Common mots latins commençant par D
- Damnatio
- condamnation
- Damno
- de condamner, putain
- Dapifer
- sénéchal
- De
- (Prep + abl) en baisse par rapport, à partir de, concernant, au sujet
- Debeo
- devoir, d'être moralement tenus d', d'être lié par
- Debilito
- pour affaiblir, énervent, la sève, d'échappement
- Decens décentrer
- correctement, dignement, convenablement
- Decerno
- de décider, de déterminer, de régler
- Decerto
- composer, lutte à finir
- DECET
- il est convenable, avenante, convenable, correcte
- Decimus
- dixième
- Decipio
- (Deceptus) piège, piège, séduire, tromper, tricher
- Décor
- beauté, la grâce
- Decoro
- embellir, embellir, ornent
- Decorus
- belle, gracieuse, charmante, bon ajustement, devenant
- Decretum
- décret, jugement, décret, afin
- Decumbo
- à tomber, tomber, se coucher
- Dedecor
- inconvenant, honteux, honteux, déshonorant
- Dedecus
- la honte, le déshonneur, la honte, le crime, acte déshonorant
- Dedico
- à consacrer
- Deduco
- au jeune garçon des colons, fonder une colonie
- Defaeco
- pour nettoyer, purifier, purger
- Defendo
- de défendre, repousser, protéger, abri
- Defero
- de remettre, mener vers le bas, de communiquer, d'offrir, reportez-vous
- Defessus
- las, fatigués
- Defetiscor (defessus)
- à se lasser, las,
- Deficio (defectum)
- à l'échec, d'affaiblir, d'être dans le besoin
- Defigo
- fixez-bas, sécurisé, fermement fixés / concentré, fixer sur
- Defleo
- de pleurer, pleurer
- Defleo
- pour pleurer, pleurer
- Defluo
- de couler, les déchets, disparaissent
- Defluo
- de s'écouler, disparaître, être perdu
- Degenero
- de causer à dégénérer, la disgrâce par dégénérescence
- Degerö
- pour passer le temps, vivre
- Degusto
- au goût
- Deinde
- ensuite, puis, par la suite, de cet endroit
- Delectatio
- plaisir, le plaisir, la jouissance
- Delecto
- d'attirer, de plaisir / (passe + abl) prennent plaisir à
- Delego
- de transférer, de s'engager, de céder, imputer, attribut, attribuent
- DeLeo
- (Deletum) de détruire, effacer, effacer
- Delibero
- à considérer, délibérée
- Délicate
- luxueusement, délicatement, lentement
- Délicate
- (Adv) luxueusement
- Deliciae
- séductions, les charmes, les plaisirs, fantaisies / chérie
- Delinquo
- à l'échec, se voulant / échec dans le devoir, de commettre un crime
- Deludo
- pour se moquer, tricher
- Demergo
- à couler, plonger dans, plonger sous, s'endetter
- Demitto
- fixés, laissez tomber (pour offrir le paiement à l'église), plus faible
- Démo
- à emporter, il faut soustraire
- Demonstro
- pour indiquer, montrer, décrire, expliquer
- Demoror
- de flâner, s'attarder, goudronneux, assurage
- Demulceo
- d'accident vasculaire cérébral le bas, la caresse en caressant
- Demum
- longuement enfin, enfin,
- Denego
- de refuser, nier, rejeter
- Denique
- enfin, enfin, de nouveau, en bref
- Dens (dentis)
- dent
- Denuncio
- déclarer, donner un préavis, annoncent
- Denuntio
- pour annoncer officiellement, prononcer, déclare
- Denuo
- nouveau, à nouveau, une seconde fois, à nouveau
- Deorsum
- bas
- Depereo
- à périr, se ruina complètement
[Ad # 468x60-ad-unité de l'image]
- Depono
- de mettre bas, mettre de côté
- Depopulo Depopulor
- de jeter des déchets, ravager, dévaster
- Deporto
- à emporter, à emporter
- Depraedor Depredor
- à piller, dévaster, piller, ravager
- Deprecator
- intercesseur, celui qui plaide en faveur
- Deprecor
- pour conjurer d', prie pour / intercède / malédiction
- Deprecor
- à mendier par la prière, de s'excuser / malédiction
- Deprehensio
- de détection
- Deprimo (depressus)
- à enfoncer, déprimer, de basse altitude
- Depromo
- d'abattre, de produire, chercher à
- Depulso
- repousser, repoussait
- Deputo
- à compter, estimation / pruneau, coupé
- Derelinquo
- d'abandonner, de désert, d'abandonner
- Derideo
- à rire, se moquer, tourner en dérision
- Deripio
- de démolir, arracher
- Desidero
- aux longs pour, souhaitent pour beaucoup, de manquer
- Desidiosus
- paresseux, démotivés
- Desino
- cesser, s'arrêter, fin, s'abstenir
- Desino (desiit)
- de laisser off, donner plus, cessez, cessez, s'abstenir
- Desolo
- de quitter désolée, abandonnée, à renoncer à
- Desparatus
- renoncé à / désespérée
- Despecto
- ignorer, mépriser, mépriser
- Despero
- ne pas avoir de l'espoir, le désespoir, renoncer
- Despero
- d'être sans espoir, le désespoir / désespoir de, abandonner
- Despiciens
- méprisant
- Despicio
- regarder vers le bas, ce qui concerne d'en haut, à mépriser
- Desposco
- à la demande
- Destituo
- à mettre bas, placez / abandonner, laisser dans le pétrin
- Detego Detectum
- pour découvrir, mettre à nu, de divulguer
- Determino
- de fixer les limites de, fixer des limites à la délimitent
- Detineo
- tenir à distance, retenir, détenir
- Detrimentum
- dommage, perte, au détriment
- Deus
- dieu
- Devenio
- à venir, arriver à, atteindre
- Devito
- afin d'éviter
- Devoco
- d'appeler de suite, appelez le bas, appelez côté
- Devotio
- (Christian) la piété, la dévotion, le zèle
- Devoveo
- de consacrer, de sacrifice, de consacrer / malédiction, exècrent
- Dexter
- à droite, sur la droite
- Dextera
- la main droite
- Diabolus
- Diable, Satan
- Dico
- (Dicton) pour dire, raconter, parler, nom, appel, prononcer
- Dictata
- les choses dictées, leçons, présente
- Dictateur
- dictateur
- Dictito
- à-dire souvent, réaffirmons
- Dicto
- à dire souvent, dictent, obtenir par écrit
- Didico
- d'être racontée
- Dido Dididi Didtum
- de séparer, diviser, distribuer
- Dies Diei
- jours
- Diffama-Tus
- répandre autour, fait connaître
- Differo
- pour diffuser des nouvelles / retarder, différer, reporter
- Differo
- à se répandre à propos, diffuser des nouvelles / harceler, de déranger
- Differo
- de retarder, de différer / diffèrent, être différent
- Differtus
- bourré, bourré, coincé
- Difficilis
- difficile, dur, pénible
- Difficultas
- difficulté, ont besoin, de trouble, la détresse
- Digestor
- arrangeur, compositeur, celui qui fait un modèle
- Dignitas
- mérite, l'intérêt, le prestige, la dignité
- Dignosco Dignosco
- de distinguer, de reconnaître comme différent
- Dignus
- (+ Abl) digne, digne d', méritoires
- Digredior Digredi Digressus
- à s'écarter, dévier, digresse
- Digressio
- séparation, le départ, la digression
- Digressus
- séparation, le départ, la digression
- Dilabor
- à se briser, de dispersion, la dissolution, filer, se désagréger
- Dilato
- d'étaler, de prolonger, d'élargir, d'augmenter
- Dilgenter
- attentivement, avec ferveur, avec soin, diligence
- DILIGENS
- diligent, prudent
- Diligentia
- la diligence, l'industrie, la persévérance, la persévérance
- Diligo
- à choisir sur, l'estime hautement, le prix, l'amour
- Diluculo
- l'aube, l'aube
- Diluo
- (Des troubles) pour enlever, à résoudre
- Dimidium
- la moitié
- Dimitto
- à briser, rejeter, laisser, abandonner
- Directus
- clair, simple, directe, ouverte, franche
- Diripio
- à déchirer, jeter des déchets, dévaster, piller
- Diripio
- de se séparer, déchirer / pillage, dévaster, dévaster
- Dirunitas
- longue durée
- Diruo
- de démolir, détruire, ruiner
- Discedo (discessum)
- à se briser, partir, s'en aller, disparaître
- Discidium
- séparation, de division, le désaccord, déchirant
- Discipulus
- disciple, étudiant, élève, l'élève
- Disco
- d'apprendre, de se familiariser avec
- Discrepo
- de différer, être différent, varient, en désaccord
- Dispono
- pour organiser, mettre en ordre, établir (les troupes)
- Disputatio
- débat, des litiges, la discussion
- Disputo
- discuter de
- Dissero
- pour examiner, traiter d', discuter
- Dissimilis
- contrairement, différents, disparates, hétérogènes, distincte
- Dissimulo
- d'ignorer, laisser inaperçu
- Dissimulo
- à cacher, dissimuler, garder secret
- Dissolutus
- laxistes, faible, manquant de l'énergie, dissolue, prodigues
- Distinguo
- pour délimiter, distinguer, diviser / séparés
- Distribuo
- de distribuer, diviser
- Districtus (fr Distringo)
- stricte, sévère / n'hésitant / occupé
- Distulo
- pour retarder
- Dito
- d'enrichir, de faire des riches
- Diu
- par jour, pendant une longue période, il ya longtemps
- Diu
- adv longtemps, très longtemps, pendant une longue période
- Diutinus
- d'une durée de temps, endurant et à vie longue
- Diutius
- plus longtemps, trop longtemps (une période de temps)
- Diuturnus
- d'une durée de temps, de longue durée
- Diversus
- différents, à la différence, opposition, hostile
- Dives
- riche, opulente, riche
- Divinitus
- l'influence divine, admirablement, noblement, par inspiration
- Divinus
- divine, sacrée
- Divitiae Divitie
- richesses, les richesses
- Ne Dare Datum Dedi
- à donner, offrir, donner, offrir, donner, fournir des
- Doceo Docui Doctum
- d'instruire, enseigner, le tuteur
- Docteur
- l'enseignant
- Doctrina
- la doctrine, l'enseignement, l'enseignement, l'apprentissage
- Doctus
- enseigne, instruit, a appris, du tutorat
- Dolens
- douloureusement
- Doleo
- à souffrir de douleurs, d'être peiné, deuil
- Dolor
- douleur, la misère chagrin, douleur, souffrance
- Dolose
- sournoisement, trompeusement
- Dolosus
- rusé, rusé, sournois, fourbe
- Dolus
- fraude, tromperie, la ruse, la perfidie, un piège
- Domesticus
- domestiques, civiles
- Domina Domina
- dame, maîtresse
- Dominatus
- règle générale, la maîtrise, la tyrannie, la domination
- Dominus Domino
- maître, seigneur
- Domito
- à apprivoiser, dompter, rupture
- Domus
- maison, maison, résidence
- Donec
- jusqu'au moment où, jusqu'à ce que, tant que, tandis que
- Donum
- cadeau, un don
- Dormio
- pour dormir, le sommeil, sieste, sieste
- Dubito
- de mettre en doute, n'hésitez
- Dubium
- doute, l'hésitation, la réservation
- Duco
- à mener sur le mois de mars, épouser une femme, la commande
- Duco
- au plomb, dessiner, estime de soi, considère
- Duco
- de tirer, la forme, la construction / (temps) passent, les retards
- Duco
- séduire, influencer, de le tromper, dessiner dans
- Duco
- pour calculer, compter, compter, estime de soi, considéré comme
- Dudum
- pendant un long moment, il ya longtemps, un certain temps l'âge
- Dulcedo
- douceur, douceur, charme
- Dulcidine
- doucement, agréablement, joliment
- Dulcis
- douce, agréable, agréable
- Dulcitudo Dulcitudinis
- dum: tandis que, aussi longtemps que, jusqu'à
- Dummodo
- (Conj + subj) fourni
- Dumtaxat
- du moins, pas moins de / au plus, pas plus
- Duo
- deux
- Duro
- à durcir, enfin, supporter
- Durus
- dur, dur, dur, fort, endurant, / rugueux, grossier, grossier
- Dusiol Petram
- Duissenpierre
- Dux Ducis
- chef de file, de guider, commandant, le général, duc
