Palabras comunes de América a partir de C

Cado
a caer, caer, caer en picado, derribar
Ceco
ciegos ciegos,
Caelestis
nombre celestial, celestial /, un dios, habitante en el cielo
Caelum
cielo, el cielo
Calamitas
calamidad, desgracia, el desastre
Calamus
cualquier cosa hecha o caña - pluma, flecha, tuberías, etc
Calcar
estimular
Calco
pisar, pisotear
Cálculo
piedra, piedra
Callide
con habilidad, astucia / astucia, astucia, sutileza
Callidus
inteligente, hábil, experimentado, hábil / astuto, taimado
Cameracum
Cambrai
Campana
campana
Cándido
brillando, blanco
Canis
perro
Canonicus
canónica, de acuerdo con los cánones, legal, legítimo, derecho
Canonus
canon, miembro de un capítulo de la catedral o la canonjía, agustino
Canto
para cantar
Capillus
cabello
Capio
para tomar, tomar, elegir / ataque, hiera / comprender
Capitulus
capítulo, el capítulo de reuniones, sala capitular
Capto
para tomar, tratar de conseguir, agarrar
Caput capitis
cabeza / superior, la cumbre / jefe
Carbo carbónico
de carbono, el carbón, el carbón vegetal
Carcer
prisión, la celda, la cárcel, calabozo
Careo
(+ Abl de septiembre) se fuera, puede ser privado de la falta, quiero
Caries
podredumbre, corrupción, descomposición
Cariosus
podrida, podrida
Caritas
carestía de vida, afecto / caridad
Carmen
canción, un poema
Carnotense
Chartres
Carnutum Carnotum
Chartres
Carpo
para arrancar, agarrar, asir, agarrar, se aferran a
Carus
querida, querida / costoso, de alto precio, caro
Casso
para llevar a la nada, destruir, anular, dejar sin efecto
Casta
simplemente, impecable, exclusivamente, con rectitud, castidad
Castellandum
Chateaudun
Casus
accidente, el azar, la fortuna
Catena
cadena, cadenas
Caterva
multitud, tropa, manada
Catervatim
en las tropas, en las masas
Cathalaunenses
Chalons
Cattus
gato
Cauda
la cola de un animal
Causa
(En el ABL) a causa de, por el bien de
Causa
causa / razón, motivo, pretexto / interés
Causa
caso, la jurisprudencia, pleito / situación, condición
Caute Cautim
con cautela, con la seguridad
Cautela
prudencia, precaución, seguridad
Caveo Cavi Cautum
ten cuidado, evitar mirar hacia fuera para
Cavo
agujero, hoyo
Cedo
para ir, vaya / salen, sucede / vaya, retirar
Cedo
(+ Dat) a ceder terreno, someterse, ser inferior a
Cedo Cessi Cessum
conceder, el rendimiento
Celebrer
famoso, reconocido
Celebrus
rico en, rico en, muy frecuentado, respetado
Celer
rápido, rápido, rápido, rápido, rápido
Celeritas
velocidad, agilidad, rapidez, agilidad
Celeriter
rápido, rápido, rápido, pronto
Celo
que esconder, ocultar, mantener en secreto
Cena
cena, comida

[Ad # 468x60-ad-unidad de la imagen]

Cenáculo
buhardilla, desván
Ceno
para cenar
Censura
juicio
Centum
(Indecl) cien, 100
Cerno
para separar, filtrar, distinguir / decidir, resolver, determinar
Cernuus
cayendo de cabeza
Certe Certo
(ADV), ciertamente, con toda seguridad
Certo
discutir, resolver, disputas, para resolver a través del combate
Certus
indudable, cierta, segura
Certus
establecido, resuelto, decidido / fijo, seguro, seguro
Cervus
ciervo, el venado
Etc
Por lo demás, de lo contrario
Ceteri
el resto, el resto, los otros
Ceterum
(ADV) de lo contrario, por otra parte, pero
Ceterus
el otro, el resto
Carisma Carisma
regalo, presente
Cibo
alimentos para animales
Cibus
alimentos para los hombres y los animales
Cicuta
cicuta
Cimentarius
albañil?
Ciminatio
acusación, la calumnia, la carga
Ciminosus
reproche, difamatorio
Cinis Cineris
cenizas, brasas
Circumvenio
a entrar en razón, de sonido envolvente, engañar, defraudar
Circumvenio
que acosan, asaltan
Cito
rápidamente, rápidamente, rápidamente
Civilis
civiles, cívicos
Civis
ciudadano, habitante de la ciudad, burguesa, burguesa
Civitas
Estado, ciudadanía, ciudad-estado
Almeja
en secreto, en secreto
Clamo
para llamar, gritar, gritar, proclamar, declarar
Clamor
fuertes gritos, llanto
Claro
para hacer brillante o clara, dejar en claro en la mente
Clarus
claro, brillante / reconocido, famoso, ilustre
Claudeo
para poner fin a cojear, cojo, a cojear
Claudo
limitar, cerrar, cierre, bloqueo, cerco
Claudus
cojo
Claustrum
Bolt, bar, cárcel, estudio, lápiz, caja / claustro
Clementia
indulgencia, tolerancia, humanidad, piedad, amabilidad, etc
Clibanus
horno, horno / bandeja para la fabricación del pan
Coadunatio
es una reunión, un resumen, una unión
Coaegresco
se enfermen al mismo tiempo
Coepi (presión Incipio)
comenzó, comenzó, llevó a cabo, que se inició
Coerceo
rodear, encerrar, impedir, limitar
Cogito
para pensar, meditar, reflexionar, considerar, el plan de
Cognatus
(Adj) relacionados por la sangre (sustantivo) un familiar, pariente
Cognomen
apellido, nombre de la familia, apodo
Cognosco
para examinar, investigar, aprender
Cogo Coegi Coactum
para obligar, restringir, limitar
Cogo Coegi Coactum
reunir, manejar, dibujar
Cohaero Cohero Cohesi Cohesum
a que se adhieran, se pegan
Cohibeo
limitar, restringir, frenar, reprimir
Cohors
un patio, recinto / de tropas, 1 / 10 de una legión
Cohortor
para alentar, incitar, exhortar a
Colligo
reunir, recoger, reunir
Colloco
a otro, poner, arreglar
Collum
cuello
Colo Colui Cultum
cultivar, cuidar
Color
color
Coloratus
color / de tez oscura
Coloro
a color
Coma
pelo de la cabeza, hojas, rayos de luz
Combibo
a beber, aspirar
Comburo
para quemar, a la ruina, consumen
Comedón Comedi Comesum
Para comer, consumir / residuos, despilfarrar
Viene Comitis
compañero, amigo, compañero / cuenta
Cometes
cometa
Cometissa Comitissa
condesa
Comis
cortés, amable, amigable
Comitatus
tren, séquito, después de / guerra banda
Comiter
cortesía, de una manera amable, amigable
Comitto
confiar, nos comprometemos
Commemoro
para recordar, relacionar, menciona
Commeo
Para ir arriba y abajo, adelante y atrás, adentro y afuera
Commessatio Onis
comer juntos
Comminor
para amenazar
Comminuo
para dispersar, debilitar, dañar
Comminus
mano en mano, en el combate cuerpo a cuerpo
Commisceo
a mezclarse, unirse, mezcle
Commissum
empresa, lo que se confía
Commodo
(+ Acc) para suministrar, prestar, dar
Commodo
para que en forma, adaptar, por favor, obligan, sirven
Commodum
el momento oportuno, oportunidad, conveniencia, el uso
Commodum
la comodidad, la ventaja, oportunidad, comodidad
Commoneo
para recordar a alguien por la fuerza de algo
Commoneo
para recordar, recordar
Commoneo
para convencer a una para recordar
Commoveo
que se mueven violentamente, alterar, agitar / excitar, malestar
Communis
común, general, de ejecución de la fábrica de
Comparo
para comparar
Compatior
a sufrir con uno, sentir compasión, ten compasión
Compello
para conducir juntos, recoger, fuerza, obligar a
Comperio
a revelar en su totalidad, estaba abierto / aprender, descubrir
Comperio
a revelar en su totalidad, saber con certeza
Comperte
de buena fuente
Compes
cadenas, grilletes, cadenas
Compes Compedis
cadenas, grilletes y encadenado
Competo
de ser apropiado, adecuado, en forma
Complectus
abrazar, agarrar
Compleo
para terminar
Compleo
a llenarse, el hombre, abrir a la fuerza, cumplir con
Compono
para armar, componer
Compositio
composición, acuerdo, pacto / acuerdo
Compositus
ordenada, juego, compuesto por piezas
Comprehendo
para tomar, la detención, tomar prisioneros, la captura in fraganti
Comprehendo
de comprender, tomar juntos, unir / comprender
Comprehendo
a abrazar, tomar con firmeza, incluyen, aprovechar
Comprobo
para aprobar totalmente / confirmar, probar, establecer
Comprovincialis
nacido en la misma provincia
Comptus
un tocado, una diadema
Conatus
esfuerzo, el esfuerzo / empresa / impulso, la inclinación
Concedo
a conceder, ceder, dejar, la concesión, retirada, renunciar a
Concepta
medidas, la capacidad de
Concero
conectar unirse, cordeles, participar en los conflictos
Concido
a caer, fregadero, perecen / (viento) desaparecen
Concido
a la ruina, no / cortar, talar, destruir
Concilium
consejo
Concipio
para tomar o apoderarse de, recibir, tener en
Concisus
cortado, roto, breve, conciso
Concito
que se mueven violentamente, despertar, excitar
Conculco
a pisar con los pies, despreciar, oprimir, reprimir
Concupiscencia
la avaricia, la codicia
Concupisco
codiciar, tienen por objeto, el deseo ansiosamente
Concutio
a temblar, alterar, agitar
Concutio
junto a temblar, agitar, alarma, alterar, destruir
Condico
llegar a un acuerdo, fijar, colocar, hacer los arreglos
Conduco
contratar, emplear a los salarios, entre muchos otros significados
Confero
reunir, juntar, reunir /
Confero
discutir, debatir, confieren / dirigirse a sí mismo, dedicar
Confestim
inmediatamente, sin demora
Confido
confiar, confiar en, confiar en
Confiteor confessus
a confesar, confesar, admitir, reconocer
Conforto
para fortalecer mucho más
Confugo
a huir, recurrirán a refugiarse
Congregatio
asamblea, la sociedad, la unión
Congrego
reunir, ensamblar, convocar
Congruus
acordar, en forma adecuada,
Conicio
para lanzar, tirar / juntas, conjeturas
Coniecto
a tirar juntos, inferir, suponer, la conclusión de
Conitor
para presionar a los, a la lucha para llegar a
Coniuratio
conspiración, la trama
Coniuratus
conspirador, plotter
Coniuro
a prestar juramento en conjunto, parcela, conspiran
Conor
para llevar a cabo, tratar, de riesgo, supongo, intento
Conquistador
a quejarse en voz alta
Conscendo
para ascender, monte, subir
Conscientia
conciencia, la conciencia, el conocimiento
Conscindo
de romper en pedazos
Conscius
consciente, consciente de
Conservo
para preservar, conservar, mantener, conservar, mantener a
Considero
a la vista, lo que se refiere con cuidado,
Consido
a establecer, resolver
Consilio
intencionalmente, a propósito, adrede
Consilium
deliberación, consulta, asamblea, consejo
Consilium
consejo, sugerencia, la sabiduría, el plan, el propósito, el juicio
Consisto
(+ In) a depender de, confiar en
Consisto
(+ Abl, etc) que se formó de, consisten / parada, la estancia
Consitor
sembrador, plantador
Conspergo
para esparcir, desparramar
Conspicio
de avistar, percibir, contemplar, comprender
Constans
constante, firme, inmutable, constante, inquebrantable
Constanter
de manera constante, firme
Constituo
de establecer, el lugar, establecer, correos, estación de
Constituo
para organizar, decidir, nombrar, se asientan, que se encuentra, creado
Consto
que se establezcan, estad firmes, detener, soportar
Constringo Constrixi Constrictum
atar, limitar, restringir
Construo Construxi Constructum
para construir, crear, organizar
Constupator
raptor, debaucher
Constupro
a violar, corruptos
Consuasor
asesor, consejero
Consuefacio
acostumbrar, aclimatarse, acostumbrado a
Consuesco
acostumbrar, redundará, habituarse
Consueta
consuetudinario, siempre
Consuetudo
costumbre, uso, costumbre / la intimidad, el conocimiento de familiares
Consulatio
deliberación, la investigación, se tengan plenamente
Consulo
para reflexionar, estudiar, meditar, reflexionar
Consulo
(+ Dat) mirar a los intereses de los / consultar, pedir consejo
Consulo
mirar a los intereses de, llegar a una conclusión
Consulto
solicitar el asesoramiento de, consulte
Consulto
considerar cuidadosamente, pesar, reflexionar
Consultum
decreto
Consummatio
finalización, resumiendo, que suman
Consummo
sumar, sumar, hacer perfecto, completo
Consumo
para gastar, emplear, utilizar hasta, el final, se consumen, destruyen
Consuo Consui Consutum
para coser, coser
Consurgo
ponerse de pie, levantarse / a surgir, salir
Contabesco
perder lentamente, deterioro de la salud
Contactus
tocar, póngase en contacto / contagio
Contages
un tacto, el contacto
Contagio Contagio
contagio, infección / tocar, póngase en contacto con
Contamino
de contaminar, infectar
Contego
para cubrir, proteger, proteger, defender
Contemno
a pensar mal de, despreciar, condenar el odio
Contemplatio
estudio, la contemplación
Contemplor
para marcar, lo que se refiere, considerar cuidadosamente, la encuesta
Contemptim
desdeñosamente
Contemptio
desprecio, el desdén, el desprecio
Contemptus
despreciado y despreciable, vil
Contendo
comparar, contrastar / competir
Contendo
que luchar, luchar, luchar, acelerar
Contendo
para afirmar, mantener / disparar (un misil), emitidos
Contente
con entusiasmo, con seriedad
Contentus
contento, satisfecho
Contentus
colado, estirado / ansiosos, celosos
Contigo
(Con dat), para pasar, suceder
Contineo
para tocar, alcanzar, agarrar, el afecto, infectar
Contineo
para mantener en, envolvente, contener, limitar, incluyen
Contineo
celebrar juntos, mantenernos juntos, conectar, unir
Contineo
para contener, refrenar
Contineo Contigi Contectum
en la frontera / acontecer (buena suerte)
Contingo
(Contactum) para tocar de cerca, resulta que, sobrevendrá
Continuo
(ADV) de inmediato, a la vez
Continuus
conectados entre sí, continuo, ininterrumpido
Contra
(+ Acc) contra
Contradictio
uno habla en contra de la contradicción
Contrado
para entregar en conjunto, o en su totalidad
Contraho
reunir, recoger, reunir, llevar a cabo
Contristo
para hacer triste o sombrío
Contristo
entristecer, afligir, daños (de cultivos)
Conturbo
de confundir, de dispersión, tiro en la confusión, la angustia
Conventus
unión, reunión, unión, el Congreso
Conversatio
manera, la forma de vida / la vida monástica
Converto
para dar la vuelta, porque a su vez, / a adoptar la vida monástica
Convoco
convocar una reunión, convocar
Copia
la abundancia, el suministro de
Copie Copiae
suministros, tropas, las fuerzas de
Copiose
totalmente, al fin, copiosamente
Corbeiam
Grajo negro
Cornu
cuerno
Corona
corona, diadema
Corpus corporis
cuerpo, el cadáver de
Correptius
más breve
Corrigo (correctum)
para corregir, hacer lo correcto
Corripio
para tomar, agarrar, robar, (de una enfermedad) ataque
Corroboro
para fortalecer la
Corrumpo
para romper, destruir, aniquilar / botín, debilitan
Corrumpo
(Documentos) de falsificar / (carácter) para corromper
Corruo
al caer al suelo, se hunden / arruinado, destruido
Corturiacum
Courtrai
Coruscus
(A) de parpadear, abrir y cerrar, temblando, temblando
Cotidie
todos los días, todos los días
Courtacum
Courtrai
Crapula
beber vino, la embriaguez, la borrachera
Cras
(ADV) de mañana, al día siguiente
Crastinus
de la mañana, al día siguiente
Creador
creador, fundador
Creatura
criatura, siervo
Creber
de espesor, con frecuencia, numerosas
Crebro
repetidamente, a menudo, uno tras otro, el tiempo después de la hora
Credo
para creer / confianza, compromiso / confiar, confiar en / pensar
Creo
a crear,
Creptio
tomando por la fuerza, la incautación
Crepusculum
anochecer, el crepúsculo
Cresco (cretum)
para crecer, aumentar, ampliar
Cribro
para tamizar
Cribrum
tamiz
Crinis
cabello
Crinitus
de pelo largo
Cruciamentum
tortura, tormento
Crucio
a la tortura, tormento
Crudelis
cruel
Cruentus
para hacer sangre, manchas de sangre
Cruentus
sangre, sedientos de sangre, de color rojo sangre
Crur Crucis
pata, el codillo, la pierna, el pie también
Crustulum
pasteles, galletas
Quid Crucis
cruz
Cubicularis
pertenecientes a un dormitorio
Cubicularius
alcoba siervo, chambelán
Cubiculum
dormitorio, alcoba
Cubitum
el codo / a codo
Cubitum Irlanda
para ir a la cama, se jubilan
Cubo
al acostarse, descansar
Cui
(Masc cantar dat) ¿A quién le daría?
Cui
(Fem cantar dat) en el cual (provincia) vivió usted?
Cui
(Neut cantar dat) (el monstruo), a quien pertenecía el ganado
Cuius
(Neut cantar gen) (el edificio), cuyo tamaño era grande
Cuius
(Masc cantar gen) (el santo), cuyas virtudes fueron muchas
Cuius
(Fem cantar gen) (la reina), los vicios de los cuales eran muchos
Cuiusmodi
de qué tipo
Culpa
culpa, la culpa, (especialmente contra la castidad)
Culpo
la culpa, la censura, acusan
Cultellus
un pequeño cuchillo
Cultura
cultivo
Semen
(Prep + abl) con
Semen
(Con indicativo) cuando
Semen
(Con subjuntivo) cuando, como, al mismo tiempo, ya que, aunque
Cunabula
cuna
Cunae
nido para las aves jóvenes
Cunctatio
retraso
Cunctator
retardador, perezosa,
Cunctor
para retrasar, impedir, con capacidad
Cunctus
todos, en conjunto de todo, el conjunto
Cupiditas
ambición, la avaricia, el espíritu de partido, preocupación y el interés
Cupido
pasión, el deseo, deseo, anhelo, la nostalgia
Cupio
al deseo, deseo, anhelo, deseo
Cuppedia
golosinas, caramelos, dulces
Cupressus
ciprés, madera de ciprés, un ataúd de madera de ciprés
Act
por qué, por qué
Cura
gestión, administración, atención, interés, la carga
Curatio
atención / atención médica, la curación, la curación
Curador
tutor, supervisor
Curia
corte
Curiositas
curiosidad, curiosidad, husmeo
Curiosus
cuidadoso, atento / curiosos, inquisitivos / desgastado por los cuidados
Curis Quris
una lanza
Curo
de cuidar, sobre problemas, prestar atención a
Curo
gestionar, administrar / proveer dinero
Curo
(Gerundio +) para ver que algo se está haciendo / cura, el descanso
Plan de estudios
una marcha, la raza, la vuelta alrededor de la pista, por supuesto
Currus
carro / un arado con ruedas
Cursim
rápidamente, rápidamente, rápidamente
Cursito
a correr arriba y abajo
Curso
a correr de ida y vuelta
Cursor
corredor, transportista, mensajero
Cursus
una carrera, una marcha, hipódromo, hipódromo, campo de
Curto
para acortar, abreviar
Curtracus
Courtrai
Curtus
acortada / mutilado, defectuosos / castrado
Curvo
a curva, arco, curva / influencia
Curvus
arqueada, doblada, se inclinó, curvo, torcido, mal (moralmente torcida)
Custodia
la protección, la custodia
Custodiae Fundas
guardias, vigilantes
Custodio
tutor, guardián, vigilante, ayudante de guardia / espionaje

Deja tu comentario