Common mots latins commençant par R
- Radicitus
- par les racines, tout à fait
- Rapio Rapui Ratum
- à saisir, arracher, emporter
- Rarus
- rares, inhabituels
- Ratio
- système, la manière, la méthode, la procédure, de manière
- Ratio
- estime, compte / raison, le jugement, la considération
- Re Vera
- en vérité
- Recedo
- de revenir, retraite, retraite, disparaissent
- Recipio Recepi receptum
- de revenir, à la retraite, reculer, reculer
- Recito
- lire à haute voix, réciter
- Recognosco
- de reconnaître, de souvenir, de rappel
- Recolo
- de rappeler, réfléchir, de retravailler, de reprendre, à réhabiliter
- Recolo
- à cultiver, travailler à nouveau, reprendre, à réhabiliter
- Recolo
- réfléchir, examiner, rappelons
- Reconcilio
- pour restaurer, réparer / (de personnes) unir, rapprocher
- Recondo
- pondre jusqu'à, stocker, thésauriser
- Recordatio
- souvenir, la mémoire, rappelons
- Recordor
- de se souvenir, penser, se souvenir, réfléchir sur
- RECRO
- de recréer, de restaurer, faire revivre
- Rectum
- la vertu, le droit
- Rectus
- droit, correct, bon, debout, naturel, nature
- Recuperatio
- la récupération, la récupération
- Recupero
- de retrouver, de récupérer, récupérer
- Recuso
- de refuser
- Redarguo
- réfuter, démentir, contredire
- Redarguo
- infirmer, réfuter avec Gen prouver coupable, condamner
- Reddo
- à répéter, réciter, représenter, imiter, payer, de livrer
- Reddo
- de donner en retour, la restauration, le retour, répondre, traduire, rendre
- Redemptio
- rançonnement, la rédemption, le rachat, l'agriculture des impôts
- Redemptor
- Rédempteur (le Christ)
- Redeo
- de revenir, revenir, de retour / (recettes) à venir dans
- Redeo
- se replier sur, être réduit à, être porté à
- Redigo (redactum)
- d'apporter ou de réduire à une condition, réduire
- Redono
- de donner en retour, abandonner
- Reduco
- ramener, faire revenir, le retour
- Redundantia
- débordement, la redondance
- Redundo
- le débordement, ruisseau plus, le débordement, un excès, d'une inondation
- Refectorium
- réfectoire, salle à manger monastiques
- Refero
- pour ramener un message, reportez-vous
- Reformo
- pour former à nouveau, les moisissures nouveau
- Regina
- Reine
- Regius
- Royal, Regal
- Regnum
- règle, l'autorité, royaume, royaume
- Rego Rexi Rectum
- pour guider, orienter, de se prononcer
- Regula
- règle / règle monastique
- Relaxo
- pour desserrer, s'élargir, se détendre, de facilité, d'alléger
- Relego Relegi Relectum
- à relire, relire
- RELEVO
- de lever à nouveau, alléger, soulager, soulager
- Relictus
- (Fr relinquo) ayant hérité, été léguée
- Relinquo
- de laisser derrière, léguer / abandonner, renoncer
- Reliquum
- reste, ce qui est à gauche, restes
- Relucesco
- pour devenir à nouveau brillants
- Reluctor
- de lutter contre, résister
- Remando
- de renvoyer mot
- Remaneo
- de rester derrière, rester, continuer
- Remaneo
- de rester derrière, rester, continuer
- Rememdium
- remède, remède, nostrum, la médecine
- Removeo
- pour reculer, mis de côté, plats à emporter
- Remuneror
- à rembourser, la récompense
- Renuntio
- de déclarer, annoncer, le rapport, donner un avis
- Renuo
- à nier, refuser, rejeter
- Rependo
- d'obtenir une rançon, rembourser, rétribue
[Ad # 468x60-ad-unité de l'image]
- Repens
- soudain, inattendu, frais, ces dernières
- Repente
- soudainement, de façon inattendue
- Repère
- à ramper
- Reperio
- pour obtenir à nouveau, trouver, vérifier, découvrir, inventer
- Repetitio
- répétition
- Repeto
- de chercher à nouveau, demandez retour
- Repeto
- pour revenir à, commencer à nouveau, déduire, rappel, souvenir
- Repleo
- pour reconstituer, remplir, remplir à nouveau, remplir, satisfaire
- Repletus
- remplie, pleine
- Repo Repsi reptilis
- au fluage, ramper
- Repono
- de déposer, poser, stocker / rétribue
- Reprehendo
- à blâmer, réprouver, réfuter, retenir, par chèque, rattraper
- Repugno
- pour lutter contre, s'opposer, résister / incompatible avec
- Requiesco Requievi Requietum
- pour se reposer
- Requiro
- pour demander, chercher, la demande, le désir, Miss
- Res Publica
- commonwealth, un État, république, les entreprises publiques
- Res Rei
- chose, la matière, les affaires, l'affaire
- Resisto
- de résister, faire un stand, s'opposent
- Respicio
- de regarder en arrière, prévoir, le respect, tenir compte des
- Respondeo Respondi Responsum
- pour répondre, répondre, répondre
- Restituo
- restaurer, remettre, remplacer, de rétablir, de réparation
- Resumo (resumpsi Resumptum)
- de renouveler, répéter, reprendre
- Retineo
- à retenir, contenir, détenir, conserver, entretenir
- Retraho Retraxi Retractum
- pour reculer, reculer
- Retribuo
- de donner à nouveau, donner comme raison
- Reus
- prévenu, accusé, responsable, liée
- Revenio
- de revenir, le retour
- Reverto
- de revenir, revenir, revenir
- Revertor Reverti reversus
- à retourner, revenir
- REVOCO
- d'appeler en arrière, revenir, se référer, révoquer
- Revolvo
- à dérouler un livre, aller encore une fois, répéter
- Rex Régis
- Roi
- Rhéteur
- rhéteur, professeur de rhétorique
- Rhetoricus
- rhétorique
- Rideo Risi Risum
- à rire, rire
- La rigueur
- la rigidité, la dureté, la sévérité
- Ritus
- l'utilisation, la cérémonie, le rite
- Rogo
- de demander, demander des
- Rogo Eum Ut + subjonctif
- de demander à quelqu'un de faire quelque chose
- Tribune
- Le projet de loi d'un oiseau, bec
- Rota
- roues
- Rotomagense
- Rouen
- Rotundus
- en forme de roue, rond
- Rougeur
- rougeur, rougir, la modestie, la honte, de disgrâce
- Rudimentum
- procès, tentative, essai
- Rumeur
- rumeurs, des potins
- Ruo Rui Rutum
- de se précipiter, chute, être ruiné
- Rursus
- d'autre part, en retour, de retour, encore une fois
- Rus RURIS
- le pays, campagne, zone rurale
- Rusticus
- rustique, rural / paysan
