Gemeinsame lateinischen Wörter beginnend mit T
- Tabella
- Schreibtafel
- Tabellae
- Brief, Dokument
- Tabernus
- Stand, Hütte, Haus, Hove, ein kleines Geschäft, Pension, Gasthaus
- Tabesco
- zu schmelzen, Abfall weg, Kiefer, verwöhnen
- Tabgo Tetigi Tactum
- zum Anfassen
- Tabula
- Brett, Planke, Spielbrett, malte Panel
- Taceo Tacuitacitum
- zu schweigen, unerwähnt lassen,
- Tactus
- Sinn für Gefühl, berühren
- Taedium Langeweile
- Ekel, Überdruss, Langeweile
- Talio
- Vergeltung
- Talis
- von solcher Art, wie
- Talus
- Sprunggelenk, Knöchel,
- Tam
- in einem solchen Maße, so, so weit
- Tam Quam
- so bald wie möglich
- Tamdiu
- für eine so lange Zeit
- Tamen
- ungeachtet, dennoch, doch, immer noch, für alle, die
- Tametsi
- selbst wenn, obwohl
- Tamisium
- Sieb, Sichter (Herimann, p 308)
- Tamquam tanquam
- als, wie, wie, wie, als ob
- Tandem
- adv endlich, endlich
- Tantillus
- so wenig, so klein
- Tantum
- nur
- Tantummodo
- nur knapp, nur so lange, wie
- Tantus
- so groß, so groß, so groß,
- Tardus
- langsam, spät, spät
- Taruennam
- Die Rouanne
- Te
- (Acc) Sie / I Got You, Babe
- Tego Texi Tectum
- zu decken, zu begraben, zu verbergen, verstecken, schützen, Schild
- Temeritas
- Unbesonnenheit, Kühnheit
- Temperantia
- Mäßigung, Selbstbeherrschung, Mäßigkeit
- Tempero
- zu mischen richtig, Temperament, zu regulieren, zu mildern
- Tempero
- moderat sein, sich mäßigen
- Tempero
- (+ Abl oder ab), um von zu halten, unterlassen
- Tempero
- (+ Dat) zu kontrollieren, mit Mäßigung zu verwenden, ersparen,
- Tempestas
- Sturm, Wetter
- Templovium
- Templeuve, Villa in der Nähe Cisoing
- Templum
- heiligen Bezirk, Tempel, manchmal Kirche
- Temptatio
- Versuch, Versuchung
- Tempus Temporis
- Zeit
- Tenax
- Greifen, geizig, klammern, sparsam, hartnäckig
- Tendo
- direkte, versuchen, versuchen, dehnen, erweitern, Gegenwart geben
- Teneo
- zu halten auf, beharren, durchhalten, aushalten
- Teneo
- zu halten, halten, besitzen, zu erhalten
- Teneo
- zu begreifen, wissen, verstehen
- Tener Tenera tenerum
- zart, delikat, weich, jung
- Tenuis
- dünne, leichte, schwach, schlanke, schmale
- Tenus
- prep Mit abl soweit, bis auf, bis hin zu
- Tepesco
- zu kühl, zu wachsen lauwarm, Abnahme
- Tepidus
- warm, lauwarm, lauwarmes
- Ter
- dreimal, dreimal
- Terebro
- durch, perforieren Bohrung
- Teres
- abgerundet, poliert, glatt, fein, elegant
- Terga Dare
- zu fliehen, Rückzug, weglaufen
- Tergeo Tergo Tersi Tersum
- zu wischen, putzen, reinigen
- Tergiversatio
- Rückständigkeit, Zurückhaltung, Steuerhinterziehung
- Tergo (a tergo)
- im Heck, von hinten
- Tergum
- Haut, verstecken
- Tergum
- Rücken, hinten
- Tergus
- Rücken / Haut, Fell, Leder
- Termes
- einem Ast (besonders Oliven)
- KÜNDIGUNG
- Kündigung, Entschlossenheit, Festlegung von Grenzen
[Ad # 468x60-ad-unit-Bild]
- Termino
- zu beschränken, zu definieren, in der Nähe, eine Grenze setzen
- Endstation
- eine Grenze markieren, zu begrenzen, Ende, Grenze
- Tero trivi Tritum
- reiben, verschleißen
- Terra
- Erde, Boden, Land, Land, Boden
- Terreo
- zu erschrecken, erschrecken, zu verscheuchen, abzuschrecken
- Territo
- zu erschrecken, erschrecken, einzuschüchtern
- Terror
- Schreck, Furcht, Terror
- Tersus
- sauber, ordentlich, korrekt
- Tertius
- dritte
- Testimonium
- Beweis, Beweise, Zeugen, Anzeige
- Testis
- Wer Beweise, Zeugen, Zuschauer / Hoden gibt
- Texo
- zu weben, bauen Bindfaden zusammen, Zopf, bauen
- Texo
- die Hauptverb zum Weben des Tuches
- Textilis
- Gewebe, Tuch
- Textor Textrix
- Weber
- Textus
- Gewebe, web
- Thalassinus
- meergrün
- Theatrum
- Theater
- Theca
- Fall, Umschlag, für
- Thema
- Fach, Thema, Thema
- Thema Thematis
- Thema
- Theologus
- Theologe
- Thermae
- Warm Springs, warme Bäder
- Thesaurus
- Schatz, horde / Abstellraum, Treasury
- These
- Satz These
- Thorax
- Brustplatte
- Thymbra
- das Kraut pikant
- Thymum
- das Kraut Thymian
- Timeo
- Angst, Angst, Schrecken sein
- Timidus
- ängstlich, scheu
- Timor
- Angst, Furcht, Objekt, das Angst
- Titulus
- Label, Titel, Plakat
- Tolero
- zu tolerieren, zu tragen, ertragen, Sustain
- Tollo Sustuli Sublatum
- zu heben, heben, heben, tragen weg
- Tondeo Totondi Tonsum
- Rasur-, Scher-, clip, mähen, ernten, durchsuchen
- Tonsor
- barbar
- Tornacense
- Tournai
- Torqueo
- zu drehen, rollen, Rack, Folter, Qual, verzerren, zu testen
- Torrens
- Rauschen, brodelnden, Brennen, ausgedörrte / a torrent
- Knirps
- (Indecl) so viele
- Totidem
- ebenso viele
- Toties
- oft, so oft
- Toties Totiens
- so oft, so oft
- Toties Toties
- so oft, so oft
- Totus
- ganze, ganze, komplette, alle
- Tracto
- zu ziehen, Griff / behandeln, diskutieren, sich mit
- Trado Tradidi traditum
- Übergabe / übergeben / übermitteln, zu lehren
- Traho Traxi Tractum
- zu ziehen, ziehen / ableiten, erhalten
- Traiectensium
- Utrecht
- Traiectum
- Maastricht
- Trans
- (+ Acc) über
- Transeo
- rüber, pass auf, überqueren, vorbei
- Transfero Transtuli Translatum
- hinüberzutragen, Übertragung, vermitteln
- Transmitto
- zu senden, tragen, oder vermitteln über
- Tredecim
- (Indecl) dreizehn
- Trellum
- Tre Blon, Burg in Hannonia
- Tremo
- zu zittern, zittern, schaudern
- Trepide
- mit Bangen, in Verwirrung,
- Tres Tria
- drei
- Treverim
- Trier
- Tribuo
- heraus zu geben, zu teilen, zuteilen, zuweisen zu gewähren, geben, damit
- Tricesimus
- dreißigste
- Triduana
- Dauer 3 Tage
- Triduum
- einen Zeitraum von drei Tagen
- Triginta
- (Inedl) dreißig
- Tripudio
- zu springen, springen, tanzen (wie in einer religiösen Prozession)
- Tristis
- traurig, düster, niedergeschlagen
- Trium Fontium
- Trois-Fontaines, Marne, Vitry-le-Francais
- Triumphus
- Triumphzug, Triumph
- Trucido
- auf grausame Weise töten, töten, Metzger, Massaker, Gemetzel
- Truculenter
- (Adv) wild, wild, wild, grausam, grob
- Tu
- Sie / Old Heidelberg, ihr seid die besten
- Tubineus
- kegelförmigen
- Tui
- Ihre dir / ich deinen Brief gelesen, dass sagte, lieber John
- Tum
- damals, dann / daraufhin, in den nächsten Ort
- Tumultus
- Aufstand, Störung, Aufruhr, Tumult
- Tumulus
- Grabhügel, Grab, Erdhaufen
- Tunc
- dann, damals
- Tungris
- Tongres
- Turba
- Aufruhr, Störung, mob, Menge, Menge
- Turbatio
- Störung, Verwirrung
- Turbatus
- verärgert, gereizt / gestört, unruhig, beunruhigt
- Turbo
- zu stören, verärgert, werfen in Unordnung, Verwirrung, Verunsicherung
- Turbo Onis
- Hurrikan Tornado, dass die Spins
- Türpe
- eine Schande
- Turpis
- Foul, hässlich, schändlich, moralisch korrupt
- Tutamen Tutaminis
- Verteidigung, Schutz
- Tutis
- geschützten, sicheren
- Tyrannus
- Tyrannen, absoluter Herrscher
