Palabras comúns de América Comezando cun

Abbas Abbatis
pai / abade
Abbatia
abadía, mosteiro
Abduco
para liderar, ou aproveitar / desmontar, retirar
Abeo
para ir, retirar / parten da vida, morrer
Abeo
divagar / cambiar / desaparecer, desaparecer
Abscido
para cortar, separar, sacar
Absconditus
escondido, oculto
Absens Absentis
(Adj) ausente, ausente, lonxe, foi
Absorbeo
para tragar, engulir, levar para lonxe, absorber
Absque
(+ Paz) sen
Abstergo
para limpar, limpar
Absum
estar ausente, estar lonxe, estar falta
Abundans
abundante, rebordando, e abundante en
Abundantia
abundancia, xenerosidade, abundancia,
Abutor
a facer pleno uso de, ao abuso
Abutor
usar linguaxe abusiva / usar unha palabra incorrecta
CA
e
Accedo
abordar, achegar / (cousas) a ser engadido
Accendo
a arder, acender, incendiar
Acceptus
Benvido, agradable, agradable
Accipio
considerar-se endividado, recibir, aprender, ter
Accommodo
para axustar, adaptar, acomodar-se
Accusator
autor accusor,
Accuso
para acusar, culpa, atopar a falla con
Acer
afiado, afiado, ansioso, grave, feroz
Acerbitas
amargura aspereza,
Acerbus
amargo, sombrío, escuro
Acervus
unha morea de masa,
Acidus
afiada, azedo
Acies
agudeza, bordo, nitidez, liña de batalla campo de batalla,
Acquiro
adquirir, gañar, recibir, obter
ACSI
como se
Adamo
para caer no amor, atopar pracer en
Adaugeo
facer un grande, engadir, aumentar
Addo
para dar, levar, lugar, / inspirar provoca, / add, únase se
Adduco
levar, inducir, persuadir
Ademptio
, Sacar
Adeo
a tal punto, tal punto, ata agora, tanto tempo
Adeo
aproximarse, visitar, vén, realizar
Adeptio
realización, a obtención de
Adepto
de obter, conseguir, obter
Adfectus Affectus (fr Adficio)
influenciado, traballados
Adfero Affero
causar, provocar, contribuír
Adfero Affero
para traer noticias, comunicar / aplicar, traer para
Adficio
afectando, afligir, enfraquecer, a SAP, de escape, drenar
Adflicto Affligo
de ferir, enfraquecer, desalentar, danar, romper
Adhaero
para colgar e, para manter, unirse
Adhuc
ata entón, ata agora, aínda así, mesmo agora, ademais de, tamén, aínda
Adicio
para dirixir, dirixir, aplicar / xogar para
Adimpleo
a cumprir, executar
Adipiscor
para chegar ata, superar, obter
Adiuvo
para axudar, auxiliar, axudar
Administratio
doazón de axuda, administración,
Admiratio
admiración, asombro, sorpresa, admiración,
Admiror
de admirar, contemplar, maravilhar-se con
Admitto
a admitir, recibir
Admoneo
admoestar, aconsellar
Admonitio
recordatorio de aviso,
Admoveo
para mover, abrir, aplicar
Adnuo
assentimento asentir
Adopto
de desexar para si mesmo, poderá adoptar, seleccionar, escoller

[Ad # ad 468x60-unidade-imaxe]

Assidue Adsidue
continuamente, sen remisión
Adstringo
(Xente) bind, obrigar, (+ refl) comprometer-se com
Adstringo
a axustado, compress, compacto /
Adstringo
de reunir, presione, vincular
Adsuesco Assuesco
de acostumar, usado para, facer familiarizado
Adsum
para axudar, estar presente, estar preto, sexa na atención,
Adsumo
tomar para si mesmo, reclamación, chamada, axeitado
Adulatio
bajulação, adulação, bajulação, manteiga cara arriba
Adulescens
nova, xuventude, rapaz
Adulescentia
xuventude
Adultus
(Adj) creceu, adulto, maduro, de idade
Aduro
para incendiar, queimar, chamuscar, acender a luz
Advenio
para vir, chegar, acadar
Adversus
(Prepara + ACC) para, contra, de fronte para
Adversus
(Adj) enfronta, fronte, opóndose se
Advoco
convocar, chamar / chamar un consultor
Aedificium Edificium
estructura do edificio,
Aeger Eger
doente, doente
Aegre Egre
(ADV) mal, mal, con dificultade, laboriosamente
Aegresco
para facer-se enfermo, peor, estar enfermo
Aegresco Egresco
a adoecer, tornar-se problemáticos, peor
Aegretudo Egretudo
enfermidade, enfermidade mental
Aegrotatio Egrotatio
enfermidade, enfermidade
Aegrus
doente, doente, malestar
Enéas Eneus
feita de cobre ou bronce, brazen
Aequitas Equitas
xustiza, igualdade, xustiza
Aequus Equus
nivel, mesmo, calma, igual, favorable, só
Aer Aeris
aire, a atmosfera, o éter do tempo,
Estás Aestas
verán
Aestivus Estivus
pertencente ao verán
Aestus Estus
marea de calor,
Aetas
unha idade, estadio, período de vida, tempo, era
Aeternus Eternus
eterna, eterna, sen fin
Haffligeniensis Affligeniensis
Afflighem
Ager
Facenda, campo acre,
Aggero
para facer unha chea de pila, ata, aumentar
Aggredior
para ir, visión, enderezo ataque,
Agnitio
coñecemento, o recoñecemento
Agnosco
saber máis unha vez, recoñecer, informar, comprender, admitir
Agnosco
recoñecer
Agnosco
recoñecer, comprender, entender
Atrás
para pasar o tempo, vivir / xestionar, dirixir, dirixir
Ilhota
el di
Aiunt
din
Aldenard
Audenarde
Alii Alii
algúns outros
Alioqui
(ADV) de outra forma
Alioquin
(ADV) de outra forma, nalgúns aspectos /, en xeral,
Aliqua
algúns
Aliquando
, En calquera tempo, ás veces, en ocasións, a última
Aliquanta
(Adj) moderada, ou algún tamaño
Aliquanto
un tanto, considerablemente
Aliquantum
(Substantivo) un bo negocio
Aliquantus
(Adj) dalgúns, tamaño moderado
Aliqui
algúns
Aliquid
alguén, algo que alguén,
Aliquis
Alguén, alguén, algo, (adv) en calquera aspecto
Aliquo
(ADV) nalgunha dirección
Alíquota
algúns, varios
Aliquotiens
algunhas veces

[Ad # 468x15-link-unidade de texto]

Alius Alia Aliud
alguén, outro, outro outra cousa, outra cousa
Allatus (adfero)
sendo traída
Alo (AluI Altum)
nutrir, protexer, apoiar, manter, manter, manter
Alos
alquod: algúns
Cambiar
(ADV) de outra forma
Alter permite alterum
o segundo, a outro
Alter Alter
o un ao outro
Altus
alta, profunda
Alveus
cesta, oco, cama (dun río)
Amaritudo
amargura
Ambianis
Amiens
Ambitus
fronteira, bordo medida, / indo de todo o circuíto,
Ambulo
andar
Amicitia
amizade
Amiculum
capa, capa
Amicus
compañeiro amigo,
Amissio / Amissus
perda
Amitto
para dimitir, mandar aínda que, perder, deixar escapar
Amitto
enviar aínda, imos alí, imos escorregar, perder
Amo
para amar, gustar, gustar, estimar
Amor
amor, cariño, paixón, paixón
Amoveo
para se afastar, eliminar, tirar, cambiar
Amplexo
amplo: para ampliar, aumentar, mellorar
Amplitudo
tamaño, ancho, dignidade, grandeza grandeza,
Amplus
grande, espazos, amplo / grande e importante, digno de honra
Un
(ADV) ou "Vostede está indo ou mouras?"
Ancilla
serva, tamén utilizado por monxas a describir
Andegavense
Anjou
Angelus
anxo
Ángulo
nicho de canto,
Angustus
estreita, limitada, estreito, axustado, axustado
Animadverto
para transformar a mente, tomar coñecemento de, ver, entender
Animi
no corazón
Animosidade
coraxe, vivacidade, coraxe, vontade, espírito, alma
Animosidade
intelecto, carácter, memoria, conciencia, moitas veces mente
Annus
ano
Anser
ganso
Ante
(Prepara + ACC) antes de / diante de / (adv) antes de, previamente
Antea
(ADV) antes de, previamente, con anterioridade
Antepono
(+ Dat) poñer antes, o prefire, favorecer, fomentar
Antiquus
antigo, vello, respectable,
Aperio
para descubrir, espir, revelar, aclarar
Presione
abertamente, francamente
Apostolus
(Legal) aviso enviado a un tribunal superior / Apóstolo ECC
Aparello
equipos, equipos, máquinas / esplendor magnificencia,
Appareo
para facer-se visible, aparecer manifesto,
Appello
chamar, nomear, convocar
Appono
para designar unha persoa, de engadir algo
Appono
para poñer preto, introduza a, servir, coloque sobre a mesa
Appositus
colocado preto, achegando-se, é necesario, appositively
Approbo
para aprobar
Appropinquo
(+ Dat) para preto, se achegou, chegou preto, o enfoque
Apto
para axeitado, adaptar, axustar, fai pronto, ou se encaixan
Aptus
equipada, conectado, fixado / preparado, equipado
Aptus
adecuado, apropiado, encaixe de
Apud
(Prepara + ACC) entre, na presenza de, AT, na casa de
Auga
auga
Ara
altar
Arbitro Arbitror
para testemuñar, testificar / xuíz, arbitrar
Caramanchão
árbore
Arbustum
unha viña plantada con árbores
Arbustus
plantada con árbores
Arca Archa
caixa torácica, caixa de diñeiro, caixón, móbil
Arceo
para calar a boca, coloque
Arcesso Accerso
para traer, buscar, chamar, chamar
Arcus
arco (arco e flechas), arco, curva, arco
Argentum
prata, diñeiro
Argumentum
proba de evidencia,
Arguo
para mostrar, deixar ben claro, tentar amosar
Arma
armas, armas
Armarium
armario, baúl, caixa forte (para comida, roupa, diñeiro)
Armo
proporcionar armas, brazo, equipo, equipo
Marco
para arar
Ars Artis
método de habilidade, técnica, conduta personaxe,
Articulus
(Do tempo) por un momento, a crise
Artificiose
habilmente
Artificiosus
habilidoso, talent, fixo skillfuly
Arto
para presionar en conxunto, reducir, abreviada
Arx Arcis
ciudadela, fortaleza fortaleza, manter, torre de homenaxe
Ascisco
para recibir, admitir / adoptar / tomar, aprobar

[Ad # 468x15-link-unidade de texto]

Asper
áspera, dura, severa
Asperitas
rugosidade, gravidade / severidade ferocidade,
Aspicio
para ollar, velaí que contemplar, ver
Asporto
para levar, sacar
Assentator
adulador, bajulador, yes-man
Astrum
estrela, constelación
Asvesniis
de Avesnes
En
(Conj), pero (máis enfático e emocional do sed)
Atavus
gran-gran-avó ancestral,
Ater ATRA Atrum
escuro
Atqui
(Conj) e, con todo, aínda
Atrebatum
Tapicería
Atrocitas
hashness, crueldade, atrocidade, barbarie horror,
Atrox
terrible, horror, cruel
Attero
destruír, perder, enfraquecer, prexudiciar
Attero
a enfraquecer, a ruína, roçar, fregar, corroído
Attollo
para levantar, erguer, elevar / excitar, exaltar
Attonbitus
frenético, inspirado, trono bateu, atordoado
Auctor
originador autor,
Auctoritas
autoridade
Auctus
o crecemento, a ampliación aumento,
Audacia
guión, ousadía, ousadía, audacia
Audacter Audaciter
coraxosamente, orgullosos, sen medo
Audax
negra
Audentia
coraxe, ousadía
Audeo (Ausus parte)
ousar
Audio
para escoitar, escoitar, escoitar
Auditor
oínte, oínte
Aufero
para levar, elimine / roubar, raptar, fuxir con
Aureus
dourado
Auris
orella
Aurissiodorenses
Auxerre, Yonne dept, entre París e Dijon
Aurum
ouro
Aut Aut
calquera ou
Autem
Ademais, con todo, pero, tamén
Autus
aumento, a ampliación de crecemento,
Auxatia
Alsacia
Auxilium
axuda, axuda, apoio, asistencia
Avaritia
ganancia, avareza
Avarus
ganancioso, avaro
Aveho
para levar, elimine (avexi avectum)
Averto
a afastarse, evitar, evitar volver
Avesniis
Avesnes
Avoco
para chamar de distancia, desviar

Deixe un comentario