Fælles latinske ord, som begynder med M
- Macellarius
- slagter, slagterisag
- Macer
- tynd, mager
- Macero
- at blødgøre, svække, reducere, pine
- Macies
- thiness, gauntness / fattigdom goldhed
- Macresco
- at blive mager, tynd, tynd
- Mactabilis
- dødbringende, dødelig
- Macto
- til at forstørre, herliggøre, ære / dræbe, kæmpe, straffe, plager
- Macula
- pletten, mærke, spot / lydefri, fejl, fejl
- Makulo
- til farvning, lydefri, tilsmudse, forurener
- Maculosus
- plettet, plettet, forurenet
- Madesco
- at få våde
- Madide
- beruset
- Madidus
- våd, fugtig, gennemblødt, kogt, blød, beruset, farvet, emmer
- Mador
- vådhed, fugt
- Maero
- til at sørge, sorg
- Maeror Meror
- sorg, sorg, sorg
- Magis
- mere, til en højere grad snarere, for præference
- Magister
- master, kanon / master inden for en skole, professor
- Magnopere Magnus Opere
- meget, meget
- Magnus Maior Maximus
- store, store, vigtige
- Magus
- magisk
- Maiestas
- majestæt, værdighed, storhed
- Maiores
- (Pl) forfædre
- Malbodiensis
- Maubeuge
- Mand Peius Pessime
- dårligt, dårligt, forkert
- Malens
- foretrækker
- Malmundarium
- Malmedy
- Malo Mallui Malus
- at vælge, foretrækker
- Malum
- ondskab, ulykke, ugerning, kriminalitet, tilskadekomst, skade
- Malus Peior Pessimus
- dårlige, onde, onde
- Mancipo
- at sælge formelt, give op
- Mancipo Mancepo
- at sælge formelt, vendes, give i afgift
- Mandatum
- rækkefølge, dekret, mandat, instruktion
- Mando
- at begå, overdrage, orden, kommandoen
- Mane
- morgen, tidligt om morgenen, tidligt
- Manentia
- permanent
- Maneo
- at forblive, ophold, overnatning, sidste, udholde, overholder
- Mansuetus
- mild, blød, blid
- Manus Manus
- hånd, band, håndskrift
- Marceniense
- Marchiennes,
- Marcieniensis
- Marchiennes
- Mare Maris
- havet
- Maritus
- mand
- Mater Matris
- mor
- Matera Mairia
- vat, for fermenteringen af øl
- Materia
- materiale, stof, stof
- Matertera
- moster
- Matrimonium
- ægteskab
- Maxime
- meget, overordentlig, i højeste grad, meget
- Maxime
- især, især, hovedsagelig
- Mig
- (ACC) mig / den gamle sort magi har mig i sin fortryllelse
- Medicus
- læge, læge
- Mediocris
- almindelig, gennemsnitlig, fair, moderat, middelmådig
- Meditor Meditatus
- til at reflektere over, overveje, tænke / praksis
- Medius
- midten, midten af
- Mei
- min, mine / Mit hjerte hører til far den gamle bande af MINE
- Mel Mellis
- honning
- Melior
- bedre
- Mellitus
- honning, sød som honning
- Membrana
- tynd hud, film, pergament, membran, tilberedte hud
- MeMini Meminisse
- at huske
[Ad # 468x60-ad-unit-billede]
- Memor
- opmærksomme, huske, taknemmelig, thoughful, forsigtig
- Memoratus
- nævnte
- Memoria
- hukommelse, erindring, tilbagekaldelse, erindring
- Mendosus
- mangelfuld, fuld af fejl
- Mens Mentis
- sind, tanke, hensigt, intellekt
- Mensa
- bord
- Mensis Mensis
- måned
- Merces Mercedis
- betale, belønning, kompensation, kompensation
- Mereo
- fortjener, få, opnå, fungere som en soldat
- Mereo Mereor
- fortjener, tjener, være berettiget til, fortjener
- Meretrix Meretricis
- prostitueret, hore, skøge
- Meridianus
- middag, eftermiddag, syd
- Mestitia
- ulykke?
- Metim
- Metz
- Metuo
- at frygte, skræk, blive bange
- Metus
- frygt, rædsel, angst
- Meus
- min
- Mica
- crumb, bid, korn
- Mihi
- (Dat) mig / give mig jord, masser af jord
- Miles Militis
- soldat, kriger, ridder
- Milia
- (Pl) tusinder
- Militaris
- af en soldat, militær, militær
- Mille
- en tusind
- Millies Milies
- tusind gange
- MiniMe
- i den mindste graden, meget lidt / slet ikke, ved ingen måde
- Minimus
- mindste, mindste, mindste
- Ministro
- at tjene, vente på, levere, levere
- Ministro
- til at deltage, vente på, bistår
- Mindre
- mindre, mindre, spinklere
- Minuo minui Minutum
- Til mindre,, mindske falde, vokse mindre
- Mire
- vidunderligt, vidunderligt, sjældne
- Miro
- at undre sig
- Miror
- at undre sig over, beundre, undre
- Mirus
- vidunderligt, forbløffende, usædvanlig
- Misceo Miscui Mixtum
- at blande, blande sig, blend
- Gnier
- elendige, uheldigt, elendige
- Misere
- usselt, ynkeligt
- Misereo Misereor
- til medlidenhed
- Misericordia
- medlidenhed, barmhjertighed
- Missa
- hellige masse
- Mitesco
- at vokse mild, lindre
- Mitigo
- at gøre mild eller modne, lave glat, berolige formilde
- Mitis
- mild, blid / moden, moden
- Mitto Misi Missum
- at sende, sende
- Modestus
- ordnet, inden for grænser, moderat, behersket
- Modica
- moderate, inden for grænser, begrænset, uspecificeret
- Modicus
- almindelig, uværdig, inden bounds
- Modio
- et gran foranstaltning, en skæppe kurv
- MoDo
- nu, lige nu, kun
- Modus
- foranstaltning, bundet, begrænsning / måde, metode, mode, vej
- Moguntienses
- Mainz
- Moleste
- tage irritation
- Moleste Fero
- Jeg tager irritation
- Molestia
- irritation, troublesomeness / stivhed, krukkeri
- Molestus
- besværlig, ubehagelig, irriterende
- Molior
- at bygge, opføre, konstruere, udtænke, slid, kamp
- Mollio
- at blødgøre, at smidige
- Mollis
- adj bløde, smidige, fleksible, let kan flyttes, blid
- Monachus
- munk
- Monasteriense
- Munster
- Monasterium
- kloster, Abbey, kloster
- Moneo
- at advare, formane, minde, rådgive, vejlede
- Monitio
- formaning, advarsel
- Mons Montis
- bjerg, Mount
- Monstro
- at vise, udpege, påpege, ordinere
- Monstrum
- varsel, varsel, monster
- Montensem
- Mons
- Mora
- forsinke
- Moratlis
- dødelige
- Morbus
- sygdom, sygdom, sygdom
- Mores Morium
- måder, adfærd, karakter, moral
- Morior
- at dø, visne væk, henfalde
- Mors Mortis
- død
- Morsus
- en bidende, bid, også brod, smerte
- Mortifera
- dødelige ting
- Mortuus
- død, død, død, borte West, forlod
- Mos Moris
- vil, hældning / sædvane, sædvane, brug, regel
- Moveo Moti Motum
- at bevæge sig, vække, påvirker indflydelse
- Mox
- snart, der i øjeblikket, og derefter, derpå
- Mucro
- en spids, kant, dolk punkt
- Mugio
- at stønne, brøl, brøl, lav
- Mulier
- kvinde
- Multi
- mange, mange / den fælles besætningen
- Multo
- af langt, ved langt, af en stor deal, ved at en parti
- Multum
- meget, i høj grad
- Multus
- megen, great
- Multus Ne Multus
- kort, i korte træk
- Multus Plus Plurimum
- meget, et parti
- Mundo
- at rengøre
- Mundus
- verden, universet
- Mundus
- ren, pæn, elegant
- Munero / Munerior
- at give, præsentere
- Munimentum
- berigelse, beskyttelse, forsvar
- Munio
- at befæste og forsvare, beskytte / bygge en vej
- Munitio
- styrkende, forsvar værker, bro, befæstning
- Munus Muneris
- service, kontor, funktion, pligt / gave
- Mus Muris
- mus
- Mussito
- at knurre, Mutter
- Mutatio
- forandring, ændring, transformation
- Muto
- at ændre, ændre / udveksle
- Muto
- straffe, fint, mulct
- Mutuo
- lånt, udlåne,
- Mutuus
- byttes, gensidigt, gensidig / gensidighed
- Mutuus et lån Dare Mutuum
- at yde et lån
