Palabras comúns latino-comezando polo D
- Damnatio
- condena
- Damno
- para condenar, condenar
- Dapifer
- senescal
- De
- (Prepara + Paz) de abaixo, de, sobre, sobre
- Debeo
- deber, para ser moralmente obrigado a estar ligado por
- Debilito
- a enfraquecer, debilitar, SAP, de escape
- Decens descentrar
- adecuadamente, de forma apropiada, debidamente
- Decerno
- decidir, determinar, resolver
- Decerto
- de loitar, loitar ata o final
- Decet
- é decente, digna, axeitada, correcta
- Decimus
- décimo
- Decipio
- (Deceptus) iludem, trampa, seducir, enganar, facer trampa
- Decoración
- graza, beleza
- Decoro
- embelecer, ornamentar, adornar
- Decorus
- fermoso, gracioso, encanto, bo, axuste, polo que
- Decretum
- decreto, o xuízo, edital para,
- Decumbo
- a caer, caer, deitar-se
- Dedecor
- indecoroso, vergoñento, vergoñento, desonroso
- Dedecus
- vergoña, deshonra, desgraza, crime, acto desonroso
- Dedico
- para dedicarse
- Deduco
- ao rapaz para fóra colonos, fundar unha colonia
- Defaeco
- para limpar, purificar, limpar
- Defendo
- para defender, evitar, protexer, abrigo
- Defero
- a entregar, levar a abaixo, comunicar, ofrecer, consulte
- Defessus
- canso, canso
- Defetiscor (defessus)
- a crecer canso, canso,
- Deficio (defectum)
- a fallar, a enfraquecer, a pasar necesidades
- Defigo
- Fixe, fixe, fixe o firmemente / concentrar, fixar en
- Defleo
- a chorar para, lamentem
- Defleo
- Sentímolo, chorar por
- Defluo
- a fluír cara abaixo, os residuos, desaparecen
- Defluo
- a fluír, desaparecer, ser perdida
- Degenero
- para causar a dexenerar, desgraza por dexeneración
- Degero
- para pasar o tempo, vivir
- Degusto
- para degustar
- Deinde
- seguinte, así que, posteriormente, a partir dese lugar
- Delectatio
- deleite, pracer, gozo
- Delecto
- para atraer, pracer / (pasar + Paz) teñen pracer en
- Delego
- transferir, cometer, asignar, imputar, atributo atribúen,
- Deleo
- (Deletum) para destruír, eliminar, borrar
- Delibero
- a considerar, deliberar
- Delicado
- luxosamente, delicada, lentamente
- Delicado
- (ADV) luxosamente
- Deliciae
- seducións, encantos, praceres, fantasía / noiva
- Delinquo
- a fallar, faltar / falla no deber, comete un crime
- Deludo
- mofar, enganar
- Demergo
- a afundir, mergullo, submarinismo abaixo, entrar en débeda
- Demitto
- establecido, imos caer (para ofrecer o pagamento ata a igrexa), menor
- Demostración
- para aproveitar, restar
- Demonstro
- para indicar, amosar, describir, explicar
- Demoror
- para sobrevoar, linger, esperai, belay
- Demulceo
- para accidente vascular cerebral para abaixo, caricia afagando
- Demum
- finalmente, finalmente, finalmente
- Denego
- rexeitar, negarse, rexeitar
- Denique
- finalmente, finalmente, unha vez máis, en suma
- Dens (dentis)
- dente
- Denuncio
- declarar, notificar, anunciar
- Denuntio
- para anunciar oficialmente, pronunciar, declarar
- Denuo
- de novo, de novo, por segunda vez de novo,
- Deorsum
- abaixo
- Depereo
- a perecer, ser totalmente destruída
[Ad # ad 468x60-unidade-imaxe]
- Depono
- para poñer a abaixo, deixar de lado
- Depopulo Depopulor
- a asolar, devastar, devastar
- Deporto
- para levar, para sacar
- Depraedor Depredor
- para pillar, devastar, saquear, destruír
- Deprecator
- intercessor, o que pleiteia en nome
- Deprecor
- suplicar para, suplicar / interceder / maldicir
- Deprecor
- para suplicar por súplica, para desculpar-se / maldicir
- Deprehensio
- detección
- Deprimo (depressus)
- para presionar para abaixo, deprimir, de baixa altitude
- Depromo
- para derrubar, producir, buscar fóra
- Depulso
- poñer de lado, lanzan fóra
- Deputo
- para contar, calcular / podar, cortar
- Derelinquo
- abandonar, deserto, abandonar
- Derideo
- para rir, Mock, mofan
- Deripio
- para derrubar, arrebatarlle
- Desidero
- ao longo de, quere moito, perder
- Desidiosus
- preguiceiro, desmotivado
- Desino
- cesar, deixar, final, desistir
- Desino (desiit)
- para deixar de fóra, dar máis, cesar, deixar, renunciar
- Desolo
- para deixar abatido, abandonado, a abandonar
- Desparatus
- desistido / desesperado
- Despecto
- esquecer, desprezar, menosprezar
- Despero
- non ter esperanza, desesperación, desistir
- Despero
- estar sen esperanza, desesperación / desesperar, desistir
- Despiciens
- desdenhoso
- Despicio
- ollar para abaixo, conta dende arriba, desprezar
- Desposco
- para esixir
- Destituo
- para definir baixo, coloque / abandonar, deixar na man
- Detego Detectum
- para descubrir, espir, revelar
- Determino
- fixar os límites de, establecer límites para, delimitan
- Detineo
- adiar, soster, deter
- Detrimentum
- dano, perda detrimento,
- Deus
- deus
- Devenio
- para vir, chegar, acadar
- DeVito
- para evitar
- Devoco
- para chamar de distancia, invocar, chamar ao carón
- Devotio
- (Christian) piedade, devoción, celo,
- Devoveo
- consagrar, sacrificio, dedicar / maldicir, execrar
- Dexter
- dereita, á dereita
- Dextera
- a man dereita
- Diabolus
- Diaño, Satanás
- Dico
- (Ditado) para dicir, dicir, dicir, nomear, chamar, pronunciar
- Dictata
- cousas dito, leccións, presenta
- Ditador
- ditador
- Dictito
- para dicir, moitas veces, reiterar
- Dicto
- para dicir, moitas veces, ditan, escrito
- Didico
- para ser contada
- Dido Dididi Didtum
- para separar, dividir, distribuír
- Morre Diei
- día
- Diffama-Tus
- espallados arredor, deu a coñecer
- Differo
- para espallar noticias / adiar, adiar, adiar
- Differo
- para espallar sobre, espallar noticias / chatear, molestar
- Differo
- demora, adiar / a diferir, ser diferente
- Differtus
- rechea, chea, atolada
- Difficilis
- difícil, difícil, problemático
- Difficultas
- dificultade, necesidade, angustia, aflición
- Digestor
- arranjador, compositor, o que fai un estándar
- Dignitas
- mérito, dignidade, valor, prestixio,
- Dignosco Dignosco
- distinguir, recoñecer como diferente
- Dignus
- (+ Paz) digno, digno de, meritório
- Digredior Digredi Digressus
- de afastarse, desviar a divagar,
- Digressio
- separación, o partido xira,
- Digressus
- separación, o partido xira,
- Dilabor
- para romper, dispersar, disolver, escorregar, caer lonxe
- Dilato
- para se espallar, estender, ampliar, aumentar
- Dilgenter
- atención, con sinceridade, con coidado, dilixencia
- Diligens
- dilixente, coidadoso
- Diligentia
- dilixencia, a industria, perseveranza, persistencia
- Diligo
- para escoller a estima, altamente, o premio, o amor
- Diluculo
- raiar do día amencer,
- Diluo
- (De problemas) para eliminar, resolver
- Dimidium
- metade
- Dimitto
- para romper, dimitir, deixar, abandonar
- Directus
- simple, simple, directa, aberta, sinxela
- Diripio
- rasgar en anacos, asolar, devastar, saquear
- Diripio
- para separar, rasgar / pillaxe, devastar, asolar
- Dirunitas
- longa duración
- Diruo
- demoler, destruír, arruinar
- Discedo (discessum)
- para romper, partir, irse, pasar
- Discidium
- separación, división, discordia, rasgando
- Discipulus
- discípulo, estudante, alumno alumno,
- Discoteca
- de aprender, familiarizarse con
- Discrepo
- ser doutro xeito, ser doutro xeito, variar, desacordo
- Dispono
- para organizar, poñer en orde, elaborar (tropas)
- Disputatio
- debate, disputa, discusión
- Disputo
- discutir
- Dissero
- examinar, tratar de, discutir
- Dissimilis
- pola contra, diferente, distinto, diferente, distinto
- Dissimulo
- ignorar, deixar desapercibido
- Dissimulo
- para ocultar, disfrazar, manter en segredo
- Dissolutus
- frouxa, débil, carente de enerxía, dissoluto, devasso
- Distinguo
- para marcar, distinguir, dividir / separarse
- Distribuo
- de distribuír, dividir
- Districtus (fr Distringo)
- rigoroso, severo / dubidando / ocupado
- Distulo
- para atrasar
- Devandito
- para enriquecer, facer rico
- Diu
- por día, por un longo período de tempo, hai moito tempo
- Diu
- Adv un longo tempo, moito tempo, por un longo tempo
- Diutinus
- durando moito tempo, resistente, de longa duración
- Diutius
- máis tempo, moi longo (un período de tempo)
- Diuturnus
- durando un longo período de tempo, de longa duración
- Diversus
- diferente, ao contrario, opúxose se, hostil
- Dives
- rico, opulento, rico
- Divinitus
- influencia divina, admirabelmente, nobremente, por inspiración
- Divinus
- divino, sagrado
- Divitiae Divitie
- Rich riqueza,
- Non Ouse datum Dedi
- para dar, ofrecer, transporte, ofrecer, doar, proporcionar
- Doceo Docui doctum
- para instruír, ensinar, titor
- Médico
- profesor
- Doctrina
- doutrina, ensino, educación, aprendizaxe
- Doctus
- ensino, instruído, aprendeu, tutelados
- Dolens
- dolorosamente
- Doleo
- de sufrir a dor, para ser triste, lamentar
- Pesar
- dor, miseria, tristeza, dor, sufrimento
- Dolose
- dissimuladamente, erro
- Dolosus
- astuto, intelixente, astuto, erro
- Dolus
- fraude, engano erro, traizón, unha trampa
- Domesticus
- doméstica, civil
- Domina Domina
- amante muller,
- Dominatus
- regra, o dominio, a tiranía, dominación
- Dominus Domino
- mestre, señor
- Domito
- domar, subxugar, romper en
- Domus
- casa, fogar residencia,
- Donec
- ata o momento en que, ata que, mentres, ao mesmo tempo
- Donum
- Dom, doazón, presente
- Dormio
- para durmir, sesta sono, sesta,
- Dubito
- a dubidar, dubidar
- Dubium
- dúbida, hesitação de reserva,
- Duco
- para liderar en marcha, casar cunha muller de mando,
- Duco
- para liderar, deseñar, estima, considere
- Duco
- para deseñar, modelar, construir / (altura) gastar, demora
- Duco
- de influencia, encanto, enganar, atraer
- Duco
- para calcular, contar, contar, estima, considerados
- Dudum
- por un longo tempo, moito tempo atrás, á idade de algún tempo
- Dulcedo
- dozura, simpatía, encanto
- Dulcidine
- docemente, agradablemente, encantadoramente
- Dulcis
- doce, suave, agradable
- Dulcitudo Dulcitudinis
- Dun: tempo, sempre que, ata
- Dummodo
- (Conj + subj), desde
- Dumtaxat
- polo menos, non inferior a /, como máximo, non máis de
- Duo
- dous
- Duro
- para endurecer, para rematar, soportar
- Durus
- uncouth duro, duro, duro, forte, resistente, / áspero, rudo,
- Dusiol Petram
- Duissenpierre
- Dux Ducis
- líder, guía, comandante, xeral, duque
