Palabras comúns Latina Comezando con E
- Eatenus
- ata agora, ata agora, ata entón
- Ebullio
- a ferver para arriba, bubble up, para aparecer, producir en abundancia
- Ecclesia
- igrexa
- Econtra The Same Como Contra
- contra, etc, fronte
- Ecquando
- en calquera momento? sempre?
- Edic
- para anunciar, declarar
- Editio
- a publicación dun libro, un anuncio
- Edo
- poñer diante, dar
- Edo Essum Edi
- para comer, consumir, devorar, residuos
- Edoceo
- saber plenamente, instruír completamente
- Educouse
- para aproveitar, dirixir a fóra, marcha para fóra / abrir, traseira / súe
- Effectus
- facendo, execución, desenvolvemento, efecto, resultado
- Effero Extuli elatum
- para levar a cabo, enterrar, erguer, exaltar
- Effervo
- a ferver ata
- Efficio
- facer, producir, efectivamente, facer / traer, causa / probar
- Effringo Effrego
- romper, romper
- Effugio (effugi Effugiturus)
- fuxir, fuxir, fuxir, fuxir
- Effundo
- a derramar, derramar, derramar, proferir
- Egenus
- na falta de, na necesidade de, destituído
- Exeo
- a necesidade, falta, quere, sen ser
- Egredior
- para saír, saír, saír, saír
- Eicio Eiectum
- tirar, ejetar, expulsar
- Elatus
- vento-up, orgulloso de si mesmo, arrogante
- Electus
- escollida, seleccione
- Elementum
- primeiro principio, elemento, constituínte básico
- Elemosina
- esmolas
- Elemosinarius
- esmola, persoa encargada de proporcionar caridade
- Eligo
- para escoller, seleccionar, escoller
- Eloquens
- elocuente, persuasiva, fluente
- Elocuente
- prontidão elocuencia, persuasión da fala, fluidez,
- Eluo
- para lavar, aclarado limpar / desperdiçar, residuos
- Eluvies
- un fluxo máis, inundación innundation,
- Eluvio
- inundación
- Emanio
- a fluír cara a fóra, espallados / xorden, emanan, orixinan
- Emenda
- cambiar, corrixir
- Emercor
- para mercar
- Emerio
- obter o servizo, gañar por completo, merecen ben
- Eminem
- destacar, proxecto, ser notable, visible
- Eminor
- para ameazar ameaza,
- Eminus
- a distancia, a unha distancia
- Emiror
- de admirar excesivamente
- Emo Emi Emptum
- para mercar, compra
- Emoveo
- para se afastar, eliminar, sacar
- Emptio
- unha compra, unha compra
- Enim
- para, de feito, realmente (moitas veces pode ser omitido)
- Enumere
- contar, contar-se, enumerar
- Eo ire Itum
- ir, avanzar, avanzar, viaxes, se moven ao longo de progreso,
- Episcopal
- episcopal
- Episcopus
- bispo
- Epistula
- carta, epístola, carta mensaxe,
- Epulo
- comida suntuosa, banquete, festa
- Epulor
- a festa festa, na
- Eques equites
- cabaleiro, home de cabalería rider (clásica)
- Equídeos
- (ADV) de feito, realmente, da miña parte
- Equitatus
- cabalería, cabaleiros (clásica)
- Equus
- steed, cabalo, montar
- Erepo
- rastexaren para fóra, máis de Creep, Creep up
- Erga
- (+ ACC) para, sobre
- Logo
- (Gen +) por conta de, por mor da
- Logo
- (ADV) nese sentido, entón, polo tanto,
- Eripio (eripui Ereptum)
- para arrebatar, tirar, rescate
[Ad # ad 468x60-unidade-imaxe]
- Erogo
- para pagar
- Erogo
- a pagar, gastar, desembolsar
- Erro
- a vagar, vaguear, Rove / estar enganado, errar, errar
- Erro
- erro, erro, desgarrado
- Erubesco
- para blush, crecer vermello, que se avergoñar
- Erubesco
- (+ Inf) para blush para, (+ ACC) para corar, respecto
- Erudio
- para instruír, ensinar, educar
- Eruo
- desenterrar, puxe / arrasar, demoler
- Esurio
- estar con fame, a fame
- Et Et
- ambos e
- Etenim
- pois de feito
- Etiam
- (ADV) mesmo, tamén
- ETSI
- (ACSI), aínda que, aínda que
- EVENIMENTE
- a acontecer, ocorrer, suceder
- Eventus
- cuestión consecuencia, resultado, a aparición de experiencia,
- Evert
- para conectar a fóra, ejetar, desaloxar, derrubar / destruír, arruinar
- Evito
- evitar, evitar, tamén, para matar
- Evoca
- para aproveitar, deseñar, producir, lembre ás cores
- Ex (e)
- fóra, de dentro, a partir de / por conta
- Improvisar ex
- de súpeto
- Exaequo exequias
- ser como, igual / make nivel ou mesmo, se relacionan
- Exceda
- (Trans), para superar, saír, ir alén
- Excellent
- excelencia, o mérito paga a pena,
- Excessum
- partida, a morte xira,
- Excipio (excepi proceso excepcional)
- para sacar, a non ser / ter, a captura de
- Excite
- suscitar, provocar, espertar, levantarse
- Exclamou
- de gritar, chorar en voz alta, exclamar: chamar a alguén polo nome
- Exclude
- para eliminar, borrar
- Excolo
- a honra (unha divindade), polaco, adornar, refinar, servir
- Excrucio
- ao tormento, torturas, causa gran dor
- Excusatio
- escusa
- Excusa
- escusa para eximir de culpa, dar escusas, pleitear
- Exemplar
- modelo, estándar, orixinal, prototipo de libro, para copiar
- Exemplum
- defecto, o modelo de exemplo,
- Exerceu
- para adestrar, cultivar, manter no traballo, e deporte,
- Exercitus
- exército
- Exertus
- probados, probado, aprobados, expertos
- Exesto
- extras crista
- Exheredo
- para desherdados
- Exheres
- desherdados
- Exhibeo
- para mostrar, mostrar, permitir, amosar, presentar, ofrecer
- Exhibeo Mostra
- para producir, mostrar, mostrar, ofrecer, permitir provoca
- Exhilaro
- para facer alegre
- Exhorresco
- estar horrorizado, a tremer, estremecer / Dread, tremen
- Esixe
- expulsar, forzar a saída, a demanda, exacta, vender
- Esixe
- completo, acabado, determinar, decidir, resolver
- Exile
- delgado, esvelto, delgado
- Eximietate
- excelencia rareza,
- Eximius
- extraordinario, excelente, bo, excelente
- Exim
- para liberar, liberación, tirar, eliminar residuos
- Exinde
- alí, ao lado / Entón, despois diso, entón / segundo
- Exitiabilis Exitialis Exitosus
- fatal fatal, destrutivo e letal
- Exitium
- destrución, a ruína
- Exitus
- saíndo, saíndo, saír, para rematar,
- Exórdio
- o inicio (especialmente dun discurso)
- Exorior
- a subir, brotar, emisión, aparecer, presentarse
- Exoro
- a prevalecer sobre unha persoa, suplicar con éxito
- Exorsus
- comezara
- Expedio
- para a liberación, liberados, claro, definido en liña recta
- Expedio
- para liberar a partir dun lazo, separar, en liberdade, preparado
- Expello (expuli Expulsum)
- para expulsar, expelir, expulsar, proscribir
- Experior (experiri Expertus)
- para intentar, probar, experimentar, probar
- Expers
- querendo, carentes de non participación na
- Expetens
- desexoso, ansioso
- Expeto
- para caer enriba
- Expeto
- á demanda, requiren / desexo, esforzo-se despois, para facer
- Expilatio
- saqueo, tendo espólio
- Expiscor
- para pescar fóra, descubrir, descubrir
- Expleo
- a rexistrar perdas bo / cumprir, de descarga (dereitos)
- Expleo Explevi Expletum
- para encher, encher, completo, acabado
- Expletio
- satisfacendo
- Expletus
- (Parte) perfecto, completo
- Explicatus
- explicación, exposición
- Explico
- a desdobrar, desenrolar, desembaraçar / explicar, expoñer
- Exponor (exposui Expositum)
- expoñer, explicar, expoñer
- Expositus
- aberta, accesible, exposto
- Expostulo
- para esixir fervorosamente / facer unha reclamación
- Expugno
- para capturar, vencer, subxugar, tomar de asalto, a ganancia
- Exquisitus
- buscados, exquisito, excelente, moi ben, delicado
- Exsequor
- de manter, manter-se, realizar, cumprir, realizar
- Exsequor
- para realizar, vingar, castigar / relacionarse, describir, explicar
- Exsequor Exequor
- a seguir para a tumba, siga ata o final
- Exsertus Exertus
- proxecto, impulso cara a adiante
- Exsilium
- banimento exilio,
- Exspecto
- buscar, esperar, esperar, esperar
- Exstinguo Exstingui Exstinctum
- para extinguir, pór para fóra
- Exsto
- destacar, ser existentes, aparecen, deseño, mostrar-se
- Externus
- exterior, estranxeiros, de fóra, exterior
- Extollo
- para louvar esaxerar / decorar, decorar
- Extollo
- para levantar, erguer, erguer / elevarse, exaltar
- Extorquir
- a clave de torsión, luxación / extorquir pola forza
- Extra
- (Prepara + ACC) ademais de, fóra
- Extremus
- ultraperiféricas, para rematar, extremo
- Exturbo
- para afastar, lanzados fóra
- Exulta
- a exultar, ser alegre
- Exuro Exussum
- queimar, queimar, incendiados
- Exustio
- queima de conflagración,
