Palabras comúns Latina Comezando con C
- Cado
- a caer, caer, caer, derrubar
- Caecus
- cegos, cegos
- Caelestis
- substantivo, celestial celestial /, un deus, morador no ceo
- Caelum
- paraíso ceo,
- Calamitosa
- calamidade, infortunio desastre,
- Cálamo
- ou calquera cousa feita de xunco - pluma, frecha, cachimbo, etc
- Pisar
- esporón
- Calco
- pisar, espezinhar
- Cálculo
- seixo, pedra
- Callide
- habilmente, intelixente / astucia, maliciosamente, sutilmente
- Callidus
- intelixente, hábil, experimentado, hábil / astuto, manhoso
- Cameracum
- Cambrai
- Campana
- campá
- Candidus
- brillante, brillante, branco
- Canis
- can
- Canonicus
- canónica, de acordo cos canons, legal, legal, dereito
- Canonus
- canon, membro dun capítulo da catedral ou canonicato, agostiniano
- Canto
- a cantar
- Capillus
- cabelo
- Capi
- percibir, tomar, escoller / ataque, ferir / comprender
- Capitulus
- capítulo, reunión capítulo, capítulo casa
- Capta
- para coller, para tratar de obter, coller
- Caput Capitais
- cabeza / cume cumio, / xefe
- Carbó carbonos
- de carbono, carbón, carbón
- Cárceres
- cela de prisión, prisión, alxube
- Careo
- (+ Paz de setembro), sen ser, ser privado de, falta, tanto
- Cari
- podremia, a corrupción decadencia,
- Cariosus
- podre, deteriorado
- Caritas
- dearness cariño, / Caridade
- Carmen
- poema canción,
- Carnotense
- Chartres
- Carnutum Carnotum
- Chartres
- Carpo
- a culler, percibir, agarrar, botar man de, soster
- Carus
- querido, amado / caro, de alto prezo, caro
- Cass
- para reducir a nada, destruír, anular, invalidar
- Casta
- puramente, impecablemente, puramente, rectitude, casta
- Castellandum
- Chateaudun
- Casus
- accidente, a oportunidade de fortuna,
- Catenaria
- cadea, cadeas
- Catervas
- multitude, tropa de rabaño,
- Catervatim
- en tropas, en masas
- Cathalaunenses
- Chalons
- Cattus
- gato
- Cola
- a cola dun animal
- Causa
- (No Paz) por conta de, por mor da
- Causa
- causar razón /, motivo pretexto, / interese
- Causa
- caso coa lei, no caso, a lei-suit / situación condición,
- Cautos Cautim
- con cautela, con seguridade
- Cautela
- cautela, precaución de seguridade,
- Caveo caviar Cautum
- coidado, evitar, ollar para fóra para
- Cavus
- pit burato,
- Pronto
- para ir, vaia / virar cara a fóra, acontecese / ir, retirar
- Pronto
- (+ DAT) para ceder, someter-se, ser inferior a
- Pronto Cesar Cessum
- a concesión, o rendemento
- Celebrar
- famoso, renomado
- Celebrus
- abundante en, rico en, moi frecuentada, respectando
- Celeridade
- rápido, rápido, rápido, rápido, rápido
- Celeritas
- velocidade, axilidade, rapidez, rapidez,
- Celeriter
- rapidamente, rapidamente, rapidamente, rapidamente
- Celo
- para ocultar, ocultar, manter en segredo
- Escena
- comida da cea,
[Ad # ad 468x60-unidade-imaxe]
- Cenaculum
- faiado, faiado
- Ceno
- a cear
- Censura
- xuízo
- Centum
- (Indecl) cen, 100
- Cerne
- para separar, peneirar, distinguir / decidir, resolver, determine
- Cernuus
- precipitándose
- Unha Certo
- (ADV) certamente, seguramente
- Certo
- que afrontar, resolver, disputa, resolver por combater
- Certus
- indubidable, non, non
- Certus
- resolto, resolto, decidido / definido, non, non
- Cervus
- corzo corzo,
- Cetera
- para o resto, se non
- Ceteris
- o resto, o resto, os outros
- Ceterum
- (ADV), se non, ademais, pero
- Ceterus
- o outro, o resto
- Charisma Carisma
- presente presente,
- Cibo
- alimentos para animais
- Cibus
- alimento para homes e animais
- Cicuta
- cicuta
- Cimentarius
- albanel?
- Ciminatio
- acusación, calumnias carga,
- Ciminosus
- injuriosa, calunmiar
- Cinis cinerea
- cinzas, brasas
- Circumvenio
- para vir ao redor, surround, enganar, fraude
- Circumvenio
- a aflixen, asaltan
- Cito
- rapidamente, rapidamente, rapidamente
- Civilis
- civil, cívica
- Civís
- townsman cidadán, burguesa, Burgess
- Civitas
- Estado, cidadanía, cidade-estado
- Molusco
- secretaría, en segredo
- Clam
- chamar, berrar, chorar en voz alta, proclamar, declarar
- Clamor
- gritando alto, berro
- Por suposto
- para facer claro ou transparente, deixar ben claro na mente
- Clarus
- clara, brillante / de renome, famosos, ilustres
- Claude
- para deixar, brando, ser coxo, para hobble
- Claude
- para confinar, cale a boca, pechar, cercar bloqueo,
- Claudio
- coxo
- Claustro
- parafuso, bar, prisión, den, pluma gabinete, / claustro
- Clementia
- indulxencia, paciencia, humanidade, compaixón, favor, etc
- Clibanus
- forno forno, / bandexa para panificación
- Coadunatio
- unha reunión en conxunto, unha síntese, unha unificación
- Coaegresco
- para facer-se enfermo, á vez
- Coepi (pres Incipio)
- comezou, comezou, comprometeuse a, iniciada
- Coerceo
- surround, cercar, conter, limitar
- Matino
- para pensar, reflexionar, ponderar, analizar, planificar
- Cognatus
- (Adj) relacionados por sangue (substantivo) dun parente, parente
- Cognome
- apelidos, nome de familia, nick-name
- Cognosco
- examinar, investigar, aprender
- Cogo Coegi Coactum
- para obrigar, restrinxir, limitar
- Cogo Coegi Coactum
- reunir, unidade, sorteo
- Cohaero Cohero Cohesi Cohesum
- a unirse, estar xuntos
- Cohibeo
- limitar, restrinxir, conter, reprimir
- Cohors
- un curro cercado, / tropa, 1 / 10 dunha lexión
- Cohortor
- fomentar, incitar, exhortar
- Colligo
- reunir, recoller, reunir
- Collocou
- para poñer, coloque, organizar
- Collum
- pescozo
- Colo Colu Cultum
- cultivar, valorar
- Cor
- cor
- Coloratus
- cor / moreno
- Color
- para colorear
- Coma
- pelo da cabeza, follas, raios de luz
- Combibo
- beber ata, sugar
- Comburo
- para queimar, á ruína, consomen
- Comedia Comedia Comesum
- para comer, consumir / residuos, desperdiçar
- Vén Comités
- compañeiro, amigo, compañeiro / conta
- Cometas
- cometa
- Cometissa Comitissa
- condessa
- Comisión
- cortés, amable, agradable
- Comitatus
- tren, comitiva, seguindo / war banda
- Comité
- cortesía, de forma, por favor agradable
- Comitto
- confiar, comprometerse
- Commemoro
- para lembrar, relacionarse, falar
- Comme
- Para acceder a arriba e abaixo, adiante e cara atrás, dentro e fóra
- Commessatio Onis
- comer xuntos
- Comminor
- para ameazar
- Comminuo
- a dispersión, enfraquecer, danos
- Comminus
- man en man, no combate corpo a corpo
- Commisceo
- de mesturar, xuntar, mesturar
- Commissum
- empresa, que é confiada
- Commodo
- (+ ACC) para ofrecer, ceder, dar
- Commodo
- para facer o axuste, adaptación, por favor, obrigar, servir
- Commodum
- tempo adecuado, oportunidade, conveniencia, usa
- Commodum
- conveniencia, vantaxe, oportunidade, confort
- Common
- para lembrar a alguén de algo á forza
- Common
- para lembrar, lembrar
- Common
- para impresionar a un para recordar
- Commove
- para mover violentamente, perturbar, trasfega / excitar, chat
- Communis
- común, en xeral, funcionamento do muíño
- Compare
- para comparar
- Compatior
- a sufrir con un, sentir pena, ten compaixón
- Compello
- para conducir xuntos, recoller, forza, obrigar
- Comperio
- a dar a coñecer na súa totalidade, estaba aberto / aprender, descubrir
- Comperio
- para dar a coñecer plena, descubrir con certeza
- Comperte
- en boa autoridade
- Compuxo
- grilhões, algemas, correntes
- Compuxo Compedis
- grilhões, algemas, encadeado
- Compite
- ser apropiado, axeitado, o axuste
- Complectus
- abrazo, presione
- Complexo
- para concluír
- Complexo
- para encher, o home, traer á forza, cumprir
- Compón
- para montar, compoñer
- Compositio
- composición, segundo pacto, / arranxo
- Compositus
- ordenada, combinando, composto de pezas
- Comprehendo
- percibir, prender, tomar o prisioneiro, incorporarse en flagrante
- Comprehendo
- de comprender, tomar xuntos, unirse / comprender
- Comprehendo
- para abrazar, tome firmemente, inclúen, aprehender
- Comprobo
- para aprobar totalmente / confirmar, comprobar, establecer
- Comprovincialis
- naceu na mesma provincia
- Comptus
- unha cabeza-levar posto, unha bandana
- Conatus
- esforzo, esforzo / empresa / impulso, inclinación
- Concedo
- a ceder, ceder, permitir, conceder, retirar, desistir
- Concept
- medidas de capacidade,
- Concero
- conectar-se xuntar, cordeis, únase en conflito
- Conc
- a caer, afundir, perecen / (vento) subsidia
- Conc
- ser arruinado, non / cortar, cortar, destruir
- Concilio
- consello
- Concipio
- para sacar ou botar man de, recibir, ter en
- Concisus
- cortado, dobres, breve, conciso
- Concito
- para mover violentamente, trasfega, excitar
- Conculcando
- para pisar aos pés, desprezan, oprimir, suprimir
- Concupiscentia
- cobiza avaricia,
- Concupisco
- cobizar, visan, desexo ansiosamente
- Concutio
- a tremer, perturbar, trasfega
- Concutio
- para trasfega xuntos, trasfega, alarma, perturbar, shatter
- Condicións
- acordo, corrixir, resolver, tomar as medidas
- Conduco
- contratar, empregar para os salarios, entre moitos outros significados
- Confire
- de reunir, xuntar, recoller /
- Confire
- discutir, debater, revisan / valer-se, dedicar
- Confestim
- inmediatamente, sen demora
- Consulte
- ter confianza en, estar confia, confiar en
- Confiteor Confessus
- para confesar, confesar, admitir, recoñecer
- Confort
- para fortalecer moi
- Confugo
- para fuxir, recorrer a, refúxianse
- Congregatio
- montaxe, a sociedade, unión
- Congrega
- reunir, reunir, convocar
- Congruus
- de acordo, en forma, axeitado
- Conicio
- para lanzar, xogar / xuntos, conxectura
- Coniecto
- para xogar xuntos, inferir, imaxinar, concluír
- Conitor
- para presionar arriba, loitar para chegar
- Coniuratio
- trama de conspiración,
- Coniuratus
- plotter conspirador,
- Coniuro
- a prestar xuramento en conxunto, enredo, conspiran
- Conor
- para emprender, tentar, de risco, presumo, o intento de
- Conquistador
- para reclamar en voz alta
- Conscendo
- para subir, mount, ir cara arriba
- Consciente
- conciencia, a conciencia do coñecemento,
- Conscindo
- rasgar en anacos
- Conscius
- consciente, consciente da
- Conservo
- para preservar, conservar, manter, conservar, manter a
- Considero
- para ollar, relación con coidado,
- Conso
- establecer, resolver
- Consilio
- intencionalmente, de propósito, intencionalmente
- Consilium
- consulta deliberación, montaxe, consello
- Consilium
- consello, suxestión, sabedoría, plan, propósito, o xuízo
- Consistía
- (+ In) dependentes, dependen de
- Consistía
- (+ Paz etc) a ser formada por, consisten / stop, sexa
- Consitor
- sementador de semeador,
- Conspergo
- para Espolvoreo, inundan
- Conspicio
- para avistar, entender, velaí que entender
- Constans
- constante, firme, inmutable, constante, inabalável
- Constantes
- firmemente, firmemente
- Constitúe
- de configurar, lugar, establecer, post-estación,
- Constitúe
- para organizar, decidir, nomear, resolver, atopados, configurar
- Consta
- a establecer, firme, parar, resistir
- Constringo Constrixi Constrictum
- para conectar, limitar, restrinxir
- Constrúo Construxi Constructum
- para construír, construír, organizar
- Constupator
- estuprada, devasso
- Constupro
- para arrebatar, corrupto
- Consuasor
- conselleiro, conselleiro
- Consuefacio
- para aclimatar afacerse, se acostumar a
- Consuesco
- acostumar, desfacer, habituado
- Consueta
- costumeiro, usual
- Consuetudo
- personalizado, o uso de hábito, / intimidade, familiaridade familiarizado
- Consulatio
- deliberación, investigación consideración, completa
- Consul
- para reflectir, analizar, ponderar, reflexionar
- Consul
- (+ DAT) ollar os intereses dos / consulta, pedir consellos
- Consul
- ollar os intereses de, chegar a unha conclusión
- Consulte
- para pedir o consello de consultar
- Consulte
- considerar coidadosamente, pesar, ponderar
- Consultum
- decreto
- Consummatio
- conclusión, sumando, sumando
- Consummo
- para sumar, resumir, facer perfecto, completo
- Consumo
- para gastar, empregar, usar ata, rematar, perder, destruír
- Consumo consumo Consutum
- a coser xuntos, Stitch
- Consurgo
- a levantarse, levante a / a xurdir, saír
- Contabesco
- para residuos lentamente declive, na saúde
- Contactus
- tocar contacto / contaxio
- Conta
- un toque, póñase en contacto
- Contaxio contaxio
- contaxio, infección / tocar contacto,
- Contamina
- de contaminar, infectar
- Contego
- para cubrir, protexer, protexer, defender
- Contemno
- a pensar mal de, desprezan, condenan, odio
- Contemplatio
- contemplación de investigación,
- Contemplor
- para marcar, respecto, considerar coidadosamente, investigación
- Contemptim
- desdenhosamente
- Contemptio
- desprezo, desdén, desprezo
- Contemptus
- desprezada, vil, despreciable
- Que conteñen
- para comparar, contraste / competir
- Que conteñen
- de loitar, loitar, loitar, apresurar
- Que conteñen
- afirmar, manter / disparar (un mísil), lanzado
- Contento
- ansiosamente, ardentemente
- Contentus
- contento, satisfeito
- Contentus
- tensa, estirado / ansiosos, celoso
- Contigo
- (Con dat), a ocorrer, sucederá
- Continou
- para tocar, alcanzar, agarrar, afecto, infectar
- Continou
- para manter, surround, conter, limitar, inclúen
- Continou
- manter xuntos, manter xuntos, chame, participe
- Continou
- reter, conter
- Continou contigo Contectum
- fronteira en / befall (boa sorte)
- Contingo
- (Contactum) para tocar de preto, pasar, pasar
- Continúo
- (ADV) inmediatamente, dunha vez
- Continuus
- ligados entre si, continuo, ininterrompido
- Contra
- (+ ACC) contra
- Contradictio
- un falar contra, contradición
- Contra
- para entregar en conxunto, ou totalmente
- Contraho
- de reunir, recoller, reunir, realizar
- Contristo
- facer triste ou sombrío
- Contristo
- para entristece danos, aflixen, (de cultivos)
- Conturbado
- para confundir, dispersar, xogar en confusión, angustia
- Conventus
- uníndose, montaxe, unión, congreso
- Conversatio
- xeito, modo de vida / vida monástica
- Convértese
- se virar, porque para conectar / adoptar a vida monástica
- Convocou
- a convocar, convocar
- Copia
- subministración abundancia,
- Copia Copia
- materiais, tropas, forzas
- Copioso
- totalmente, por fin, copiosamente
- CORBA
- Corvo
- Cornu
- corno
- Coroa
- coroa, diadema
- Corpus Corporais
- cadáver corpo,
- Correptius
- máis logo
- Modificado (correctum)
- para facer correcto, facer dereito
- Corripio
- para aproveitar, abocanhou, roubar, (dunha enfermidade) ataque
- Corrobora
- para fortalecer
- Corrumpo
- para romper, destruír, aniquilar / spoiler, debilitar
- Corrumpo
- (Documentos) para falsificar / (personaxe) para corromper
- Corruo
- a caer ao chan, afundir / ser arruinada, destruída
- Corturiacum
- Courtrai
- Coruscus
- (A) a palpebrar, palpebrar, axitación, tremor
- Cotidie
- diariamente, cada día
- Courtacum
- Courtrai
- Crapula
- beber viño, intoxicación por embriaguez,
- Craso
- (ADV) mañá, o día seguinte
- Crastinus
- do mañá, mañá o
- Creador
- creador, fundador
- Creatura
- servo criatura,
- CREB
- de espesor, frecuentes, numerosos
- Quebrados
- repetido moitas veces, un despois do tempo, outros despois do tempo
- Credo
- crer / confiar, commit / confianza en, confiar en / pensar
- Creo
- para crear, facer
- Creptio
- tomar pola forza, aprehensión
- Crepusculum
- crepúsculo, solpor
- Medrar (cretum)
- a crecer, aumentar, ampliar
- Cribro
- para peneirar
- Cribrum
- peneira
- Crinas
- cabelo
- Crinitus
- de cabelos longos
- Cruciamentum
- tormento, tortura
- Crucio
- a tortura, tormento
- Crudelis
- cruel
- Cruentus
- para facer sanguenta, Mancha de sangue
- Cruentus
- sanguento, sedento de sangue, vermello-sangue
- Crur Cruris
- perna, pernil, shin, tamén pé
- Crustulum
- bolinha de pastelería,
- Crux Sacra
- cruz
- Cubicularis
- pertencentes a un cuarto
- Cubicularius
- cama-cámara servo, Chamberlain
- Cubiculum
- cámara de cuarto, durmindo
- Cubitum
- o cóbado / A covado
- Cubitum ire
- ir á cama, elimina-se
- Cubo
- deitar-se, reclinada
- Cui
- (Masc cantar dat) a quen deu a el?
- Cui
- (Fem cantar dat) en que (provincia) que vive?
- Cui
- (Neut cantar dat) (o monstro), para quen o gando pertencía
- Cuius
- (Neut cantar gen) (o edificio) do tamaño da que foi óptimo
- Cuius
- (Masc cantar gen) (santo) cuxas virtudes foron moitos
- Cuius
- (Fem cantar gen) (a raíña), os vicios dos cales moitos
- Cuiusmodi
- de que tipo
- Culpa
- culpa, culpa, (esp contra a castidade)
- Culpo
- a culpa, censura, acusan
- Cultellus
- un coitelo pequeno
- Cultura
- cultivo
- Esperma
- (Prepara + Paz) con
- Esperma
- (Con indicativo) cando
- Esperma
- (Con subjuntivo), cando, como, ao mesmo tempo, xa que, aínda que
- Cunabula
- berce
- Cunae
- niño para aves mozos
- Cunctatio
- atraso
- Cunctator
- retardador, procrastinar,
- Cunctor
- para retardar, impedir, realizar-se
- Cunctus
- todos, todos en conxunto, o total
- Cupiditas
- ambición, a avaricia, o espírito de festa, desexo ansioso
- Cupido
- paixón, desexo, vontade, desexo saudade,
- Cupio
- ao desexo, desexo, anhelo, desexo
- Cuppedia
- viandas, doces, doces
- Cupressus
- ciprés, madeira de ciprés, un caixón de madeira cipreste-
- Cur
- por iso, polo tanto
- Cura
- xestión, administración, atención, a preocupación de carga,
- Curatio
- atención / medicina, a cura, cura
- Curador
- titor, supervisor
- Curia
- tribunal
- Curiositas
- curiosidade, curiosidade bisbilhotice,
- Curiosus
- coidadoso, atento / curioso, curioso / desgastado por coidado
- Curis Quris
- unha lanza
- Curo
- para coidar, problemas sobre, preste atención
- Curo
- xestionar, administrar / proporcionar diñeiro
- Curo
- (Gerundivo +) para ver a algo que está a ser feito / cura de repouso,
- Currículo
- unha execución, raza, colo arredor da pista, por suposto
- Currus
- cesta / un arado con rodas
- Cursim
- ás présas, rapidamente, rapidamente
- Cursito
- para subir e baixar
- Curso
- para realizar e cara atrás
- Cursor
- runner, portador mensaxeiro,
- Cursus
- unha carreira, unha carreira, pista de carreira, pista de carreira, por suposto
- Curto
- para acurtar, abreviar
- Curtracus
- Courtrai
- Curtus
- acurtado / mutilados, defectuosos / castrado
- Curva
- para dobrar, arco de curva, / influencia
- Curvus
- arqueados, dobrados, curvouse se, curvado, torto, mal (moralmente torta)
- Custodia
- custodia de protección,
- Custodiae Custodio
- gardas, gardas
- Custódio
- garda, garda, custodia, atendente de garda, / spy
