Fælles latinske ord der begynder med E
- Eatenus
- Hidtil hidtil, indtil da
- Ebullio
- at koge op, boble op, skal vises, producere i overflod
- Ecclesia
- kirke
- Econtra Det samme som Contra
- imod, modsatte, osv.
- Ecquando
- på noget tidspunkt? nogensinde?
- Edico
- at kunne annoncere, erklærer
- Editio
- udgivelsen af en bog, en meddelelse
- Edo
- lagt frem, give ud
- Edo Edi Essum
- at spise, forbruge, fortære, affald
- Edoceo
- at informere fuldt ud, instruere grundigt
- Educo
- at trække ud, bly ud, marchere ud / opdrage, bag / sagsøge
- Effectus
- gør, udførelse, performance, effekt, resultat
- Effero Extuli Elatum
- til at udføre, Bury, løfte op, ophøje
- Effervo
- at koge op
- Efficio
- at gøre, producere, effekt, gøre / skabe, årsag / bevise
- Effringo Effrego
- pause, knækker
- Effugio (effugi Effugiturus)
- flygte fra, flygte, undvige, løbe væk
- Effundo
- at hælde ud, hæld frem, skur, ytre
- Egenus
- i mangel på, der har brug for, subsistensløse
- Egeo
- behov, mangler, ønsker, være uden
- Egredior
- at gå ud, orlov, afgår, exit
- Eicio Eiectum
- at smide ud, skubbe, køre ud
- Elatus
- puff-up, stolt af sig selv, arrogant
- Electus
- valgt, skal du vælge
- Elementum
- første princip, element, karaktergivende bestanddel
- Elemosina
- almisse
- Elemosinarius
- almoner, person ansvarlig for at give velgørenhed
- Eligo
- at vælge ud, vælge, vælge
- Eloquens
- veltalende, overbevisende, flydende
- Eloquentia
- veltalenhed, parathed til at tale, flydende, overtalelsesevne
- Eluo
- at vaske ud, skyl rense / rutte med, affald
- Eluvies
- en flydende over, oversvømmelse, innundation
- Eluvio
- oversvømmelse
- Emanio
- til at flyde ud, spredes / opstår, stammer, stammer
- Emendo
- at ændre, korrigere
- Emercor
- til at købe op
- Emerio
- at få af service, tjener helt, fortjener vel
- Emineo
- at skille sig ud, projekt, være påfaldende, iøjnefaldende
- Eminor
- at true, trussel
- Eminus
- på afstand, fra en afstand
- Emiror
- til at undre sig overordentlig
- Emo Emi Emptum
- at købe, købe
- Emoveo
- at flytte væk, fjerne, take away
- Emptio
- en køber, et køb
- Enim
- for, i virkeligheden, virkelig (kan udelades ofte)
- Enumero
- at tælle, tælle op, enumerate
- Eo Ire Itum
- at gå, Advance, fortsæt, rejser, bevæger sig langs, fremskridt
- Episcopalis
- biskoppelige
- Episcopus
- biskop
- Epistula
- brev, brev, missive, besked
- Epulo
- overdådige mad, banket, fest
- Epulor
- til fest, fest på
- Eques Equitis
- rytter, kavaleri mand rytter (klassisk)
- Equidem
- (ADV) virkelig, virkelig, for mit vedkommende
- Equitatus
- kavaleri, Ryttere (klassisk)
- Equus
- hest, ganger, Mount
- Erepo
- at krybe ud, kryber over, krybe op
- Erga
- (+ ACC) i retning af, om
- Ergo
- (Gen +) på grund af på grund af
- Ergo
- (ADV) i overensstemmelse hermed, så derfor
- Eripio (eripui Ereptum)
- at rive væk, take away, rednings-
[Ad # 468x60-ad-unit-billede]
- Erogo
- til at udbetale
- Erogo
- at udbetale, expend, udbetale
- Erro
- at vandre, omstrejfende, Rove / tage fejl, fejle, gå på vildspor
- Fejl
- fejl, fejl, at gå på afveje
- Erubesco
- til at rødme, vokse rød, skamme sig
- Erubesco
- (+ Inf) til at rødme til, (+ ACC) blush for, respekt
- Erudio
- at vejlede, undervise, uddanne
- Eruo
- at grave op, trække sig ud / rasere, nedrive
- Esurio
- at være sulten, at sult
- Et Et
- både og
- Etenim
- for sandelig
- Etiam
- (ADV) selv, også
- ETSI
- (ACSI), selv hvis de, selv
- Evenio
- til at komme til at passere, ske, vederfares
- Eventus
- konsekvens, udstedelse, resultat, forekomst, erfaring
- Everto
- til at vise sig, skubbe, løsne, vælte / tilintetgøre, ødelægge
- Evito
- at sky, undgå; også, at dræbe
- Evoco
- at trække ud, trække på, producere, huske at farverne
- Ex (e)
- ud af, indefra, fra / på grund af
- Ex Improviso
- pludselig
- Exaequo Exequo
- at være som, lige / make-niveau eller endda vedrører
- Excedo
- (Trans) at overstige, orlov, går ud over
- Excellentia
- kvalitet, værdi, værd
- Excessum
- afgang, død, sidespring
- Excipio (excepi Exceptum)
- at tage ud, undtagen / tage, opsamling
- Excito
- fremkalde, føre til, vågner, oprejse
- Exclamo
- at råbe, græde højt, udbryde, kalder en person ved navn
- Excludo
- at lukke ud, udelukke
- Excolo
- til ære (en guddom), polsk, pryder, raffinere, tjener
- Excrucio
- at pine, tortur, forårsager store smerter
- Excusatio
- undskyldning
- Excuso
- at fritage fra skylden, undskyld, gør undskyldninger, påberåbe sig
- Exemplar
- model, mønster, original, prototype, bog at kopiere
- Exemplum
- mønster, model, eksempel
- Exerceo
- at træne, dyrke, holde på arbejde, motion, praksis
- Exercitus
- hær
- Exertus
- testet, prøvet, godkendt, oplevede
- Exesto
- ekstra ESTO
- Exheredo
- til disinherit
- Exheres
- berøvet
- Exhibeo
- at vise, præsentere, tillader, display, til stede, tilbyder
- Exhibeo Exibeo
- at producere, viser, vise, tilbyde, give, give
- Exhilaro
- at gøre munter
- Exhorresco
- at være forfærdet, til at ryste, gys / skræk, skælve ved
- Exigo
- køre ud, kraft ud af, præcis, efterspørgsel, sælge
- Exigo
- komplet, finish, bestemme, beslutte, bosætte
- Exilis
- tynd, slank, mager
- Eximietate
- uncommonness, ekspertise
- Eximius
- ekstraordinær, fremragende, fine, fantastiske
- Eximo
- til gratis, frigivelse, tage ud, fjerne affald
- Exinde
- derfra, næste / derefter efter det, så / følgelig
- Exitiabilis Exitialis Exitosus
- fatal dødbringende, destruktiv, dødelige
- Exitium
- ødelæggelse, ruin
- Exitus
- at gå ud, gå frem, exit, slut, slut
- Exordium
- begyndelsen (især af en tale)
- Exorior
- til at stige, forår op, spørgsmål, synes, fremsætte
- Exoro
- at overtale en person, bede med succes
- Exorsus
- begyndt
- Expedio
- at frigive, sat fri, klar, sæt lige
- Expedio
- at frigøre fra en Snare, udrede, sat fri, klar
- Expello (expuli Expulsum)
- til at køre ud, udvise, kraft ud, fordrive
- Experior (experiri Expertus)
- at prøve, teste, erfaring, vise sig
- Expers
- ønsker, blottet for, ikke at dele i
- Expetens
- ØNSKER, ivrige
- Expeto
- falde over
- Expeto
- til at kræve, kræve / ønske, stræber efter, gøre for
- Expilatio
- udplyndring, idet krigsbytte
- Expiscor
- at fiske ud, finde ud af, opdage
- Expleo
- at gøre tabene god / opfylde, udledning (told)
- Expleo Explevi Expletum
- til at fylde, fylde, komplet, finish
- Expletio
- tilfredsstillende
- Expletus
- (Del) perfekt, komplet
- Explicatus
- forklaring, udstilling
- Explico
- at udfolde sig, rul, udrede / forklare, forklare
- Expono (exposui Expositum)
- til at redegøre for, forklare, udsætte
- Expositus
- åben, tilgængelig, eksponeret
- Expostulo
- til at kræve indtrængende / at fremsætte et krav
- Expugno
- til at indfange, overvinde, underkue, tage med storm, gain
- Exquisitus
- efterspurgt, udsøgt, fremragende, fine, sarte
- Exsequor
- at fastholde, holde op, udføre, udføre, udrette
- Exsequor
- at udføre, hævne, straffe / vedrører, beskrive, forklare
- Exsequor Exequor
- at følge til graven, følge til ende
- Exsertus Exertus
- projekt, stak frem
- Exsilium
- eksil, udvisning
- Exspecto
- at kigge efter, forventer, venter, venter på
- Exstinguo Exstingui Exstinctum
- at slukke, slukke
- Exsto
- at skille sig ud, blive bevaret, synes, projektet viser sig
- Externus
- ydre, fremmed, udenfor, ekstern
- Extollo
- at rose overdrive / pynte, udsmykke
- Extollo
- at løfte op, hæve op, rank / løfte, ophøje
- Extorqueo
- at vride, skruenøgle, / forskubbe afpresse med vold
- Ekstra
- (Prep + ACC) ud, uden
- Extremus
- yderste, sidste, ekstrem
- Exturbo
- at køre væk, stak ud
- Exulto
- til at juble, være glad
- Exuro Exussum
- brænde, brænde, sat i brand
- Exustio
- brænder op, brand
