Palabras comunes de América a partir de C
- Cado
- a caer, caer, caer en picado, derribar
- Ceco
- ciegos ciegos,
- Caelestis
- nombre celestial, celestial /, un dios, habitante en el cielo
- Caelum
- cielo, el cielo
- Calamitas
- calamidad, desgracia, el desastre
- Calamus
- cualquier cosa hecha o caña - pluma, flecha, tuberías, etc
- Calcar
- estimular
- Calco
- pisar, pisotear
- Cálculo
- piedra, piedra
- Callide
- con habilidad, astucia / astucia, astucia, sutileza
- Callidus
- inteligente, hábil, experimentado, hábil / astuto, taimado
- Cameracum
- Cambrai
- Campana
- campana
- Cándido
- brillando, blanco
- Canis
- perro
- Canonicus
- canónica, de acuerdo con los cánones, legal, legítimo, derecho
- Canonus
- canon, miembro de un capítulo de la catedral o la canonjía, agustino
- Canto
- para cantar
- Capillus
- cabello
- Capio
- para tomar, tomar, elegir / ataque, hiera / comprender
- Capitulus
- capítulo, el capítulo de reuniones, sala capitular
- Capto
- para tomar, tratar de conseguir, agarrar
- Caput capitis
- cabeza / superior, la cumbre / jefe
- Carbo carbónico
- de carbono, el carbón, el carbón vegetal
- Carcer
- prisión, la celda, la cárcel, calabozo
- Careo
- (+ Abl de septiembre) se fuera, puede ser privado de la falta, quiero
- Caries
- podredumbre, corrupción, descomposición
- Cariosus
- podrida, podrida
- Caritas
- carestía de vida, afecto / caridad
- Carmen
- canción, un poema
- Carnotense
- Chartres
- Carnutum Carnotum
- Chartres
- Carpo
- para arrancar, agarrar, asir, agarrar, se aferran a
- Carus
- querida, querida / costoso, de alto precio, caro
- Casso
- para llevar a la nada, destruir, anular, dejar sin efecto
- Casta
- simplemente, impecable, exclusivamente, con rectitud, castidad
- Castellandum
- Chateaudun
- Casus
- accidente, el azar, la fortuna
- Catena
- cadena, cadenas
- Caterva
- multitud, tropa, manada
- Catervatim
- en las tropas, en las masas
- Cathalaunenses
- Chalons
- Cattus
- gato
- Cauda
- la cola de un animal
- Causa
- (En el ABL) a causa de, por el bien de
- Causa
- causa / razón, motivo, pretexto / interés
- Causa
- caso, la jurisprudencia, pleito / situación, condición
- Caute Cautim
- con cautela, con la seguridad
- Cautela
- prudencia, precaución, seguridad
- Caveo Cavi Cautum
- ten cuidado, evitar mirar hacia fuera para
- Cavo
- agujero, hoyo
- Cedo
- para ir, vaya / salen, sucede / vaya, retirar
- Cedo
- (+ Dat) a ceder terreno, someterse, ser inferior a
- Cedo Cessi Cessum
- conceder, el rendimiento
- Celebrer
- famoso, reconocido
- Celebrus
- rico en, rico en, muy frecuentado, respetado
- Celer
- rápido, rápido, rápido, rápido, rápido
- Celeritas
- velocidad, agilidad, rapidez, agilidad
- Celeriter
- rápido, rápido, rápido, pronto
- Celo
- que esconder, ocultar, mantener en secreto
- Cena
- cena, comida
[Ad # 468x60-ad-unidad de la imagen]
- Cenáculo
- buhardilla, desván
- Ceno
- para cenar
- Censura
- juicio
- Centum
- (Indecl) cien, 100
- Cerno
- para separar, filtrar, distinguir / decidir, resolver, determinar
- Cernuus
- cayendo de cabeza
- Certe Certo
- (ADV), ciertamente, con toda seguridad
- Certo
- discutir, resolver, disputas, para resolver a través del combate
- Certus
- indudable, cierta, segura
- Certus
- establecido, resuelto, decidido / fijo, seguro, seguro
- Cervus
- ciervo, el venado
- Etc
- Por lo demás, de lo contrario
- Ceteri
- el resto, el resto, los otros
- Ceterum
- (ADV) de lo contrario, por otra parte, pero
- Ceterus
- el otro, el resto
- Carisma Carisma
- regalo, presente
- Cibo
- alimentos para animales
- Cibus
- alimentos para los hombres y los animales
- Cicuta
- cicuta
- Cimentarius
- albañil?
- Ciminatio
- acusación, la calumnia, la carga
- Ciminosus
- reproche, difamatorio
- Cinis Cineris
- cenizas, brasas
- Circumvenio
- a entrar en razón, de sonido envolvente, engañar, defraudar
- Circumvenio
- que acosan, asaltan
- Cito
- rápidamente, rápidamente, rápidamente
- Civilis
- civiles, cívicos
- Civis
- ciudadano, habitante de la ciudad, burguesa, burguesa
- Civitas
- Estado, ciudadanía, ciudad-estado
- Almeja
- en secreto, en secreto
- Clamo
- para llamar, gritar, gritar, proclamar, declarar
- Clamor
- fuertes gritos, llanto
- Claro
- para hacer brillante o clara, dejar en claro en la mente
- Clarus
- claro, brillante / reconocido, famoso, ilustre
- Claudeo
- para poner fin a cojear, cojo, a cojear
- Claudo
- limitar, cerrar, cierre, bloqueo, cerco
- Claudus
- cojo
- Claustrum
- Bolt, bar, cárcel, estudio, lápiz, caja / claustro
- Clementia
- indulgencia, tolerancia, humanidad, piedad, amabilidad, etc
- Clibanus
- horno, horno / bandeja para la fabricación del pan
- Coadunatio
- es una reunión, un resumen, una unión
- Coaegresco
- se enfermen al mismo tiempo
- Coepi (presión Incipio)
- comenzó, comenzó, llevó a cabo, que se inició
- Coerceo
- rodear, encerrar, impedir, limitar
- Cogito
- para pensar, meditar, reflexionar, considerar, el plan de
- Cognatus
- (Adj) relacionados por la sangre (sustantivo) un familiar, pariente
- Cognomen
- apellido, nombre de la familia, apodo
- Cognosco
- para examinar, investigar, aprender
- Cogo Coegi Coactum
- para obligar, restringir, limitar
- Cogo Coegi Coactum
- reunir, manejar, dibujar
- Cohaero Cohero Cohesi Cohesum
- a que se adhieran, se pegan
- Cohibeo
- limitar, restringir, frenar, reprimir
- Cohors
- un patio, recinto / de tropas, 1 / 10 de una legión
- Cohortor
- para alentar, incitar, exhortar a
- Colligo
- reunir, recoger, reunir
- Colloco
- a otro, poner, arreglar
- Collum
- cuello
- Colo Colui Cultum
- cultivar, cuidar
- Color
- color
- Coloratus
- color / de tez oscura
- Coloro
- a color
- Coma
- pelo de la cabeza, hojas, rayos de luz
- Combibo
- a beber, aspirar
- Comburo
- para quemar, a la ruina, consumen
- Comedón Comedi Comesum
- Para comer, consumir / residuos, despilfarrar
- Viene Comitis
- compañero, amigo, compañero / cuenta
- Cometes
- cometa
- Cometissa Comitissa
- condesa
- Comis
- cortés, amable, amigable
- Comitatus
- tren, séquito, después de / guerra banda
- Comiter
- cortesía, de una manera amable, amigable
- Comitto
- confiar, nos comprometemos
- Commemoro
- para recordar, relacionar, menciona
- Commeo
- Para ir arriba y abajo, adelante y atrás, adentro y afuera
- Commessatio Onis
- comer juntos
- Comminor
- para amenazar
- Comminuo
- para dispersar, debilitar, dañar
- Comminus
- mano en mano, en el combate cuerpo a cuerpo
- Commisceo
- a mezclarse, unirse, mezcle
- Commissum
- empresa, lo que se confía
- Commodo
- (+ Acc) para suministrar, prestar, dar
- Commodo
- para que en forma, adaptar, por favor, obligan, sirven
- Commodum
- el momento oportuno, oportunidad, conveniencia, el uso
- Commodum
- la comodidad, la ventaja, oportunidad, comodidad
- Commoneo
- para recordar a alguien por la fuerza de algo
- Commoneo
- para recordar, recordar
- Commoneo
- para convencer a una para recordar
- Commoveo
- que se mueven violentamente, alterar, agitar / excitar, malestar
- Communis
- común, general, de ejecución de la fábrica de
- Comparo
- para comparar
- Compatior
- a sufrir con uno, sentir compasión, ten compasión
- Compello
- para conducir juntos, recoger, fuerza, obligar a
- Comperio
- a revelar en su totalidad, estaba abierto / aprender, descubrir
- Comperio
- a revelar en su totalidad, saber con certeza
- Comperte
- de buena fuente
- Compes
- cadenas, grilletes, cadenas
- Compes Compedis
- cadenas, grilletes y encadenado
- Competo
- de ser apropiado, adecuado, en forma
- Complectus
- abrazar, agarrar
- Compleo
- para terminar
- Compleo
- a llenarse, el hombre, abrir a la fuerza, cumplir con
- Compono
- para armar, componer
- Compositio
- composición, acuerdo, pacto / acuerdo
- Compositus
- ordenada, juego, compuesto por piezas
- Comprehendo
- para tomar, la detención, tomar prisioneros, la captura in fraganti
- Comprehendo
- de comprender, tomar juntos, unir / comprender
- Comprehendo
- a abrazar, tomar con firmeza, incluyen, aprovechar
- Comprobo
- para aprobar totalmente / confirmar, probar, establecer
- Comprovincialis
- nacido en la misma provincia
- Comptus
- un tocado, una diadema
- Conatus
- esfuerzo, el esfuerzo / empresa / impulso, la inclinación
- Concedo
- a conceder, ceder, dejar, la concesión, retirada, renunciar a
- Concepta
- medidas, la capacidad de
- Concero
- conectar unirse, cordeles, participar en los conflictos
- Concido
- a caer, fregadero, perecen / (viento) desaparecen
- Concido
- a la ruina, no / cortar, talar, destruir
- Concilium
- consejo
- Concipio
- para tomar o apoderarse de, recibir, tener en
- Concisus
- cortado, roto, breve, conciso
- Concito
- que se mueven violentamente, despertar, excitar
- Conculco
- a pisar con los pies, despreciar, oprimir, reprimir
- Concupiscencia
- la avaricia, la codicia
- Concupisco
- codiciar, tienen por objeto, el deseo ansiosamente
- Concutio
- a temblar, alterar, agitar
- Concutio
- junto a temblar, agitar, alarma, alterar, destruir
- Condico
- llegar a un acuerdo, fijar, colocar, hacer los arreglos
- Conduco
- contratar, emplear a los salarios, entre muchos otros significados
- Confero
- reunir, juntar, reunir /
- Confero
- discutir, debatir, confieren / dirigirse a sí mismo, dedicar
- Confestim
- inmediatamente, sin demora
- Confido
- confiar, confiar en, confiar en
- Confiteor confessus
- a confesar, confesar, admitir, reconocer
- Conforto
- para fortalecer mucho más
- Confugo
- a huir, recurrirán a refugiarse
- Congregatio
- asamblea, la sociedad, la unión
- Congrego
- reunir, ensamblar, convocar
- Congruus
- acordar, en forma adecuada,
- Conicio
- para lanzar, tirar / juntas, conjeturas
- Coniecto
- a tirar juntos, inferir, suponer, la conclusión de
- Conitor
- para presionar a los, a la lucha para llegar a
- Coniuratio
- conspiración, la trama
- Coniuratus
- conspirador, plotter
- Coniuro
- a prestar juramento en conjunto, parcela, conspiran
- Conor
- para llevar a cabo, tratar, de riesgo, supongo, intento
- Conquistador
- a quejarse en voz alta
- Conscendo
- para ascender, monte, subir
- Conscientia
- conciencia, la conciencia, el conocimiento
- Conscindo
- de romper en pedazos
- Conscius
- consciente, consciente de
- Conservo
- para preservar, conservar, mantener, conservar, mantener a
- Considero
- a la vista, lo que se refiere con cuidado,
- Consido
- a establecer, resolver
- Consilio
- intencionalmente, a propósito, adrede
- Consilium
- deliberación, consulta, asamblea, consejo
- Consilium
- consejo, sugerencia, la sabiduría, el plan, el propósito, el juicio
- Consisto
- (+ In) a depender de, confiar en
- Consisto
- (+ Abl, etc) que se formó de, consisten / parada, la estancia
- Consitor
- sembrador, plantador
- Conspergo
- para esparcir, desparramar
- Conspicio
- de avistar, percibir, contemplar, comprender
- Constans
- constante, firme, inmutable, constante, inquebrantable
- Constanter
- de manera constante, firme
- Constituo
- de establecer, el lugar, establecer, correos, estación de
- Constituo
- para organizar, decidir, nombrar, se asientan, que se encuentra, creado
- Consto
- que se establezcan, estad firmes, detener, soportar
- Constringo Constrixi Constrictum
- atar, limitar, restringir
- Construo Construxi Constructum
- para construir, crear, organizar
- Constupator
- raptor, debaucher
- Constupro
- a violar, corruptos
- Consuasor
- asesor, consejero
- Consuefacio
- acostumbrar, aclimatarse, acostumbrado a
- Consuesco
- acostumbrar, redundará, habituarse
- Consueta
- consuetudinario, siempre
- Consuetudo
- costumbre, uso, costumbre / la intimidad, el conocimiento de familiares
- Consulatio
- deliberación, la investigación, se tengan plenamente
- Consulo
- para reflexionar, estudiar, meditar, reflexionar
- Consulo
- (+ Dat) mirar a los intereses de los / consultar, pedir consejo
- Consulo
- mirar a los intereses de, llegar a una conclusión
- Consulto
- solicitar el asesoramiento de, consulte
- Consulto
- considerar cuidadosamente, pesar, reflexionar
- Consultum
- decreto
- Consummatio
- finalización, resumiendo, que suman
- Consummo
- sumar, sumar, hacer perfecto, completo
- Consumo
- para gastar, emplear, utilizar hasta, el final, se consumen, destruyen
- Consuo Consui Consutum
- para coser, coser
- Consurgo
- ponerse de pie, levantarse / a surgir, salir
- Contabesco
- perder lentamente, deterioro de la salud
- Contactus
- tocar, póngase en contacto / contagio
- Contages
- un tacto, el contacto
- Contagio Contagio
- contagio, infección / tocar, póngase en contacto con
- Contamino
- de contaminar, infectar
- Contego
- para cubrir, proteger, proteger, defender
- Contemno
- a pensar mal de, despreciar, condenar el odio
- Contemplatio
- estudio, la contemplación
- Contemplor
- para marcar, lo que se refiere, considerar cuidadosamente, la encuesta
- Contemptim
- desdeñosamente
- Contemptio
- desprecio, el desdén, el desprecio
- Contemptus
- despreciado y despreciable, vil
- Contendo
- comparar, contrastar / competir
- Contendo
- que luchar, luchar, luchar, acelerar
- Contendo
- para afirmar, mantener / disparar (un misil), emitidos
- Contente
- con entusiasmo, con seriedad
- Contentus
- contento, satisfecho
- Contentus
- colado, estirado / ansiosos, celosos
- Contigo
- (Con dat), para pasar, suceder
- Contineo
- para tocar, alcanzar, agarrar, el afecto, infectar
- Contineo
- para mantener en, envolvente, contener, limitar, incluyen
- Contineo
- celebrar juntos, mantenernos juntos, conectar, unir
- Contineo
- para contener, refrenar
- Contineo Contigi Contectum
- en la frontera / acontecer (buena suerte)
- Contingo
- (Contactum) para tocar de cerca, resulta que, sobrevendrá
- Continuo
- (ADV) de inmediato, a la vez
- Continuus
- conectados entre sí, continuo, ininterrumpido
- Contra
- (+ Acc) contra
- Contradictio
- uno habla en contra de la contradicción
- Contrado
- para entregar en conjunto, o en su totalidad
- Contraho
- reunir, recoger, reunir, llevar a cabo
- Contristo
- para hacer triste o sombrío
- Contristo
- entristecer, afligir, daños (de cultivos)
- Conturbo
- de confundir, de dispersión, tiro en la confusión, la angustia
- Conventus
- unión, reunión, unión, el Congreso
- Conversatio
- manera, la forma de vida / la vida monástica
- Converto
- para dar la vuelta, porque a su vez, / a adoptar la vida monástica
- Convoco
- convocar una reunión, convocar
- Copia
- la abundancia, el suministro de
- Copie Copiae
- suministros, tropas, las fuerzas de
- Copiose
- totalmente, al fin, copiosamente
- Corbeiam
- Grajo negro
- Cornu
- cuerno
- Corona
- corona, diadema
- Corpus corporis
- cuerpo, el cadáver de
- Correptius
- más breve
- Corrigo (correctum)
- para corregir, hacer lo correcto
- Corripio
- para tomar, agarrar, robar, (de una enfermedad) ataque
- Corroboro
- para fortalecer la
- Corrumpo
- para romper, destruir, aniquilar / botín, debilitan
- Corrumpo
- (Documentos) de falsificar / (carácter) para corromper
- Corruo
- al caer al suelo, se hunden / arruinado, destruido
- Corturiacum
- Courtrai
- Coruscus
- (A) de parpadear, abrir y cerrar, temblando, temblando
- Cotidie
- todos los días, todos los días
- Courtacum
- Courtrai
- Crapula
- beber vino, la embriaguez, la borrachera
- Cras
- (ADV) de mañana, al día siguiente
- Crastinus
- de la mañana, al día siguiente
- Creador
- creador, fundador
- Creatura
- criatura, siervo
- Creber
- de espesor, con frecuencia, numerosas
- Crebro
- repetidamente, a menudo, uno tras otro, el tiempo después de la hora
- Credo
- para creer / confianza, compromiso / confiar, confiar en / pensar
- Creo
- a crear,
- Creptio
- tomando por la fuerza, la incautación
- Crepusculum
- anochecer, el crepúsculo
- Cresco (cretum)
- para crecer, aumentar, ampliar
- Cribro
- para tamizar
- Cribrum
- tamiz
- Crinis
- cabello
- Crinitus
- de pelo largo
- Cruciamentum
- tortura, tormento
- Crucio
- a la tortura, tormento
- Crudelis
- cruel
- Cruentus
- para hacer sangre, manchas de sangre
- Cruentus
- sangre, sedientos de sangre, de color rojo sangre
- Crur Crucis
- pata, el codillo, la pierna, el pie también
- Crustulum
- pasteles, galletas
- Quid Crucis
- cruz
- Cubicularis
- pertenecientes a un dormitorio
- Cubicularius
- alcoba siervo, chambelán
- Cubiculum
- dormitorio, alcoba
- Cubitum
- el codo / a codo
- Cubitum Irlanda
- para ir a la cama, se jubilan
- Cubo
- al acostarse, descansar
- Cui
- (Masc cantar dat) ¿A quién le daría?
- Cui
- (Fem cantar dat) en el cual (provincia) vivió usted?
- Cui
- (Neut cantar dat) (el monstruo), a quien pertenecía el ganado
- Cuius
- (Neut cantar gen) (el edificio), cuyo tamaño era grande
- Cuius
- (Masc cantar gen) (el santo), cuyas virtudes fueron muchas
- Cuius
- (Fem cantar gen) (la reina), los vicios de los cuales eran muchos
- Cuiusmodi
- de qué tipo
- Culpa
- culpa, la culpa, (especialmente contra la castidad)
- Culpo
- la culpa, la censura, acusan
- Cultellus
- un pequeño cuchillo
- Cultura
- cultivo
- Semen
- (Prep + abl) con
- Semen
- (Con indicativo) cuando
- Semen
- (Con subjuntivo) cuando, como, al mismo tiempo, ya que, aunque
- Cunabula
- cuna
- Cunae
- nido para las aves jóvenes
- Cunctatio
- retraso
- Cunctator
- retardador, perezosa,
- Cunctor
- para retrasar, impedir, con capacidad
- Cunctus
- todos, en conjunto de todo, el conjunto
- Cupiditas
- ambición, la avaricia, el espíritu de partido, preocupación y el interés
- Cupido
- pasión, el deseo, deseo, anhelo, la nostalgia
- Cupio
- al deseo, deseo, anhelo, deseo
- Cuppedia
- golosinas, caramelos, dulces
- Cupressus
- ciprés, madera de ciprés, un ataúd de madera de ciprés
- Act
- por qué, por qué
- Cura
- gestión, administración, atención, interés, la carga
- Curatio
- atención / atención médica, la curación, la curación
- Curador
- tutor, supervisor
- Curia
- corte
- Curiositas
- curiosidad, curiosidad, husmeo
- Curiosus
- cuidadoso, atento / curiosos, inquisitivos / desgastado por los cuidados
- Curis Quris
- una lanza
- Curo
- de cuidar, sobre problemas, prestar atención a
- Curo
- gestionar, administrar / proveer dinero
- Curo
- (Gerundio +) para ver que algo se está haciendo / cura, el descanso
- Plan de estudios
- una marcha, la raza, la vuelta alrededor de la pista, por supuesto
- Currus
- carro / un arado con ruedas
- Cursim
- rápidamente, rápidamente, rápidamente
- Cursito
- a correr arriba y abajo
- Curso
- a correr de ida y vuelta
- Cursor
- corredor, transportista, mensajero
- Cursus
- una carrera, una marcha, hipódromo, hipódromo, campo de
- Curto
- para acortar, abreviar
- Curtracus
- Courtrai
- Curtus
- acortada / mutilado, defectuosos / castrado
- Curvo
- a curva, arco, curva / influencia
- Curvus
- arqueada, doblada, se inclinó, curvo, torcido, mal (moralmente torcida)
- Custodia
- la protección, la custodia
- Custodiae Fundas
- guardias, vigilantes
- Custodio
- tutor, guardián, vigilante, ayudante de guardia / espionaje
