Közös latin szavak kezdve C
- Cado
- esik, csepp, vetítő, ledönt
- Caecus
- vak, világtalan
- Caelestis
- mennyei, égi / főnév, egy isten, ég lakója
- Caelum
- ég, ég
- Calamitas
- csapás, szerencsétlenség, katasztrófa
- Palkaszár
- valami történt, vagy nádas - toll, nyíl, cső, stb.
- Calcar
- ösztönözheti
- Calco
- lépni, tapossák után
- Számítás
- kavics, kő
- Callide
- ügyesen, okosan / ügyesen, ravaszul, finoman
- Callidus
- okos, ügyes, tapasztalt, ügyes / ravasz, agyafúrt
- Cameracum
- Cambrai
- Campana
- csengő
- Candidus
- fényes, ragyogó, fehér
- Canis
- kutya
- Canonicus
- kanonikus szerint a kanonokok, jogi, törvényes, jobb
- Canonus
- kánon, tagja egy katedrális fejezet vagy kanonokság, Ágoston
- Ének
- énekelni
- Capillus
- haj
- CAPIO
- hogy megragadják, hogy válassza ki / támadni, megsérül / felfogni
- Capitulus
- fejezet, a fejezet találkozó, káptalani
- Capto
- megragadni, próbálja meg, fogd meg
- Caput capitis
- fej / top, Summit / fő
- Carbo Carbonis
- szén, szén, faszén
- Carcer
- börtön, cella, börtön, börtön
- Careo
- (+ Abl SEP) nem lehet megfosztani, nem, akar
- A fogszuvasodás
- rothadás, korrupció, rothadás
- Cariosus
- rothadt, romlott
- Caritas
- gyengédség, szeretet / szeretet
- Carmen
- dal, vers
- Carnotense
- Chartres
- Carnutum Carnotum
- Chartres
- CARPO
- kihúzhatóak, megragadják, megragad, megfog, tartsd
- Carus
- drága, szerelmes / költséges, magas árú, drága
- Casso
- hogy semmivé, elpusztítani, megsemmisíteni, semmissé tenni
- Kaszt
- tisztán, makulátlanul, tisztán, egyenesen, szemérmesen
- Castellandum
- Chateaudun
- Casus
- baleset, véletlen, szerencse
- Catena
- lánc, bilincs
- Caterva
- tömeg, csapat, nyáj
- Catervatim
- A csapatok, a tömegek
- Cathalaunenses
- Chalons
- Cattus
- macska
- Cauda
- a farok egy állat
- Causa
- (Az abl) miatt, a kedvéért
- Causa
- Ok / ok, indíték, ürügy / kamat
- Causa
- esetben a törvény, az esetben, jog-öltöny / helyzet, állapot
- Caute Cautim
- óvatosan, biztonsági
- Cautela
- óvatosság, elővigyázatosság, a biztonság
- Caveo Cavi Cautum
- vigyázz, hogy elkerüljék, vigyázz
- Cavus
- lyuk, gödör
- Cedo
- menni, folytassa / derül ki, megtörténhet / menj el, vissza
- Cedo
- (+ Dat), hogy teret nyújt be, elmaradhat a
- Cedo Cessi Cessum
- megadását, a hozam
- Celebrer
- híres, neves
- Celebrus
- bővelkedő, gazdag, sokat látogatott, megbecsült
- Celer
- Gyors, gyors, gyors, gyors, gyors
- Celeritas
- sebesség, gyorsaság, gyorsaság, gyorsaság
- Celeriter
- gyorsan, gyorsan, gyorsan, gyorsan
- Celo
- elrejteni, eltitkolni, titokban
- Cena
- vacsora, étel
[# Ad ad-468x60-egység-kép]
- Cenaculum
- padlás, tetőtér
- Ceno
- vacsorázni
- Censura
- ítélet
- Centum
- (Indecl) 100, 100
- Cerno
- elválasztani, szitál, megkülönböztetik / dönteni, megoldani, meg
- Cernuus
- alá hanyatt-homlok
- Certe Certo
- (Adv) biztosan, biztosan
- Certo
- megküzdenie, rendezésére, vitás, hogy rendezze a harci
- Certus
- kétségtelen, bizonyos, biztos
- Certus
- rendezni, megoldani, úgy döntött, / határozott, bizonyos, biztos
- Cervus
- szarvas, őz
- Cetera
- A többi, egyébként
- Ceteri
- A fennmaradó, a többi, a többiek
- Ceterum
- (Adv) egyébként, sőt, de
- Ceterus
- A másik, a többi
- Charisma Carisma
- ajándék, jelen
- Cibo
- Táplálékkiegészítők állatoknak
- Cibus
- élelmiszer emberek és az állatok
- Cicuta
- bürök
- Cimentarius
- kőműves?
- Ciminatio
- vád, rágalom, töltés
- Ciminosus
- szemrehányó, rágalmazó
- Cinis Cineris
- hamu, parázs
- Circumvenio
- jönni körül, térhatású, csalni, csalni
- Circumvenio
- A szorongatott, megrohan
- Cito
- Gyorsan, gyorsan, gyorsan
- Civilis
- civil, állampolgári
- Civis
- polgár, városlakó, polgár, Burgess
- Civitas
- állapot, állampolgárság, a városállam
- Kagyló
- Titokban, titokban
- Clamo
- hívni, kiabálni, sírni hangosan hirdetik, kijelentem
- Lárma
- hangos kiabálás, kiált
- Claro
- hogy világos vagy világos, egyértelmű, hogy az elmében
- Clarus
- tiszta, fényes / neves, híres, jeles
- Claudeo
- sántítani, megállt, hogy béna, hogy biceg
- Claudo
- korlátozni, fogd be, zárja be, blokád, ostrom alá
- Claudus
- sánta
- Claustrum
- bolt, bár, börtön, den, toll, burkolat / kolostort
- Clementia
- kényeztetés, türelem, az emberiesség, irgalom, szelídség, stb.
- Clibanus
- sütő, kemence / tálca kenyérkészítés
- Coadunatio
- 1 egybegyűlt, egy összegző, egyesítése
- Coaegresco
- hogy megbetegedtek egy időben
- Coepi (pres Incipio)
- kezdett, elindult, vállalta, kezdeményezett
- Coerceo
- térhatású, mellékelje visszafogják, elzárhatók
- Cogito
- gondolkodni, töpreng, gondolkozunk, úgy tervezze
- Cognatus
- (ADJ) rokonságban (főnév) rokona, rokon
- Gúnynév
- név, családi név, nick-név
- Cognosco
- megvizsgálni, érdeklődni, tanulni
- Cogo Coegi Coactum
- kényszeríteni, korlátozására, szorítkozhat
- Cogo Coegi Coactum
- összehozni, vezessen, dolgozzon
- Cohaero Cohero Cohesi Cohesum
- magát, összetart
- Cohibeo
- korlátozni visszafogják, visszafogja, elnyom
- Cohors
- egy udvar, ház / csapat, 1/10 A légió
- Cohortor
- ösztönzése, arra ösztönzik, ints
- Colligo
- hogy gyűljenek össze, gyűjt, össze
- Colloco
- elhelyezni, fel, gondoskodjon
- Collum
- nyak
- Colo Colui Cultum
- művelni, ápolják
- Szín
- szín
- Coloratus
- színes / fekete-complexioned
- Coloro
- a színes
- Kóma
- haj a fej, levelek, fénysugarakat
- Combibo
- fel kell itatni, beszív
- Comburo
- éget fel, hogy tönkretegye, fogyasztani
- Bőratka Comedi Comesum
- enni, fogyasztani / pazarolni, elpazarol
- Jön Comitis
- társ, barát, elvtárs / szám
- Cometes
- üstökös
- Cometissa Comitissa
- grófnő
- Comis
- udvarias, kedves, barátságos
- Comitatus
- vonat, kíséret, következő / banda háború
- Comiter
- udvariasan, egy kedves, barátságos módon
- Comitto
- bízza, kötelezzék
- Commemoro
- hogy emlékeztesse vonatkoznak, említsd
- Commeo
- Hogy megy fel és le, előre-hátra, ki-és
- Commessatio Onis
- eszik együtt
- Comminor
- fenyeget
- Comminuo
- a szórás, gyengül, kárt
- Comminus
- kézre, a közelharcban
- Commisceo
- összekeveredni, csatlakozz, keverjük össze,
- Commissum
- vállalkozás, amelynek feladata, hogy
- Commodo
- (+ Acc), hogy adjon, kölcsön, hogy
- Commodo
- , hogy illeszkedjen, alkalmazkodni, kérem, arra kötelezik, szolgálni
- Commodum
- Megfelelő időben lehetőség, a kényelem, használja
- Commodum
- kényelmet, előny, lehetőség, komfort
- Commoneo
- hogy emlékeztesse valaki erőszakkal valami
- Commoneo
- emlékezni, visszaemlékezni
- Commoneo
- Amikor egy lenyűgözni, hogy emlékeztesse
- Commoveo
- Hevesen mozogni, zavarja, rázza / gerjeszti, ideges
- Communis
- közös, általános, fuss a malom
- Comparo
- összehasonlítása
- Compatior
- szenvedni egy, szánni, könyörül
- Compello
- együtt vezetni, gyűjteni, erő kényszeríti
- Comperio
- teljesen felfedni, nyitva állt / tanulni, megtudja
- Comperio
- nyilvánosságra hozni maradéktalanul, teljes bizonyossággal kideríteni
- Comperte
- a jó hatóság
- Compes
- bilincs, bilincsek, láncok
- Compes Compedis
- bilincs, bilincsek, leláncolt
- Competo
- megfelelőnek, megfelelő, alkalmas
- Complectus
- ölelés, fogja meg
- Compleo
- a befejezéshez
- Compleo
- hogy töltse ki az ember, hogy akár erőt, eleget
- Compono
- összerakni, össze
- Compositio
- összetételét, megállapodás, paktum / elrendezése
- Compositus
- rendezett, megfelelő, álló darab
- Comprehendo
- hogy megragadják, letartóztatni, hogy fogoly, tetten ér
- Comprehendo
- megragadni, hogy együtt, egyesüljetek / felfogni
- Comprehendo
- ügyének, hogy határozottan, magukban ragadja
- Comprobo
- teljes mértékben jóváhagyja / megerősíteni, bizonyítani, létrehoz
- Comprovincialis
- született, ugyanabban a tartományban
- Comptus
- 1 fej-ruha, a hairband
- Conatus
- megterhelés, erőfeszítés / vállalkozás / impulzus, dőlésszög
- Concedo
- elismerni, a hozam, lehetővé teszi, megadására, visszavonására, adja fel
- Concepta
- intézkedéseket, a kapacitás
- Concero
- csatlakozni csatlakozni, zsineg, csatlakozzon a konfliktus
- Concido
- elesni, mosogató, vesszen / (szél) alábbhagy
- Concido
- hogy tönkrement, sikertelen / vágni, kivágták, elpusztítani
- Konzílium
- tanács
- Concipio
- hoz, vagy megfog, fogadhatunk, hogy a
- Concisus
- szabdalt, törött, rövid, tömör
- Concito
- Hevesen mozogni, felkavarják, lelkesíteni
- Conculco
- lépni a láb alatt, megvetnek, elnyomnak, elnyomja
- Concupiscentia
- kapzsiság, mohóság
- Concupisco
- A kívánd, célja, mohón vágynak
- Concutio
- rázni, zavarni, agitálni
- Concutio
- rázza össze, Keverje, riasztó, zavarja, összetörik
- Condico
- megegyezni, erősít, rendezze, tegyen intézkedéseket,
- Conduco
- bérletére, foglalkoztat a bérek, sok más jelentése
- Confero
- összehozni, összerakni, gyűjtsön /
- Confero
- megvitassák, vita, ruháznak / elmegy magát, fordítson
- Confestim
- azonnal, késedelem nélkül
- Confido
- bízik, bízni, támaszkodva
- Confiteor Confessus
- vallani, bevallani, elismerem, ismerd
- Conforto
- erősítése sokkal
- Confugo
- menekülni, folyamodni, hogy menedéket
- Congregatio
- összeszerelés, társadalmi, szakszervezeti
- Congrego
- hogy gyűljenek össze, összerakni, összehívja
- Congruus
- megegyezés, fitt, alkalmas
- Conicio
- az átkot, dobja / összerakni, feltételezésekre
- Coniecto
- , hogy dobja össze, következtet, gondolom, azok megkötéséhez
- Conitor
- nyomja fel, hogy küzd, hogy elérje
- Coniuratio
- összeesküvés, telek
- Coniuratus
- összeesküvő, plotter
- Coniuro
- esküt kell tennie együtt, telek, összejátszanak
- Conor
- vállalni, próbáld, kockázati, vélelmezik kísérlet
- Hódító Vilmos
- hangosan panaszkodik
- Conscendo
- felmenni, mount, menj fel
- Conscientia
- lelkiismeret, tudat, a tudás
- Conscindo
- elszakítani darabokban
- Conscius
- tudatában, tisztában
- Conservo
- megőrzése, megőrzése, fenntartása, ne tartsa a
- Considero
- nézni, gondosan tekintik,
- Consido
- megállapítaniuk, rendezni
- Consilio
- szándékosan, szándékosan, szándékosan
- Consilium
- tanácskozás, konzultáció, összeszerelés, Tanács
- Consilium
- tanácsot, javaslatot, bölcsesség, terv, cél, ítélet
- Consisto
- (+ Az), hogy attól függ, hivatkozhat
- Consisto
- (+ Abl, stb) kell kialakítani a következőkből áll / stop, tartózkodás
- Consitor
- magvető, ültetvényes
- Conspergo
- A megszórjuk, megszór
- Conspicio
- megpillantani, érzékelni, íme, megértette
- Constans
- állandó, szilárd, változatlan, állandó, megingathatatlan
- Constanter
- folyamatosan, határozottan
- Constituo
- létrehozni, hely, létrehoz, posta, állomás
- Constituo
- gondoskodjon, úgy, kinevezni, rendezze, talált, felállított
- Consto
- létre kell hozni, szilárdan, állj, elviselni
- Constringo Constrixi Constrictum
- megkötni, korlátozni visszafogják
- Construo Construxi Constructum
- építeni, építeni, gondoskodjon
- Constupator
- ravisher, debaucher
- Constupro
- A elragadtat, korrupt
- Consuasor
- tanácsadó, tanácsadó
- Consuefacio
- megszokni, hozzászokik, megszoktuk, hogy
- Consuesco
- megszokni, hatályba lép, gyakran látogat
- Consueta
- szokásos, megszokott
- Consuetudo
- szokás, használat, szokás / intimitás, ismerős ismerősének
- Consulatio
- tanácskozás, vizsgálat, teljes mértékben figyelembe
- Consulo
- hogy tükrözze, úgy, gondolkozzanak, tükrözik
- Consulo
- (+ Dat) várják az érdekeit / konzultálni, tanácsot kérni
- Consulo
- látod a érdekeit, gyere arra a következtetésre
- Consulto
- kérni a tanácsát, forduljon
- Consulto
- hogy fontolja meg alaposan, mérjük meg, gondold
- Consultum
- rendelet
- Consummatio
- befejezése, összegzése, hozzátéve, akár
- Consummo
- hozzáadni együtt adja össze, hogy tökéletes, teljes
- Consumo
- tölteni, a foglalkoztatás, használ fel, befejezni, sorvadni, tönkre
- Consuo Consui Consutum
- varrni együtt öltés
- Consurgo
- felállni, kelj fel / merül fel, kitörési
- Contabesco
- a hulladék csak lassan, egészségturizmus visszaesését
- Contactus
- megható, kapcsolat / fertőzés
- Contages
- egy kis, forduljon
- Contagio Contagium
- fertőzés, fertőzés / megható, kapcsolat
- Contamino
- beszennyezni, megfertőzni
- Contego
- fedezésére, pajzs, védi, megvédi
- Contemno
- gondolni a fukarul, a megvetés, elítélik, gyűlölet
- Contemplatio
- felmérés, szemlélődés
- Contemplor
- kitűnni, tekintsék gondosan mérlegelje, felmérés
- Contemptim
- lenézően
- Contemptio
- gúny, megvetés, a megvetés
- Contemptus
- megvetett, alávaló, hitvány
- Contendo
- összehasonlítani, kontraszt / versenyezni
- Contendo
- megküzdenie, arra törekszenek, küzdeni, siettetni
- Contendo
- érvényesíteni, fenntartani / lő (a rakéta), öntött
- Contente
- lelkesen, komolyan
- Contentus
- elégedett, elégedett
- Contentus
- feszült, feszített / lelkes, buzgó
- Contigo
- (DAT), hogy megtörténjen, előfordul
- Contineo
- megérinteni, elérni, megfogható, érzelmi, megfertőzni
- Contineo
- tartani, térhatású tartalmaz, szorítkozhat tartalmaznia
- Contineo
- tartja össze, együtt tartani, csatlakoztassa, csatlakozz
- Contineo
- visszafogni visszafogják
- Contineo Contigi Contectum
- határon / történik (jó szerencsét)
- Contingo
- (Contactum) megérinteni szorosan, megtörténhet, előfordul
- Continuo
- (Adv) azonnal, egyszerre
- Continuus
- kapcsolódnak egymáshoz, a folyamatos, megszakítás nélküli
- Ellen
- (+ Acc) ellen
- Contradictio
- egy beszélő ellen, ellentmondás
- Contrado
- A szállít együtt, vagy teljesen
- Contraho
- hogy dolgozzon együtt gyűjteni, összerakni, elvégzi
- Contristo
- hogy szomorú vagy komor
- Contristo
- A elszomorít, falvainkban, kár (a növények)
- Conturbo
- hogy megzavarja, szórás, dobja zavartság, szorongás
- Conventus
- jönnek össze, összeszerelése, unió, kongresszusi
- Conversatio
- Így módon az élet / szerzetesi élet
- Converto
- megfordulni, mert a be / elfogadni a szerzetesi élet
- Convoco
- hívja össze, összehívja
- Copia
- bőség, az ellátási
- Copiae Copie
- ellátás, csapatok, erők
- Copiose
- teljesen, hosszasan, bőségesen
- Corbeiam
- Holló
- Cornu
- kürt
- Napkorona
- korona, diadém
- Corpus Corporis
- test, hulla
- Correptius
- További röviddel
- Corrigo (correctum)
- hogy a helyes, hogy a jobb
- Corripio
- hogy megragadják, elkap fel, lopni, (a betegség) roham
- Corroboro
- erősítése
- Corrumpo
- feloszlatására, elpusztítani, megsemmisíteni / elrontani, gyengül
- Corrumpo
- (Dokumentumok) meghamisítani / (karakter), a korrupt
- Corruo
- esik a földre, leereszkedni / tönkre, megsemmisült
- Corturiacum
- Courtrai
- Coruscus
- (1) villogó, csillogó, remegés, reszketés
- Cotidie
- minden nap, minden nap
- Courtacum
- Courtrai
- Crapula
- borivás, mámor, részegség
- A hitelminősítő intézetek
- (Adv) holnap, a holnap
- Crastinus
- A holnap, a holnap
- Teremtő
- alkotója, alapítója
- Creatura
- lény, szolga
- Creber
- vastag, gyakori, számos
- Crebro
- többször, sokszor, egymás után, minden alkalommal
- Hiszekegy
- hinni / bízni, kötelezzék / bíznak támaszkodhat / think
- Creo
- létrehozni, hogy
- Creptio
- figyelembe az erő, lefoglalás
- Crepusculum
- alkonyat, szürkület
- Cresco (cretum)
- nő, nő, bontsa
- Cribro
- szitál
- Cribrum
- szita
- Crinis
- haj
- Crinitus
- hosszú hajú
- Cruciamentum
- kínzás, gyötrelem
- Crucio
- kínozni, gyötörni
- Crudelis
- kegyetlen
- Cruentus
- hogy véres, vérrel szennyezett
- Cruentus
- véres, vérszomjas, vérvörös
- Crur cruris
- láb, csülök, shin, gyalog is
- Crustulum
- tészta, sütemény
- Crux Crucis
- kereszt
- Cubicularis
- vonatkozó egy hálószoba
- Cubicularius
- szoba-kamra szolga, kamarása
- Cubiculum
- szoba, kamra alszik
- Cubitum
- A könyök / a sing
- Cubitum Ire
- lefeküdni, visszavonul
- Cubo
- feküdni, dönthető
- Cui
- (Masc Sing dat) Kinek adtad meg?
- Cui
- (FEM Sing dat), amelyben (tartomány) laktál?
- Cui
- (Neut Sing DAT) (a szörnyeteg), akinek a szarvasmarha tartozott
- Cuius
- (Neut Sing gen) (az épület), amelynek mérete nagy volt
- Cuius
- (Masc Sing gen) (a szent) akinek erényei voltak, sok
- Cuius
- (FEM Sing gen) (A királynő), a satu akik közül sokan
- Cuiusmodi
- hogy milyen
- Culpa
- hiba, hibás, (ESP ellen szüzesség)
- Culpo
- hibáztatni, megrovás, vádol
- Cultellus
- Egy kis kés
- Cultura
- termesztés
- Cum
- (Prep + abl) a
- Cum
- (Indikatív), ha
- Cum
- (A kötőmód), amikor a, míg, mivel, bár
- Cunabula
- bölcső
- Cunae
- fészek fiatal madarak
- Cunctatio
- késleltetés
- Cunctator
- delayer, procrastinator,
- Cunctor
- hogy késleltesse, gátolja feltartóztatja
- Cunctus
- mind, mind együttesen, az egész
- Cupiditas
- becsvágy, a kapzsiság, a párt szelleme, mohó vágy
- Cupido
- szenvedély, vágy, akar, sóvárgás, vágyakozás
- Cupio
- A vágy, kívánság, hosszú, vágy
- Cuppedia
- finomságok, édességek, cukorkák
- Cupressus
- ciprus, ciprus fa, a ciprus-fa ládika
- Cur
- miért, miért
- Cura
- menedzsment, adminisztráció, ellátás, aggodalomra okot adó, díj
- Curatio
- figyelmet / orvosi, gyógyító, gyógyító
- Kurátor
- gyám, gondnok
- Curia
- bíróság
- Curiositas
- kíváncsiság, kíváncsiság, kíváncsiskodás
- Curiosus
- gondos, figyelmes / kíváncsi, érdeklődő / kopott ki érdekel
- Curis Quris
- egy lándzsa
- Curo
- gondozása, a baj, figyeljen
- Curo
- kezelése, adminisztrációja / biztosítsa a pénzt
- Curo
- (+ Gerundívumos), hogy egy dolgot tesznek / gyógyítani, a többi
- Tanterv
- Egy futó, faj, kör a pálya körül, tanfolyam
- Currus
- kocsi / ekével kerekekkel
- Cursim
- gyorsan, gyorsan, gyorsan
- Cursito
- futtatni felfelé és lefelé
- Curso
- futtatni oda-vissza
- Kurzor
- futó, fuvarozó, hírnök
- Cursus
- egy verseny, egy futás, pálya, versenypálya, tanfolyam
- Curto
- lerövidül, rövidítve
- Curtracus
- Courtrai
- Curtus
- rövidített / csonka, hibás / gelded
- Curvo
- meghajlítani, ív, görbe / befolyás
- Curvus
- íves, hajlított, meghajolt, íves, ferde, rossz (erkölcsileg görbe)
- Custodia
- védelem, letétkezelés
- Custodiae Custodie
- őrök, őrök
- Custos
- gyám, őrző, õr, kísérő, őr / kém
