultus
unavenged, bez trestu
Invado
se zavazují, že jít, zadejte, dostat se
Invado
se napadají, uchvátit, chytit, útok, pád na
Invalesco
získat sílu, zesílí
Invenio
přijde na, hledání, objevování
Vynálezce
vynálezce, objevitel
Investigo
sledovat, vyšetřovat
Inveteratus
kalené podle věku, z dlouhodobé
Invetero
aby trvání, k tomu, aby staré
Invicem
jeden po druhém, střídavě, vzájemně, navzájem
Invictus
unconquer, neporazitelný, neporažený
Ve videích
závidět, žárlit, podívejte se na závistí
Závist
závist, žárlivost, nenávist
Inviso
jít vidět, navštívit, prohlédnout, podívat se na
Invisus
nenáviděný, nenávistné
Invito
pozvat, svolat
Ioco Iocor
na vtip, žert, veselit se
Iocus
vtip, žert, šprým, roubík
Ipse Ipsa ipsum
Sám, sám, sám
Ipsemet
jeho vlastní velmi self
Ira
zlost, hněv
Irascor Iratus
zlobit, být hněvivý
Iratus
rozzlobený, hněvivý
Irrito
dráždit, rozzuřit, vzrušují
Irritum
nicota, bezcennosti, marnost
Irritus
Marně, zbytečné, neefektivní, ze ne účinku
Irritus
nerozhodnutý, neplatné, odpojil, neúčinné
Je Ea Id
to, že / on, ona, že
Iste Ista Istud
, že / někdy pejorativní
Ita
ano, tak
Ita
(Ve vyprávění) a tak (s ADJ nebo ADV) tak, tak velmi
Ita Ut
(S subj) takovým způsobem, že
Itaque
(ADV), a tak, a proto
Iter ITINERIS
silnice, cesta, cesta
Itero
opakovat, znovu opakuji, iterovat
Iterum
znovu, podruhé, ještě jednou
Iubeo Iussi Iussum
na objednávku, příkaz
Iucunditas
radost, šarm
Iucundus
příjemný, příjemná, potěšitelný
Iudex
soudce, porotce
Iudicium
rozsudek, rozhodnutí, stanoviska, studie
Iudico
soudit, zvažte
Iugis
trvalé, kontinuální
Iugis Iuge
trvalé, kontinuální
Iumentum
bestie břemena
Iungo Iunxi Iunctum
se připojit
Iuro
přísahat, aby složil přísahu
Ius Iurandum Iuris Iurandi Etc
přísaha
IUS Iuris
justice, právo, právo
Iussu
(ABL) na příkaz podle pořadí
Iustus
právě, že jo, spravedlivého
Iuvo
na pomoc, podporu, pomoc / potěšit
Iuxta
jen krátký
Iuxta
blízko, nedaleko / stejným způsobem, stejně
Iuxta
(+ Acc) blízko, blízko / (čas) těsně před

Přidat komentář