Comunes de las palabras latinas que comienzan con R

Radicitus
por las raíces, absolutamente
Rapio Rapui Ratum
para tomar, agarrar, llevarse
Raro
raro, raro
Proporción
del sistema, la forma, método, procedimiento, forma
Proporción
ajuste de cuentas, la cuenta / razón, el juicio, la consideración
Re Vera
en la verdad
Recedo
volver atrás, retroceder, retirarse, desaparecer
Recipio Recepi receptum
para volver, retirarse, retroceder, retroceder
Recito
leer en voz alta, recitar
Recognosco
de reconocer, recordar, recordar
Recolo
para recordar, reflexionar, hacer de nuevo currículum, la rehabilitación de
Recolo
a cultivar, trabajar de nuevo, curriculum vitae, la rehabilitación de
Recolo
reflexionar, considerar, recordar
Reconcilio
para restaurar, reparar / (de personas) se unen, conciliar
Recondo
pon, almacenar, acumular
Recordatio
recuerdo, la memoria, el recuerdo
Recordor
para recordar, pensar, recordar, reflexionar sobre
Recro
para recrear, recuperar, revivir
Recto
la virtud, a la derecha
Recto
derecho, correcto, adecuado, justo, natural, normal
Recuperatio
la recuperación, la recuperación
Recupero
para recuperar, recuperar, recuperar
Recuso
de rechazar
Redarguo
rechazar, refutar, contradecir
Redarguo
refutar, rechazar con el general probar culpable, condenar a
Reddo
para repetir, recitar, representar, imitar, pagar, ofrecer
Reddo
a devolver, restaurar, volver, contestar, traducir, representar
Redemptio
rescatar, la redención, la recompra, la agricultura impuestos
Redemptor
Redentor (Cristo)
Redeo
volver, volver, retorno / (ingresos) para entrar en
Redeo
a las que dirigirse, se reduce a, ser llevados a
Redigo (redactum)
para llevar o reducir a una condición, disminuir
Redono
a devolver, renuncia a
Reduco
a volver a llevar, traer de vuelta, vuelta
Redundantia
desbordante, la redundancia
Redundo
el desbordamiento, la corriente más, el desbordamiento, el exceso, inundación
Refectorio
refectorio, comedor monástica
Refero
para traer de vuelta un mensaje, consulte
Reformo
para formar de nuevo, el molde de nuevo
Regina
reina
Regius
Real, real
Regnum
regla general, la autoridad, reino, reino
Rego Rexi Recto
para guiar, dirigir, gobernar
Reglamento
norma / regla monástica
Relaxo
para aflojar, ampliar, relajarse, aliviar, aligerar
Relego Relegi Relectum
a leer de nuevo, vuelva a leer
Relevo
para levantar de nuevo, aligerar, reducir, aliviar
Relictus
(Fr relinquo) habiendo heredado, ha sido legada
Relinquo
para dejar atrás, legar / abandonar, abandonar
Reliquum
el resto, lo que queda, las sobras
Relucesco
para convertirse en brillante de nuevo
Reluctor
por que luchar, resistir
Remando
para devolver la palabra
Remaneo
quedarse, permanecer, continuar
Remaneo
quedarse atrás, quedarse, continuar
Rememdium
cura, remedio, nostrum, la medicina
Removeo
dar marcha atrás, a un lado, quitan
Remuneror
para pagar, recompensar
Renuntio
para declarar, anunciar, informar, dar aviso
Renuo
para negar, rechazar, rechazar
Rependo
para rescatar, pagar, recompensar

[Ad # 468x60-ad-unidad de la imagen]

Repens
repentino, inesperado, fresco, reciente
Repente
de pronto, inesperadamente,
GRANDEUR TAMAÑO Sigla
a gatear
Reperio
para conseguir de nuevo, encontrar, evaluar, descubrir, inventar
Repetitio
repetición
Repeto
a buscar una vez más, reclamaré
Repeto
para volver, volver a empezar, deducir, recordar, recordar
Repleo
para reponer, se llenan, se llenan de nuevo, llenar, satisfacer las
Repletus
precargada, lleno
Repo Repsi Reptum
para arrastrarse, gatear
Repono
para depositar, acumular, almacenar / requite
Reprehendo
la culpa, reprobar, rechazar, retener, cheque, la captura
Repugno
para luchar en contra, oponerse, resistir / es incompatible con
Requiesco Requievi Requietum
para descansar
Requiro
para pedir, buscar, demanda, deseo, miss
Res Publica
Commonwealth, los estados de la República, los asuntos públicos
Res Rei
cosa, asunto, negocio, asunto
Resisto
de resistir, tomar una posición, se oponen a
Respicio
mirar hacia atrás, prever, respetar, tener en cuenta para la
Respondeo Respondi Responsum
para contestar, responder, responder
Restituo
restaurar, poner de nuevo, reemplazar, restituir, reparar
Resumo (resumpsi Resumptum)
para renovar, repito, volver a
Retineo
para detener, frenar, detener, conservar, mantener
Retraho Retraxi Retractum
dar marcha atrás, tire hacia atrás
Retribuo
volver a dar, dar como por
Reus
demandado, acusado, unido responsables,
Revenio
volver, volver
Reverto
volver, volver, volver
Revertor Reverti Reversus
para volver, volver
Revoco
para volver a llamar, recuperar, consultar, revocar
Revolvo
para desenrollar un libro, vaya otra vez, repita
Rex RGIS
rey
Retórico
orador, maestro de la retórica
Rhetoricus
retórico
Rideo Risi Risum
para reírse, reírse
Rigor
rigidez, dureza, severidad
Rito
el uso, la ceremonia, el rito
Rogo
a pedir, pedir
Rogo Eum Ut + subjuntivo
pedir a alguien que haga algo
Tribuna
proyecto de ley de un pájaro, pico
Rota
rueda
Rotomagense
Rouen
Rotundus
en forma de rueda, redondo
Rubor
enrojecimiento, rubor, el pudor, la vergüenza, la desgracia
Rudimentum
el juicio, el intento, el ensayo de
Rumor
rumor, el chisme
Ruo Rui Rutum
a correr, caer, se arruinó
Rursus
por otro lado, en retorno, de vuelta, de nuevo
Rus RURIS
del país, campo, zona rural
Rústico
rústico, rural / campesina

Deja tu comentario