Common mots latins commençant par D

Damnatio
condamnation
Damno
de condamner, putain
Dapifer
sénéchal
De
(Prep + abl) en baisse par rapport, à partir de, concernant, au sujet
Debeo
devoir, d'être moralement tenus d', d'être lié par
Debilito
pour affaiblir, énervent, la sève, d'échappement
Decens décentrer
correctement, dignement, convenablement
Decerno
de décider, de déterminer, de régler
Decerto
composer, lutte à finir
DECET
il est convenable, avenante, convenable, correcte
Decimus
dixième
Decipio
(Deceptus) piège, piège, séduire, tromper, tricher
Décor
beauté, la grâce
Decoro
embellir, embellir, ornent
Decorus
belle, gracieuse, charmante, bon ajustement, devenant
Decretum
décret, jugement, décret, afin
Decumbo
à tomber, tomber, se coucher
Dedecor
inconvenant, honteux, honteux, déshonorant
Dedecus
la honte, le déshonneur, la honte, le crime, acte déshonorant
Dedico
à consacrer
Deduco
au jeune garçon des colons, fonder une colonie
Defaeco
pour nettoyer, purifier, purger
Defendo
de défendre, repousser, protéger, abri
Defero
de remettre, mener vers le bas, de communiquer, d'offrir, reportez-vous
Defessus
las, fatigués
Defetiscor (defessus)
à se lasser, las,
Deficio (defectum)
à l'échec, d'affaiblir, d'être dans le besoin
Defigo
fixez-bas, sécurisé, fermement fixés / concentré, fixer sur
Defleo
de pleurer, pleurer
Defleo
pour pleurer, pleurer
Defluo
de couler, les déchets, disparaissent
Defluo
de s'écouler, disparaître, être perdu
Degenero
de causer à dégénérer, la disgrâce par dégénérescence
Degerö
pour passer le temps, vivre
Degusto
au goût
Deinde
ensuite, puis, par la suite, de cet endroit
Delectatio
plaisir, le plaisir, la jouissance
Delecto
d'attirer, de plaisir / (passe + abl) prennent plaisir à
Delego
de transférer, de s'engager, de céder, imputer, attribut, attribuent
DeLeo
(Deletum) de détruire, effacer, effacer
Delibero
à considérer, délibérée
Délicate
luxueusement, délicatement, lentement
Délicate
(Adv) luxueusement
Deliciae
séductions, les charmes, les plaisirs, fantaisies / chérie
Delinquo
à l'échec, se voulant / échec dans le devoir, de commettre un crime
Deludo
pour se moquer, tricher
Demergo
à couler, plonger dans, plonger sous, s'endetter
Demitto
fixés, laissez tomber (pour offrir le paiement à l'église), plus faible
Démo
à emporter, il faut soustraire
Demonstro
pour indiquer, montrer, décrire, expliquer
Demoror
de flâner, s'attarder, goudronneux, assurage
Demulceo
d'accident vasculaire cérébral le bas, la caresse en caressant
Demum
longuement enfin, enfin,
Denego
de refuser, nier, rejeter
Denique
enfin, enfin, de nouveau, en bref
Dens (dentis)
dent
Denuncio
déclarer, donner un préavis, annoncent
Denuntio
pour annoncer officiellement, prononcer, déclare
Denuo
nouveau, à nouveau, une seconde fois, à nouveau
Deorsum
bas
Depereo
à périr, se ruina complètement

[Ad # 468x60-ad-unité de l'image]

Depono
de mettre bas, mettre de côté
Depopulo Depopulor
de jeter des déchets, ravager, dévaster
Deporto
à emporter, à emporter
Depraedor Depredor
à piller, dévaster, piller, ravager
Deprecator
intercesseur, celui qui plaide en faveur
Deprecor
pour conjurer d', prie pour / intercède / malédiction
Deprecor
à mendier par la prière, de s'excuser / malédiction
Deprehensio
de détection
Deprimo (depressus)
à enfoncer, déprimer, de basse altitude
Depromo
d'abattre, de produire, chercher à
Depulso
repousser, repoussait
Deputo
à compter, estimation / pruneau, coupé
Derelinquo
d'abandonner, de désert, d'abandonner
Derideo
à rire, se moquer, tourner en dérision
Deripio
de démolir, arracher
Desidero
aux longs pour, souhaitent pour beaucoup, de manquer
Desidiosus
paresseux, démotivés
Desino
cesser, s'arrêter, fin, s'abstenir
Desino (desiit)
de laisser off, donner plus, cessez, cessez, s'abstenir
Desolo
de quitter désolée, abandonnée, à renoncer à
Desparatus
renoncé à / désespérée
Despecto
ignorer, mépriser, mépriser
Despero
ne pas avoir de l'espoir, le désespoir, renoncer
Despero
d'être sans espoir, le désespoir / désespoir de, abandonner
Despiciens
méprisant
Despicio
regarder vers le bas, ce qui concerne d'en haut, à mépriser
Desposco
à la demande
Destituo
à mettre bas, placez / abandonner, laisser dans le pétrin
Detego Detectum
pour découvrir, mettre à nu, de divulguer
Determino
de fixer les limites de, fixer des limites à la délimitent
Detineo
tenir à distance, retenir, détenir
Detrimentum
dommage, perte, au détriment
Deus
dieu
Devenio
à venir, arriver à, atteindre
Devito
afin d'éviter
Devoco
d'appeler de suite, appelez le bas, appelez côté
Devotio
(Christian) la piété, la dévotion, le zèle
Devoveo
de consacrer, de sacrifice, de consacrer / malédiction, exècrent
Dexter
à droite, sur la droite
Dextera
la main droite
Diabolus
Diable, Satan
Dico
(Dicton) pour dire, raconter, parler, nom, appel, prononcer
Dictata
les choses dictées, leçons, présente
Dictateur
dictateur
Dictito
à-dire souvent, réaffirmons
Dicto
à dire souvent, dictent, obtenir par écrit
Didico
d'être racontée
Dido Dididi Didtum
de séparer, diviser, distribuer
Dies Diei
jours
Diffama-Tus
répandre autour, fait connaître
Differo
pour diffuser des nouvelles / retarder, différer, reporter
Differo
à se répandre à propos, diffuser des nouvelles / harceler, de déranger
Differo
de retarder, de différer / diffèrent, être différent
Differtus
bourré, bourré, coincé
Difficilis
difficile, dur, pénible
Difficultas
difficulté, ont besoin, de trouble, la détresse
Digestor
arrangeur, compositeur, celui qui fait un modèle
Dignitas
mérite, l'intérêt, le prestige, la dignité
Dignosco Dignosco
de distinguer, de reconnaître comme différent
Dignus
(+ Abl) digne, digne d', méritoires
Digredior Digredi Digressus
à s'écarter, dévier, digresse
Digressio
séparation, le départ, la digression
Digressus
séparation, le départ, la digression
Dilabor
à se briser, de dispersion, la dissolution, filer, se désagréger
Dilato
d'étaler, de prolonger, d'élargir, d'augmenter
Dilgenter
attentivement, avec ferveur, avec soin, diligence
DILIGENS
diligent, prudent
Diligentia
la diligence, l'industrie, la persévérance, la persévérance
Diligo
à choisir sur, l'estime hautement, le prix, l'amour
Diluculo
l'aube, l'aube
Diluo
(Des troubles) pour enlever, à résoudre
Dimidium
la moitié
Dimitto
à briser, rejeter, laisser, abandonner
Directus
clair, simple, directe, ouverte, franche
Diripio
à déchirer, jeter des déchets, dévaster, piller
Diripio
de se séparer, déchirer / pillage, dévaster, dévaster
Dirunitas
longue durée
Diruo
de démolir, détruire, ruiner
Discedo (discessum)
à se briser, partir, s'en aller, disparaître
Discidium
séparation, de division, le désaccord, déchirant
Discipulus
disciple, étudiant, élève, l'élève
Disco
d'apprendre, de se familiariser avec
Discrepo
de différer, être différent, varient, en désaccord
Dispono
pour organiser, mettre en ordre, établir (les troupes)
Disputatio
débat, des litiges, la discussion
Disputo
discuter de
Dissero
pour examiner, traiter d', discuter
Dissimilis
contrairement, différents, disparates, hétérogènes, distincte
Dissimulo
d'ignorer, laisser inaperçu
Dissimulo
à cacher, dissimuler, garder secret
Dissolutus
laxistes, faible, manquant de l'énergie, dissolue, prodigues
Distinguo
pour délimiter, distinguer, diviser / séparés
Distribuo
de distribuer, diviser
Districtus (fr Distringo)
stricte, sévère / n'hésitant / occupé
Distulo
pour retarder
Dito
d'enrichir, de faire des riches
Diu
par jour, pendant une longue période, il ya longtemps
Diu
adv longtemps, très longtemps, pendant une longue période
Diutinus
d'une durée de temps, endurant et à vie longue
Diutius
plus longtemps, trop longtemps (une période de temps)
Diuturnus
d'une durée de temps, de longue durée
Diversus
différents, à la différence, opposition, hostile
Dives
riche, opulente, riche
Divinitus
l'influence divine, admirablement, noblement, par inspiration
Divinus
divine, sacrée
Divitiae Divitie
richesses, les richesses
Ne Dare Datum Dedi
à donner, offrir, donner, offrir, donner, fournir des
Doceo Docui Doctum
d'instruire, enseigner, le tuteur
Docteur
l'enseignant
Doctrina
la doctrine, l'enseignement, l'enseignement, l'apprentissage
Doctus
enseigne, instruit, a appris, du tutorat
Dolens
douloureusement
Doleo
à souffrir de douleurs, d'être peiné, deuil
Dolor
douleur, la misère chagrin, douleur, souffrance
Dolose
sournoisement, trompeusement
Dolosus
rusé, rusé, sournois, fourbe
Dolus
fraude, tromperie, la ruse, la perfidie, un piège
Domesticus
domestiques, civiles
Domina Domina
dame, maîtresse
Dominatus
règle générale, la maîtrise, la tyrannie, la domination
Dominus Domino
maître, seigneur
Domito
à apprivoiser, dompter, rupture
Domus
maison, maison, résidence
Donec
jusqu'au moment où, jusqu'à ce que, tant que, tandis que
Donum
cadeau, un don
Dormio
pour dormir, le sommeil, sieste, sieste
Dubito
de mettre en doute, n'hésitez
Dubium
doute, l'hésitation, la réservation
Duco
à mener sur le mois de mars, épouser une femme, la commande
Duco
au plomb, dessiner, estime de soi, considère
Duco
de tirer, la forme, la construction / (temps) passent, les retards
Duco
séduire, influencer, de le tromper, dessiner dans
Duco
pour calculer, compter, compter, estime de soi, considéré comme
Dudum
pendant un long moment, il ya longtemps, un certain temps l'âge
Dulcedo
douceur, douceur, charme
Dulcidine
doucement, agréablement, joliment
Dulcis
douce, agréable, agréable
Dulcitudo Dulcitudinis
dum: tandis que, aussi longtemps que, jusqu'à
Dummodo
(Conj + subj) fourni
Dumtaxat
du moins, pas moins de / au plus, pas plus
Duo
deux
Duro
à durcir, enfin, supporter
Durus
dur, dur, dur, fort, endurant, / rugueux, grossier, grossier
Dusiol Petram
Duissenpierre
Dux Ducis
chef de file, de guider, commandant, le général, duc

Laisser un commentaire