Palabras comúns Latina Comezando con C

Cado
a caer, caer, caer, derrubar
Caecus
cegos, cegos
Caelestis
substantivo, celestial celestial /, un deus, morador no ceo
Caelum
paraíso ceo,
Calamitosa
calamidade, infortunio desastre,
Cálamo
ou calquera cousa feita de xunco - pluma, frecha, cachimbo, etc
Pisar
esporón
Calco
pisar, espezinhar
Cálculo
seixo, pedra
Callide
habilmente, intelixente / astucia, maliciosamente, sutilmente
Callidus
intelixente, hábil, experimentado, hábil / astuto, manhoso
Cameracum
Cambrai
Campana
campá
Candidus
brillante, brillante, branco
Canis
can
Canonicus
canónica, de acordo cos canons, legal, legal, dereito
Canonus
canon, membro dun capítulo da catedral ou canonicato, agostiniano
Canto
a cantar
Capillus
cabelo
Capi
percibir, tomar, escoller / ataque, ferir / comprender
Capitulus
capítulo, reunión capítulo, capítulo casa
Capta
para coller, para tratar de obter, coller
Caput Capitais
cabeza / cume cumio, / xefe
Carbó carbonos
de carbono, carbón, carbón
Cárceres
cela de prisión, prisión, alxube
Careo
(+ Paz de setembro), sen ser, ser privado de, falta, tanto
Cari
podremia, a corrupción decadencia,
Cariosus
podre, deteriorado
Caritas
dearness cariño, / Caridade
Carmen
poema canción,
Carnotense
Chartres
Carnutum Carnotum
Chartres
Carpo
a culler, percibir, agarrar, botar man de, soster
Carus
querido, amado / caro, de alto prezo, caro
Cass
para reducir a nada, destruír, anular, invalidar
Casta
puramente, impecablemente, puramente, rectitude, casta
Castellandum
Chateaudun
Casus
accidente, a oportunidade de fortuna,
Catenaria
cadea, cadeas
Catervas
multitude, tropa de rabaño,
Catervatim
en tropas, en masas
Cathalaunenses
Chalons
Cattus
gato
Cola
a cola dun animal
Causa
(No Paz) por conta de, por mor da
Causa
causar razón /, motivo pretexto, / interese
Causa
caso coa lei, no caso, a lei-suit / situación condición,
Cautos Cautim
con cautela, con seguridade
Cautela
cautela, precaución de seguridade,
Caveo caviar Cautum
coidado, evitar, ollar para fóra para
Cavus
pit burato,
Pronto
para ir, vaia / virar cara a fóra, acontecese / ir, retirar
Pronto
(+ DAT) para ceder, someter-se, ser inferior a
Pronto Cesar Cessum
a concesión, o rendemento
Celebrar
famoso, renomado
Celebrus
abundante en, rico en, moi frecuentada, respectando
Celeridade
rápido, rápido, rápido, rápido, rápido
Celeritas
velocidade, axilidade, rapidez, rapidez,
Celeriter
rapidamente, rapidamente, rapidamente, rapidamente
Celo
para ocultar, ocultar, manter en segredo
Escena
comida da cea,

[Ad # ad 468x60-unidade-imaxe]

Cenaculum
faiado, faiado
Ceno
a cear
Censura
xuízo
Centum
(Indecl) cen, 100
Cerne
para separar, peneirar, distinguir / decidir, resolver, determine
Cernuus
precipitándose
Unha Certo
(ADV) certamente, seguramente
Certo
que afrontar, resolver, disputa, resolver por combater
Certus
indubidable, non, non
Certus
resolto, resolto, decidido / definido, non, non
Cervus
corzo corzo,
Cetera
para o resto, se non
Ceteris
o resto, o resto, os outros
Ceterum
(ADV), se non, ademais, pero
Ceterus
o outro, o resto
Charisma Carisma
presente presente,
Cibo
alimentos para animais
Cibus
alimento para homes e animais
Cicuta
cicuta
Cimentarius
albanel?
Ciminatio
acusación, calumnias carga,
Ciminosus
injuriosa, calunmiar
Cinis cinerea
cinzas, brasas
Circumvenio
para vir ao redor, surround, enganar, fraude
Circumvenio
a aflixen, asaltan
Cito
rapidamente, rapidamente, rapidamente
Civilis
civil, cívica
Civís
townsman cidadán, burguesa, Burgess
Civitas
Estado, cidadanía, cidade-estado
Molusco
secretaría, en segredo
Clam
chamar, berrar, chorar en voz alta, proclamar, declarar
Clamor
gritando alto, berro
Por suposto
para facer claro ou transparente, deixar ben claro na mente
Clarus
clara, brillante / de renome, famosos, ilustres
Claude
para deixar, brando, ser coxo, para hobble
Claude
para confinar, cale a boca, pechar, cercar bloqueo,
Claudio
coxo
Claustro
parafuso, bar, prisión, den, pluma gabinete, / claustro
Clementia
indulxencia, paciencia, humanidade, compaixón, favor, etc
Clibanus
forno forno, / bandexa para panificación
Coadunatio
unha reunión en conxunto, unha síntese, unha unificación
Coaegresco
para facer-se enfermo, á vez
Coepi (pres Incipio)
comezou, comezou, comprometeuse a, iniciada
Coerceo
surround, cercar, conter, limitar
Matino
para pensar, reflexionar, ponderar, analizar, planificar
Cognatus
(Adj) relacionados por sangue (substantivo) dun parente, parente
Cognome
apelidos, nome de familia, nick-name
Cognosco
examinar, investigar, aprender
Cogo Coegi Coactum
para obrigar, restrinxir, limitar
Cogo Coegi Coactum
reunir, unidade, sorteo
Cohaero Cohero Cohesi Cohesum
a unirse, estar xuntos
Cohibeo
limitar, restrinxir, conter, reprimir
Cohors
un curro cercado, / tropa, 1 / 10 dunha lexión
Cohortor
fomentar, incitar, exhortar
Colligo
reunir, recoller, reunir
Collocou
para poñer, coloque, organizar
Collum
pescozo
Colo Colu Cultum
cultivar, valorar
Cor
cor
Coloratus
cor / moreno
Color
para colorear
Coma
pelo da cabeza, follas, raios de luz
Combibo
beber ata, sugar
Comburo
para queimar, á ruína, consomen
Comedia Comedia Comesum
para comer, consumir / residuos, desperdiçar
Vén Comités
compañeiro, amigo, compañeiro / conta
Cometas
cometa
Cometissa Comitissa
condessa
Comisión
cortés, amable, agradable
Comitatus
tren, comitiva, seguindo / war banda
Comité
cortesía, de forma, por favor agradable
Comitto
confiar, comprometerse
Commemoro
para lembrar, relacionarse, falar
Comme
Para acceder a arriba e abaixo, adiante e cara atrás, dentro e fóra
Commessatio Onis
comer xuntos
Comminor
para ameazar
Comminuo
a dispersión, enfraquecer, danos
Comminus
man en man, no combate corpo a corpo
Commisceo
de mesturar, xuntar, mesturar
Commissum
empresa, que é confiada
Commodo
(+ ACC) para ofrecer, ceder, dar
Commodo
para facer o axuste, adaptación, por favor, obrigar, servir
Commodum
tempo adecuado, oportunidade, conveniencia, usa
Commodum
conveniencia, vantaxe, oportunidade, confort
Common
para lembrar a alguén de algo á forza
Common
para lembrar, lembrar
Common
para impresionar a un para recordar
Commove
para mover violentamente, perturbar, trasfega / excitar, chat
Communis
común, en xeral, funcionamento do muíño
Compare
para comparar
Compatior
a sufrir con un, sentir pena, ten compaixón
Compello
para conducir xuntos, recoller, forza, obrigar
Comperio
a dar a coñecer na súa totalidade, estaba aberto / aprender, descubrir
Comperio
para dar a coñecer plena, descubrir con certeza
Comperte
en boa autoridade
Compuxo
grilhões, algemas, correntes
Compuxo Compedis
grilhões, algemas, encadeado
Compite
ser apropiado, axeitado, o axuste
Complectus
abrazo, presione
Complexo
para concluír
Complexo
para encher, o home, traer á forza, cumprir
Compón
para montar, compoñer
Compositio
composición, segundo pacto, / arranxo
Compositus
ordenada, combinando, composto de pezas
Comprehendo
percibir, prender, tomar o prisioneiro, incorporarse en flagrante
Comprehendo
de comprender, tomar xuntos, unirse / comprender
Comprehendo
para abrazar, tome firmemente, inclúen, aprehender
Comprobo
para aprobar totalmente / confirmar, comprobar, establecer
Comprovincialis
naceu na mesma provincia
Comptus
unha cabeza-levar posto, unha bandana
Conatus
esforzo, esforzo / empresa / impulso, inclinación
Concedo
a ceder, ceder, permitir, conceder, retirar, desistir
Concept
medidas de capacidade,
Concero
conectar-se xuntar, cordeis, únase en conflito
Conc
a caer, afundir, perecen / (vento) subsidia
Conc
ser arruinado, non / cortar, cortar, destruir
Concilio
consello
Concipio
para sacar ou botar man de, recibir, ter en
Concisus
cortado, dobres, breve, conciso
Concito
para mover violentamente, trasfega, excitar
Conculcando
para pisar aos pés, desprezan, oprimir, suprimir
Concupiscentia
cobiza avaricia,
Concupisco
cobizar, visan, desexo ansiosamente
Concutio
a tremer, perturbar, trasfega
Concutio
para trasfega xuntos, trasfega, alarma, perturbar, shatter
Condicións
acordo, corrixir, resolver, tomar as medidas
Conduco
contratar, empregar para os salarios, entre moitos outros significados
Confire
de reunir, xuntar, recoller /
Confire
discutir, debater, revisan / valer-se, dedicar
Confestim
inmediatamente, sen demora
Consulte
ter confianza en, estar confia, confiar en
Confiteor Confessus
para confesar, confesar, admitir, recoñecer
Confort
para fortalecer moi
Confugo
para fuxir, recorrer a, refúxianse
Congregatio
montaxe, a sociedade, unión
Congrega
reunir, reunir, convocar
Congruus
de acordo, en forma, axeitado
Conicio
para lanzar, xogar / xuntos, conxectura
Coniecto
para xogar xuntos, inferir, imaxinar, concluír
Conitor
para presionar arriba, loitar para chegar
Coniuratio
trama de conspiración,
Coniuratus
plotter conspirador,
Coniuro
a prestar xuramento en conxunto, enredo, conspiran
Conor
para emprender, tentar, de risco, presumo, o intento de
Conquistador
para reclamar en voz alta
Conscendo
para subir, mount, ir cara arriba
Consciente
conciencia, a conciencia do coñecemento,
Conscindo
rasgar en anacos
Conscius
consciente, consciente da
Conservo
para preservar, conservar, manter, conservar, manter a
Considero
para ollar, relación con coidado,
Conso
establecer, resolver
Consilio
intencionalmente, de propósito, intencionalmente
Consilium
consulta deliberación, montaxe, consello
Consilium
consello, suxestión, sabedoría, plan, propósito, o xuízo
Consistía
(+ In) dependentes, dependen de
Consistía
(+ Paz etc) a ser formada por, consisten / stop, sexa
Consitor
sementador de semeador,
Conspergo
para Espolvoreo, inundan
Conspicio
para avistar, entender, velaí que entender
Constans
constante, firme, inmutable, constante, inabalável
Constantes
firmemente, firmemente
Constitúe
de configurar, lugar, establecer, post-estación,
Constitúe
para organizar, decidir, nomear, resolver, atopados, configurar
Consta
a establecer, firme, parar, resistir
Constringo Constrixi Constrictum
para conectar, limitar, restrinxir
Constrúo Construxi Constructum
para construír, construír, organizar
Constupator
estuprada, devasso
Constupro
para arrebatar, corrupto
Consuasor
conselleiro, conselleiro
Consuefacio
para aclimatar afacerse, se acostumar a
Consuesco
acostumar, desfacer, habituado
Consueta
costumeiro, usual
Consuetudo
personalizado, o uso de hábito, / intimidade, familiaridade familiarizado
Consulatio
deliberación, investigación consideración, completa
Consul
para reflectir, analizar, ponderar, reflexionar
Consul
(+ DAT) ollar os intereses dos / consulta, pedir consellos
Consul
ollar os intereses de, chegar a unha conclusión
Consulte
para pedir o consello de consultar
Consulte
considerar coidadosamente, pesar, ponderar
Consultum
decreto
Consummatio
conclusión, sumando, sumando
Consummo
para sumar, resumir, facer perfecto, completo
Consumo
para gastar, empregar, usar ata, rematar, perder, destruír
Consumo consumo Consutum
a coser xuntos, Stitch
Consurgo
a levantarse, levante a / a xurdir, saír
Contabesco
para residuos lentamente declive, na saúde
Contactus
tocar contacto / contaxio
Conta
un toque, póñase en contacto
Contaxio contaxio
contaxio, infección / tocar contacto,
Contamina
de contaminar, infectar
Contego
para cubrir, protexer, protexer, defender
Contemno
a pensar mal de, desprezan, condenan, odio
Contemplatio
contemplación de investigación,
Contemplor
para marcar, respecto, considerar coidadosamente, investigación
Contemptim
desdenhosamente
Contemptio
desprezo, desdén, desprezo
Contemptus
desprezada, vil, despreciable
Que conteñen
para comparar, contraste / competir
Que conteñen
de loitar, loitar, loitar, apresurar
Que conteñen
afirmar, manter / disparar (un mísil), lanzado
Contento
ansiosamente, ardentemente
Contentus
contento, satisfeito
Contentus
tensa, estirado / ansiosos, celoso
Contigo
(Con dat), a ocorrer, sucederá
Continou
para tocar, alcanzar, agarrar, afecto, infectar
Continou
para manter, surround, conter, limitar, inclúen
Continou
manter xuntos, manter xuntos, chame, participe
Continou
reter, conter
Continou contigo Contectum
fronteira en / befall (boa sorte)
Contingo
(Contactum) para tocar de preto, pasar, pasar
Continúo
(ADV) inmediatamente, dunha vez
Continuus
ligados entre si, continuo, ininterrompido
Contra
(+ ACC) contra
Contradictio
un falar contra, contradición
Contra
para entregar en conxunto, ou totalmente
Contraho
de reunir, recoller, reunir, realizar
Contristo
facer triste ou sombrío
Contristo
para entristece danos, aflixen, (de cultivos)
Conturbado
para confundir, dispersar, xogar en confusión, angustia
Conventus
uníndose, montaxe, unión, congreso
Conversatio
xeito, modo de vida / vida monástica
Convértese
se virar, porque para conectar / adoptar a vida monástica
Convocou
a convocar, convocar
Copia
subministración abundancia,
Copia Copia
materiais, tropas, forzas
Copioso
totalmente, por fin, copiosamente
CORBA
Corvo
Cornu
corno
Coroa
coroa, diadema
Corpus Corporais
cadáver corpo,
Correptius
máis logo
Modificado (correctum)
para facer correcto, facer dereito
Corripio
para aproveitar, abocanhou, roubar, (dunha enfermidade) ataque
Corrobora
para fortalecer
Corrumpo
para romper, destruír, aniquilar / spoiler, debilitar
Corrumpo
(Documentos) para falsificar / (personaxe) para corromper
Corruo
a caer ao chan, afundir / ser arruinada, destruída
Corturiacum
Courtrai
Coruscus
(A) a palpebrar, palpebrar, axitación, tremor
Cotidie
diariamente, cada día
Courtacum
Courtrai
Crapula
beber viño, intoxicación por embriaguez,
Craso
(ADV) mañá, o día seguinte
Crastinus
do mañá, mañá o
Creador
creador, fundador
Creatura
servo criatura,
CREB
de espesor, frecuentes, numerosos
Quebrados
repetido moitas veces, un despois do tempo, outros despois do tempo
Credo
crer / confiar, commit / confianza en, confiar en / pensar
Creo
para crear, facer
Creptio
tomar pola forza, aprehensión
Crepusculum
crepúsculo, solpor
Medrar (cretum)
a crecer, aumentar, ampliar
Cribro
para peneirar
Cribrum
peneira
Crinas
cabelo
Crinitus
de cabelos longos
Cruciamentum
tormento, tortura
Crucio
a tortura, tormento
Crudelis
cruel
Cruentus
para facer sanguenta, Mancha de sangue
Cruentus
sanguento, sedento de sangue, vermello-sangue
Crur Cruris
perna, pernil, shin, tamén pé
Crustulum
bolinha de pastelería,
Crux Sacra
cruz
Cubicularis
pertencentes a un cuarto
Cubicularius
cama-cámara servo, Chamberlain
Cubiculum
cámara de cuarto, durmindo
Cubitum
o cóbado / A covado
Cubitum ire
ir á cama, elimina-se
Cubo
deitar-se, reclinada
Cui
(Masc cantar dat) a quen deu a el?
Cui
(Fem cantar dat) en que (provincia) que vive?
Cui
(Neut cantar dat) (o monstro), para quen o gando pertencía
Cuius
(Neut cantar gen) (o edificio) do tamaño da que foi óptimo
Cuius
(Masc cantar gen) (santo) cuxas virtudes foron moitos
Cuius
(Fem cantar gen) (a raíña), os vicios dos cales moitos
Cuiusmodi
de que tipo
Culpa
culpa, culpa, (esp contra a castidade)
Culpo
a culpa, censura, acusan
Cultellus
un coitelo pequeno
Cultura
cultivo
Esperma
(Prepara + Paz) con
Esperma
(Con indicativo) cando
Esperma
(Con subjuntivo), cando, como, ao mesmo tempo, xa que, aínda que
Cunabula
berce
Cunae
niño para aves mozos
Cunctatio
atraso
Cunctator
retardador, procrastinar,
Cunctor
para retardar, impedir, realizar-se
Cunctus
todos, todos en conxunto, o total
Cupiditas
ambición, a avaricia, o espírito de festa, desexo ansioso
Cupido
paixón, desexo, vontade, desexo saudade,
Cupio
ao desexo, desexo, anhelo, desexo
Cuppedia
viandas, doces, doces
Cupressus
ciprés, madeira de ciprés, un caixón de madeira cipreste-
Cur
por iso, polo tanto
Cura
xestión, administración, atención, a preocupación de carga,
Curatio
atención / medicina, a cura, cura
Curador
titor, supervisor
Curia
tribunal
Curiositas
curiosidade, curiosidade bisbilhotice,
Curiosus
coidadoso, atento / curioso, curioso / desgastado por coidado
Curis Quris
unha lanza
Curo
para coidar, problemas sobre, preste atención
Curo
xestionar, administrar / proporcionar diñeiro
Curo
(Gerundivo +) para ver a algo que está a ser feito / cura de repouso,
Currículo
unha execución, raza, colo arredor da pista, por suposto
Currus
cesta / un arado con rodas
Cursim
ás présas, rapidamente, rapidamente
Cursito
para subir e baixar
Curso
para realizar e cara atrás
Cursor
runner, portador mensaxeiro,
Cursus
unha carreira, unha carreira, pista de carreira, pista de carreira, por suposto
Curto
para acurtar, abreviar
Curtracus
Courtrai
Curtus
acurtado / mutilados, defectuosos / castrado
Curva
para dobrar, arco de curva, / influencia
Curvus
arqueados, dobrados, curvouse se, curvado, torto, mal (moralmente torta)
Custodia
custodia de protección,
Custodiae Custodio
gardas, gardas
Custódio
garda, garda, custodia, atendente de garda, / spy

Deixe un comentario