Fælles latinsk ord, som begynder med A

Abbas Abbatis
far / Abbot
Abbatia
Abbey, kloster
Abduco
til at lede, eller take away / løsrive, trække
Abeo
til at gå væk, gå på pension / afgår fra livet, dør
Abeo
til sidespring / ændre / forsvinder, forsvinder
Abscido
at afskære, at adskille, take away
Absconditus
skjult, skjult
Absens Absentis
(Adj) fraværende, mangler, væk, væk
Absorbeo
at synke, sluge, bære væk, engross
Absque
(+ ABL) uden
Abstergo
til tørre, rene væk
Absum
til at være fraværende, være væk, mangler
Abundans
rigelig, overstrømmende, rig på
Abundantia
overflod, gavmildhed, masser
Abutor
at gøre fuld brug af, til at misbruge
Abutor
at bruge utilbørligt sprog / anvende et ord forkert
Ac
og
Accedo
at nærme sig, nær / kommer (ting), der skal tilsættes
Accendo
at tænde, oplyser opflamme
Acceptus
Velkommen, behagelig, behagelig
Accipio
til at overveje selv gæld, modtage, lære, tage
Accommodo
til at justere, tilpasse, plads til sig selv
Accusator
accusor, sagsøger
Accuso
at anklage, skyld, finde fejl hos
Acer
skarpe, ivrig, ivrig, svær, hård
Acerbitas
hårdhed, bitterhed
Acerbus
bitter, dystre, mørke
Acervus
en bunke, masse
Acidus
skarpe, sure
Acies
skarphed, kant, skarphed, kamp-line, slagmarken
Acquiro
at erhverve, få, få, opnå
ACSI
som om
Adamo
til at forelske sig, finde glæde i
Adaugeo
at gøre mere, tilføje, øge
Addo
at give, give, sted, / inspirere, forårsage, / tilføje, deltage
Adduco
til at lede, fremkalde, overtale
Ademptio
en udtagning væk
Adeo
til et sådant punkt, i en sådan grad, så langt, så længe
Adeo
at nærme sig, besøg, komme til, forpligter
Adeptio
uddannelsesniveau, opnå
Adepto
at få, få, erhverve
Adfectus affectus (fr Adficio)
påvirket, arbejdede på
Adfero Affero
til at forårsage, skabe, bidrage
Adfero Affero
at bringe nyheder, rapport / gælder, bringe til at bære
Adficio
at påvirke, hjemsøge, svække, SAP, udstødning, afløb
Adflicto Affligo
til skade, svække, afskrække, beskadige, åbne
Adhaero
at hænge på, holde sig til, overholde
Adhuc
indtil da, indtil nu, stadig, selv nu, foruden, også, men alligevel
Adicio
til direkte, adresse, gælder / at kaste til
Adimpleo
at opfylde, udføre
Adipiscor
at komme op til, overhale, opnår
Adiuvo
at hjælpe, støtte, hjælpe
Administratio
at give hjælp, administration, regeringen
Admiratio
undren, forbavselse, overraskelse, beundring
Admiror
til at undre sig over, beundre, undre sig
Admitto
at indrømme, modtage
Admoneo
formane, rådgive
Admonitio
advarsel, påmindelse
Admoveo
at flytte til, opdrage, gælder
Adnuo
at nikke samstemmende udtalelse
Adopto
at ønske for sig selv, vedtage, skal du vælge, udvælge

[Ad # 468x60-ad-unit-billede]

Adsidue Assidue
kontinuerligt, uden bedring
Adstringo
(Personer) binder, forpligter, (+ refl) forpligter sig til at
Adstringo
til at stramme, komprimere, kompakt /
Adstringo
at samle, stramme, binde
Adsuesco Assuesco
at vokse vant til, vant til, at kendte
Adsum
til at hjælpe, være til stede, være i nærheden, være til stede,
Adsumo
at tage til sig selv, hævder, det er relevant, kalder
Adulatio
sleske, smiger, sykofanti, smøre op
Adulescens
ung mand, ungdom, dreng
Adulescentia
ungdom
Adultus
(Adj) voksen, moden, voksen, alder
Aduro
at sætte ild til, brænde, svide, tænde, lys
Advenio
til at komme, kommer, når
Adversus
(Prep + ACC) mod, imod, vender
Adversus
(Adj) står overfor, modsatrettede
Advoco
at indkalde, opkald / ringe i en rådgiver
Aedificium Edificium
bygning, struktur
Aeger Eger
syg, syg
Aegre Egre
(ADV) næppe, næppe, med besvær, møjsommeligt
Aegresco
at blive syge, blive værre, være syg
Aegresco Egresco
at falde syge, bliver urolige, vokse værre
Aegretudo Egretudo
sygdom, psykisk sygdom
Aegrotatio Egrotatio
sygdom, sygdom
Aegrus
syge, syge, utilpas
Aeneus Eneus
lavet af kobber eller bronze, uforskammede
Aequitas Equitas
retfærdighed, retfærdighed, lighed
Aequus Equus
niveau, selv, rolig, lige, positiv, bare
Aer Aeris
luft, atmosfære, ether, vejr
Aestas estas
sommer
Aestivus Estivus
vedrørende sommer
Aestus Estus
varme, tidevand
Aetas
en alder, stadium, periode af livet, tid, ERA
Aeternus ETERNUS
evig, evig, uden ende
Affligeniensis Haffligeniensis
Afflighem
Ager
gård, felt, acre
Aggero
at lave en forhøjning, dynge op, øge
Aggredior
at gå til, indflyvning, adresse, angreb
Agnitio
anerkendelse, viden
Agnosco
at kende igen, erkender, rapport, forstå, indrømmer
Agnosco
anerkender
Agnosco
at genkende, forstå, opfatter
Siden
at bruge tid på, live / administrere, drev, bly
Ait
siger han
Aiunt
de siger
Aldenard
Audenarde
Alii Alii
nogle andre
Alioqui
(ADV) ellers
Alioquin
(ADV) ellers i nogle henseender / generelt
Aliqua
nogle
Aliquando
til enhver tid, til tider, lejlighedsvis, til sidst
Aliquanta
(Adj) moderat, eller vis størrelse
Aliquanto
noget betydeligt
Aliquantum
(Navneord) en god handel
Aliquantus
(Adj) af en vis størrelse, moderat
Aliqui
nogle
Aliquid
nogen, nogen, noget
Aliquis
nogen, nogen, noget, (ADV) i enhver henseende
Aliquo
(ADV) i nogle retninger
Alikvot
nogle flere
Aliquotiens
nogle gange

[Ad # 468x15-link-unit-tekst]

Alius Alia Aliud
andre, en anden, en anden, noget andet
Allatus (adfero)
er blevet gjort
Alo (alui Altum)
nærer, værdsætte, støtte, opretholde, bevare, holde
Alos
alquod: nogle
Alter
(ADV) ellers
Alter Altera Alterum
den anden, den anden
Alter Alter
den ene den anden
Altus
høj, dyb
Alveus
hule, kurv, seng (af en flod)
Amaritudo
bitterhed
Ambianis
Amiens
Ambitus
grænse, kant, omfang / gå rundt, kredsløb
Ambulo
til at gå
Amicitia
venskab
Amiculum
kappe, kappe
Amicus
ven, kammerat
Amissio / Amissus
tab
Amitto
til at afskedige, sende væk, taber, lad smutte
Amitto
at sende væk, lad gå, lad slip, mister
Amo
at elske, vil, være glad for, værner
Amor
kærlighed, hengivenhed, forelskelse, lidenskab
Amoveo
at flytte væk, fjerne, tage ud, skift
Amplexus
amplio: at udvide, forøge, forbedre
Amplitudo
størrelse, bredde, værdighed, ophøjethed, storhed
Amplus
store, rummelige, rigelig / god vigtige, ærefulde
En
(ADV) eller "Vil du eller er du bor?"
Ancilla
trælkvinde, også brugt af nonner til at beskrive sig selv
Andegavense
Anjou
Angelus
engel
Angulus
hjørne, niche
Angustus
smalle, begrænset, stræde, stram, sammensnøret
Animadverto
at vende sindet til, lægge mærke til, ser, opfatter
Animi
på hjerte
Animus
modet, livlighed, tapperhed, vil, ånd, sjæl
Animus
karakter, intellekt, hukommelse, bevidsthed, ofte sind
Annus
år
Anser
gås
Ante
(Prep + ACC) før / foran / (ADV) før, tidligere
Antea
(ADV) før, tidligere, tidligere
Antepono
(+ DAT) sat før, foretrækker, begunstigelse, fremme
Antiquus
antikke, gammel, grå,
Aperio
at afdække, blotlægge, afslører, gøre det klart,
Aperte
åbent, ærligt
Apostolus
(Juridisk) meddelelse sendes til en højere domstol / ECC apostlen
Apparatur
udstyr, redskaber, maskiner / pragt, herlighed
Appareo
at blive synlig, synes manifestere
Appello
at ringe, navn, indkalde
Appono
at udpege en person, for at tilføje noget
Appono
til sted i nærheden af ​​at aflive, tjene, sættes på bordet
Appositus
placeret nær, nærmer sig, det er relevant, appositively
Approbo
at godkende
Appropinquo
(+ DAT) til nær, trukket nær, kommer tæt på, tilgang
Apto
til at passe, tilpasse, justere, gør klar, eller passer
Aptus
monteret, tilsluttet, fastgjort / forberedt, indrettet
Aptus
egnede, passende, montering
Apud
(Prep + ACC) blandt, i overværelse af, på, ved huset på
Aqua
vand
Ara
alteret
Arbitro Arbitror
at være vidne til, vidne / dommer, mægle
Arbor
træ
Arbustum
en vingård beplantet med træer
Arbustus
beplantet med træer
Arca Archa
brystet, kasse, sparebøsse, kiste, celle
Arceo
til at lukke op, vedlægge
Arcesso Accerso
at bringe, hente, tilkalde, opfordrer til
Arcus
bue (bue og pile), bue, bøje, bue
Argentum
sølv, penge
Argumentum
beviser, beviser
Arguo
at vise, gøre det klart, forsøg på at vise
Arma
arme, våben
Armarium
skab, bryst, pengeskab (til mad, tøj, penge)
Armo
at levere våben, arm, udstyre, indrette
Aro
at pløje
Ars Artis
dygtighed metode, teknik, adfærd, karakter
Articulus
(Af tid) et øjeblik, krise
Artificiose
dygtigt
Artificiosus
dygtig, dygtig, skillfuly gjort
Arto
at trykke sammen, reducere, forkortede
ARX ​​Arcis
citadel, højborg, fæstning, opbevare, Donjon
Ascisco
til at modtage, indrømme / vedtage / tage op, godkende

[Ad # 468x15-link-unit-tekst]

Asper
rå, barske, svær
Asperitas
ruhed, sværhedsgrad / hårdhed, bidskhed
Aspicio
at se på, se, blik på, se
Asporto
at bære off, take away
Assentator
Smigrer, Sykofant, ja-mand
Astrum
stjerne, konstellation
Asvesniis
af Avesnes
(Conj), men (mere empatisk og følelsesmæssig end sed)
Atavus
tip-tip-oldefar, forfader
Ater atra Atrum
mørke
Atqui
(Conj) og alligevel stadig
Atrebatum
Arras
Atrocitas
hashness, grusomhed, frightfulness, barbari, rædsel
Atrox
forfærdelig, grusom, rædsel
Attero
ødelægge, affald, svække, hæmme
Attero
at svække, ruin, gnide imod, gnide væk, undergrave
Attollo
at rejse, løfte op, hæve / ophidse, ophøje
Attonbitus
hektisk, inspireret, torden-ramte, bedøvet
Auctor
forfatter, ophavsmand
Auctoritas
myndighed
Auctus
vækst, udvidelse, øge
Audacia
dristighed, Dash, vovemod, dristighed
Audacter Audaciter
dristigt, stolt, frygtløst
Audax
fed
Audentia
dristighed, mod
Audéo (del Ausus)
til at turde
Lyd
at høre, lytte, lytte til
Revisor
tilhøreren, lytteren
Aufero
at bære væk, fjerne / stjæle, bortføre, gøre op med
Aureus
gyldne
Auris
øre
Aurissiodorenses
Auxerre, afd. Yonne, mellem Paris og Dijon
Aurum
guld
Aut. Aut.
enten-eller
Autem
øvrigt, men derimod også
Autus
stigning, udvidelse, vækst
Auxatia
Alsace
Auxilium
støtte, hjælp, hjælp, støtte
Avaritia
griskhed, grådighed
Avarus
grådige, gerrig
Aveho
at bære væk, fjern (avexi avectum)
Averto
til at vende sig bort, afværge, undgå vende
Avesniis
Avesnes
Avoco
at kalde væk, viderestilling

Efterlad en kommentar