Fælles latinsk ord, som begynder med R
- Radicitus
- af rødder, helt
- Rapio Rapui Ratum
- at gribe, snappe, bære væk
- Rarus
- sjælden, usædvanlig
- Ratio
- system, måde, metode, procedure, måde
- Ratio
- regnskab, konto / grund, dom, hensyntagen
- Re Vera
- i sandhed
- Recedo
- at gå tilbage, trække sig tilbage, går på pension, forsvinder
- Recipio Recepi Receptum
- at gå tilbage, går på pension, trækker sig tilbage, trække sig tilbage
- Recito
- til at læse højt, recitere
- Recognosco
- at genkende, huske, huske
- Recolo
- til at huske, reflektere over, omarbejde, genoptage, rehabilitere
- Recolo
- at dyrke, arbejde igen, genoptages, rehabilitere
- Recolo
- reflektere over, overveje, husker
- Reconcilio
- at genoprette, reparation / (af personer) forener, forene
- Recondo
- lå op, lagre, hamstre
- Recordatio
- erindring, hukommelse, husker
- Recordor
- at huske, tænke på, huske, gruble over
- Recro
- at genskabe, gendanne, genoplive
- Endetarm
- dyd, højre
- Rectus
- højre, korrekt, ordentlig, opretstående, naturlige, plain
- Recuperatio
- nyttiggørelse, rekreation
- Recupero
- at genvinde, genindvinde, genvinde
- Recuso
- til at afvise
- Redarguo
- gendrive, modbevise, modsiger
- Redarguo
- modbevise, gendrive Med Gen vise sig skyldig, straffefanger
- Reddo
- at gentage, recitere, repræsenterer, efterligne, betaler op, levere
- Reddo
- at give noget tilbage, gendanner tilbage, besvare, oversætte, gengive
- Redemptio
- løsepenge, forløsning, opkøb, landbrug skatter
- Redemptor
- Redeemer (Kristus)
- Redeo
- at gå tilbage, komme tilbage, vender tilbage / (indtægter) for at komme i
- Redeo
- at falde tilbage på, blive reduceret til, bringes til
- Redigo (redactum)
- at bringe eller reduceres til en betingelse, mindsker
- Redono
- at give noget tilbage, give op
- Reduco
- at føre tilbage, bringe tilbage, vender tilbage
- Redundantia
- overfyldte, redundans
- Redundo
- til overløb, streame over, overløb, overskydende, oversvømmelse
- Refectorium
- Refektoriet, kloster-Mess Hall
- Refero
- til at bringe tilbage en besked, se
- Reformo
- at danne igen, mug på ny
- Regina
- dronning
- Regius
- kongelige, Regal
- Regnum
- regel, myndighed, rige, rige
- Rego Rexi Endetarm
- til vejledning, direkte, at reglen
- Forord
- regel / monastiske reglen
- Relaxo
- at løsne, forstørre, slappe af, lethed, lette
- Relego Relegi Relectum
- at læse igen, igen at læse
- Relevo
- til at løfte igen, lysere, lindre, lindre
- Relictus
- (Fr relinquo), som har arvet, er blevet testamenteret
- Relinquo
- til at efterlade, testamentere / opgive, forsage
- Reliquum
- Resten, der er tilbage, levninger
- Relucesco
- at blive lyst igen
- Reluctor
- at kæmpe imod, modstå
- Remando
- til at sende tilbage ord
- Remaneo
- at blive tilbage, tilbage, fortsætter
- Remaneo
- at forblive bag, ophold, fortsætter
- Rememdium
- helbredelse, afhjælpning, nostrum, medicin
- Removeo
- at trække tilbage, der er afsat, take away
- Remuneror
- til at tilbagebetale, belønning
- Renuntio
- at erklære, annoncere, rapport, give meddelelse
- Renuo
- at benægte, afvise, afviser
- Rependo
- at løsepenge, ryg betale, gengælde
[Ad # 468x60-ad-unit-billede]
- Repens
- pludselige, uventede, friske, de seneste
- Repente
- pludseligt, uventet
- Repere
- at kravle
- Reperio
- at komme igen, finde, undersøge, opdage, opfinde
- Repetitio
- gentagelse
- Repeto
- at søge igen, så spørg igen
- Repeto
- at vende tilbage til, begynde forfra, udlede, huske, huske
- Repleo
- at fylde, fylde op, fylde op igen, fyld, opfylder
- Repletus
- fyldt, fuld
- Repo Repsi Reptum
- at krybe, kravle
- Repono
- at deponere, lægge op, butik / gengælde
- Reprehendo
- skylden, irettesætte, afkræfte, holde igen, check, fangst
- Repugno
- at kæmpe imod, imod, modstå / være uforenelig med
- Requiesco Requievi Requietum
- at hvile
- Requiro
- at bede om, kigge efter, efterspørgsel, begær, miss
- Res Publica
- Commonwealth, stat, republik, offentlig virksomhed
- Res Rei
- ting, materie, business, affære
- Resisto
- til at modstå, at en stand, imod
- Respicio
- at se tilbage, sørge for, respekt, hensyn til
- Respondeo Respondi Responsum
- at besvare, svare, reagere
- Restituo
- gendannelse, sat tilbage, erstatte genindføre, reparation
- Resumo (resumpsi Resumptum)
- at forny, Gentagelse, Genoptag
- Retineo
- at holde igen, begrænse, tilbageholde, opbevare, vedligeholde
- Retraho Retraxi Retractum
- til at trække sig tilbage, trække sig tilbage
- Retribuo
- til at give igen, give som følge af
- Reus
- sagsøgt, anklaget, ansvar, indbundet
- Revenio
- at komme tilbage, vender tilbage
- Reverto
- at gå tilbage, tilbage, tilbage
- Revertor Reverti Reversus
- at vende tilbage, komme tilbage
- Revoco
- til at ringe tilbage, rok, se, tilbagekalde
- Revolvo
- rulles en bog, gå over igen, gentag
- Rex Rgis
- konge
- Rhetor
- retoriker, lærer i retorik
- Rhetoricus
- retoriske
- Rideo Risi Risum
- at grine, grine
- Stringens
- stivhed, hårdhed, strenghed
- Ritus
- brug, ceremoni, rite
- Rogo
- at bede, bede om
- Rogo EüM Ut + konjunktiv
- at bede en anden om at gøre noget
- Talerstolen
- regning på en fugl, næb
- Rota
- hjul
- Rotomagense
- Rouen
- Rotundus
- hjulformet, rund
- Rubor
- rødme, rødme, beskedenhed, skam, skændsel
- Rudimentum
- forsøg, forsøg, essay
- Rygte
- rygte, sladder
- RUO Rui Rutum
- at haste, falde, blive ødelagt
- Rursus
- På den anden side, til gengæld, ryg, igen
- Rus Ruris
- landet, landskabet, landdistrikt
- Rusticus
- rustikke, landlige / bonde
