Közös latin szavak kezdve I
- Iaceo
- hazudni, hazudni elesett, hazugság halott
- Iacio
- dobni, öntött, átkot, feküdt, scatter, diffúz
- Iaculator
- a dobó, gerely férfi, lándzsa dobó
- Iaculum
- dart, gerely, rövid lándzsa
- IAM
- Most, most már / jelenleg, azonnal, hamarosan
- IAM
- sőt, a továbbiakban, sőt, csak tovább
- Ianua
- ajtó
- Ibi
- ott
- Lüktetés
- ütés, harapás, stroke, bolt, tolóerő
- Idcirco
- a fiókban, ebből az okból, erre a célra
- Ugyanaz Eadem Ugyanaz
- azonos
- Identidem
- újra és újra, ismételten
- Ideológiai
- ebből az okból, az, hogy figyelembe, ezért
- Idoneus
- megfelelő, méltó, szerelés, méltó képes
- Igitur
- Ezért, következésképpen, ezért
- Ignarus
- tudatlan, nem tudva,
- Ignavus
- lusta, kedvetlen, inert, lassú gyáva, gyáva
- Ignis
- tűz
- Ignoro
- hanyagság, néznek, hogy tudatlan, nem tudom / csak ritkán
- Ignosco
- (+ Dat) figyelmen kívül hagyja, bocsáss meg, bocsáss
- Ignotus
- ismeretlen, homályos, tudatlan, nemtelen
- Ilico
- a helyszínen, azonnal
- Illa
- (Fem énekelni nom), hogy (kard) is drágább
- Illa
- (Neut pl acc) Deborah mindig megnyerte ezeket (háborúk)
- Illa
- (Fem énekelni abl), aki él az említett (a kardot),
- Illa
- (Neut pl nom) amelyek (fegyverek) tartozik a győztes
- Illacrimo
- (+ Dat), hogy sírjon
- Illae Ille
- (Fem pl nom) amelyek (nők) meg kell halnia!
- Illarum
- (Fem pl gen) A városfal négy EZEN (kapuk)
- Illas
- (Fem pl acc) adtak AZOKAT (életüket) a Faith
- Illata A Infero
- okoz, alkalom, stb.
- Illaturos
- A infero "ők okozna"
- Ille
- (Masc nom énekelni), hogy (ház) a szennyes
- Ille Illa Illud
- , hogy a korábbi, a híres / ő, azt, hogy
- Illi
- (Fem énekelni dat) van egy szobor, HOGY (apátság)
- Illi
- (Masc énekelni dat) hívatta, HOGY (orvos)
- Illi
- (Masc pl nom) amelyek (férfiak) lojálisak a király
- Illiam
- (Fem énekelni acc) Ő kárba, HOGY (ő fiatal)
- Illic
- ott, azon a helyen, ott, abban a kérdésben
- Illis
- (Masc pl dat) Mondd, hogy azok (Marines)
- Illis
- (Fem pl dat) adta neki tulajdon azoknak (templomok)
- Illis
- (Neut pl abl) Ő szerezte meg EZEKET (ő tetteket)
- Illis
- (Fem pl abl) A élet dúsított EZEKET (barátságok)
- Illis
- (Masc pl abl) Elmentek azok (utak)
- Illis
- (Neut pl dat) Hallgassa EZEN (megrendelések)
- Illius
- (Fem énekelni gen) Ők szeretik, HOGY (változás)
- Illius
- (Neut énekelni gen) Ő fizetett a felét (a költségek)
- Illius
- (Masc FEM neut gen énekelni) Rajta, egyél néhány, hogy a
- Illo
- (Neut énekelni abl) Ne habozzon emiatt! (Kétséges)
- Illo
- (Masc énekelni abl) adta rengeteg AZ, HOGY (mező)
- Illorum
- (Masc pl gen) A lovak EZEN (katonák) költenek
- Illorum
- (Neut pl gen) A szarvasmarha-JELEN (szörny) volt kövér
- Illos
- (Masc pl acc) A megégett AZOKAT (ház), a földre
- Illuc
- oda, arra a helyre, hogy ami azt illeti, hogy az adott személy
- Illud
- (Neut énekelni nom), hogy (kolostor) jól kiépített
- Illud
- (Neut énekelni acc) szünet AZOKAT (bilincsek)!
- Illudo Illusi Illusum
- gúnyolni, gúnyolódni, a nevetségessé tétel
- Illum
- (Masc énekelni acc) evett, HOGY (gyümölcs)
- Imágó
- kép, hasonlóság
- Imber Ymber
- zápor, eső vihar, zuhogó esőben
- Imbrium
- Az eső
[Ad # 468x60-ad-egység-kép]
- Imcomposite Adv A Incompositus
- incompositione
- Imitabilis
- lehet utánozni,
- Imitor
- utánozni
- Immanitas
- vadság szörnyűség
- Immerito
- adv undeservingly, érdemtelen, indokolatlanul
- Immineo
- A kinyúlik, a küszöbön álló, fenyegető
- Immo
- minden eszközzel, semmi esetre sem, éppen ellenkezőleg
- Immodicus
- mértéktelen, túlzott, túl az intézkedés
- Immortalis
- halhatatlan
- Immotus
- mozdulatlan
- Immunda
- tisztátalan, tisztátalan, piszkos, rossz
- Immundus
- mocskos, tisztátalan
- Impedimentum
- akadály, akadály, akadály, nehézség
- Impedio
- összezavar, tőrbe, akadályozhatja, térhatású, akadályozza, ne
- Impedito
- a hinderance
- Impedo
- A összezavar, tőrbe, gátolják, megakadályozzák, gátolják
- Impello
- vezetni ellen, sztrájk után
- Impello Impuli Impulsum
- A megadott mortion, IMPEL, sürgesse a
- Impendeo
- A kinyúlik, fenyeget, fenyegetés, a közelgő
- Impendium
- kiadások, költség, kamat a kölcsön
- Impendo
- határozzák meg, bontsa ki, mérjünk
- Impenetrabiilis
- áthatolhatatlan
- Impensa
- költség, ráfordítás
- Imperator
- főparancsnoka, az általános, uralkodó
- Imperceptus
- észrevétlenül / ismeretlen,
- Imperiosus
- parancsoló, uralkodó, nagy teljesítményű
- Imperium
- hatalmat parancs, hatóság, parancs, szabály, ellenőrzés
- Impero
- hogy megrendelések, parancs / a szabály uralkodnak
- Impetro
- kap, elérni, hatás, szerezzen (megkérdezte)
- Lendület
- támadás, kialakulása, a gyors mozgás / impulzus, szenvedély, erő
- Impleo
- kitölteni (vagy fel), megfelelnek a tartalmi, eleget, végre
- Importo
- hogy az, bevezetése, import / hozza fel, mert
- Importunus
- nem megfelelő, kedvezőtlen, kellemetlen / tapintatlan
- Impraesentiarum
- a jelen, a jelen körülmények között
- Imprimis
- különösen, különösen, különösen
- Improbus
- gyengébb, rossz, gonosz, makacs, perverz, félkövér
- Improvidus
- könnyelmű, hanyag, meggondolatlan, haszontalan
- Improviso
- váratlan
- Impudens
- szemtelen, szégyentelen, szemtelen, merész
- Impudenter
- szemtelenül, arcátlanul, elbizakodottságában
- Impunitus
- büntetlenül, féktelen, biztonságos
- Imputo
- határozni a díjat, meg egy számla, tulajdonítani, hogy
- -Ben
- (+ Acc) a felé ellen
- -Ben
- (+ Abl) a
- A Praesentia
- a jelenlegi
- Inanis
- üres, hiú, ostoba
- Incassum
- hiába
- Inceptor
- kezdő
- Inceptum
- Kezdetben kísérlet, vállalati
- Incertus
- bizonytalan, kétes, bizonytalan, tétova
- Incido
- csökken, vagy az, tartoznak a / történik, előfordulhat
- Incido A Mentionem
- történni is beszélve
- Incipio
- hogy a kezében, kezdődik, kezdődik
- Incito
- A gerjeszti, homlok, inspirálja, növekedés / siettetni, sürgetni a
- Inclino
- meghajlítani, lejtőn, viszont változás / visszaesik, habozik
- Includo
- , hogy állítsa be, mellékelje, létrehoz egy ostrom, térhatású
- Inclutus / Inclitus
- ünnepelt, híres, neves
- Incola Ae
- rezidens, lakója egy hely
- Incompositus
- zavar, nincs rendszeresség
- Inconsulte
- indiscreetly
- Incontinencia
- hiánya hátráltatja, inkontinencia
- Incorruptus
- romlatlan, eredeti, tiszta
- Incredibilis
- hihetetlen, hihetetlen
- Increpare
- A szemrehányást, megró, szid
- Increpo
- A megró, dorgálást, a személyek
- Incubo
- A kinyúlik, lakni, hazugság erősen után
- Incurro
- A befut, megtámad, támadás, raid be, gyere fel
- Inda
- Cornelism / Anster
- Indagatio
- vizsgálat
- Inde
- onnan, onnan, ebből kifolyólag, azt követően, majd
- Indebitus
- Nem tartozott, nem kellő
- Indico
- hogy hirdessék, nyilvánosan ismert, bejelentette, nyilvánosságra
- Indigeo
- előírni, kell, állni kell a
- Indignatio
- felháborodás
- Indignus
- méltatlan, hiányzik érdeme, alkalmatlan
- Indo (korábbi Indidi)
- létrehozni, mert, alkalom
- Indomitus
- vad, vad
- Induco
- fedelet, helyezze a ruhát, törli írásban visszavonni, semmisítse meg
- Induco
- hoz, be, indukáló, győzni / úgy,
- Induco Indux Inductum
- vezet be, be, indukáló, befolyása
- Industria
- ipar, szorgalom
- Industrius
- szorgalmas, szorgalmas, kitartó, szorgalmas
- Indutiae
- fegyverszünet, fegyverszünetet, felfüggesztése ellenségeskedés
- Inedicabilis
- megmagyarázhatatlan, érthetetlen
- Ineptio
- játszani a hülyét, hogy kicsit
- Inexpugnabilis
- bevehetetlen, legyőzhetetlen, nem kell venni a hatályos
- Infamo
- tenni, hogy szégyen, szégyen
- Infantia
- gyerekcipőben jár, kisgyermekkor
- Infector
- kelmefestő
- Infectum Reddere
- visszavonásáról, lehetetlenné teszik, hogy érvénytelen, semmisítse meg
- Infectus
- megmunkálatlan / nem történik meg, befejezetlen, hiányos
- Infecunditas
- meddőség, sterilitás
- Infecundus
- kopár, steril
- Infelicitas
- balszerencse, balsors,
- Infeliciter
- boldogtalanul
- Infelix
- gyümölcstelen, terméketlen, improduktív, terméketlen
- Infelix Arbor Infelix
- Az akasztófa
- Infenso
- támadni, bosszút
- Infensus
- ellenséges, agresszív / (karok), amelynek célja, kész / (szellem) veszélyes
- Inferi
- ezek lent, a halott
- Inferne
- az alsó oldalon, az alábbiakban
- Infero
- A felvétel, tedd, vagy hely
- Infero
- (A logikát) arra következtetni, kössön
- Infero (absztrakt dolgok)
- hogy a, alkalmából, mert
- Inferus
- alább alatt, dél-
- Infervesco
- jönni, hogy a forraljuk, felforrósodhat
- Infeste
- Egy ellenséges módon, ellenségesen
- Infesto
- támadni, nyugtalan
- Infestus
- agresszív, ellenséges, veszélyes
- Inficio Infeci Infectum
- A méreg, taint, korrupt
- Inficio Infeci Infectum
- A árnyalat, festék, festés, telít
- Infidelis
- hűtlen, hűtlen, nem igaz
- Infidelitas
- hűtlenség, hűtlenség
- Infideliter
- faithlessly, disloyally
- Infidus
- igaz, hűtlen
- Infigo
- rögzíteni, rögzítse / a impresszum, hatni
- Infindo Infidi Infissum
- A vágott
- Infinitas Infinitio
- örökkévalóság, végtelenség, endlessness
- Infinitus
- korlátlan, végtelen, anélkül, hogy határt, határtalan, határtalan
- Infirmatio
- gyengülő / elutasította / érvénytelenné
- Infirme
- gyengén, halványan
- Infirmitas
- gyengeség, gyengeség / instabilitás, bizonytalanság
- Infirmo
- gyengülni / rázza / érvényteleníti, annull
- Infirmus
- nem erős, gyenge, erőtlen / (néha) a beteg, beteg
- Infit
- Ő, ő, vagy kezd, elkezd beszélni
- Infitialis
- negatív, amely egy nem, elutasítás
- Infitias Ire
- megtagadni
- Infitior
- megtagadni / deny tartozás, utasíthatja vissza valamit
- Inflammatio
- beállítás égve / (fő) inflaming / (lélek) inspiráló
- Inflammo
- hogy felgyújtották, lángra, a fáklyát, meggyújt
- Inflatio
- infláció, puffadás
- Inflatius
- Túl nagyképű / a egy nagyobb léptékű
- Inflatus
- nagyképű, dagadt, puffasztott fel, felfújt
- Inflatus
- fúj be, robbanás, inspiráció
- Inflecto
- A láncfonal / változtatni, inog, befolyásolja
- Inflecto Inflexi Inflectum
- meghajlítani, orr, görbe
- Infletus
- el nem siratott, unmourned, unlamented
- Inflexio
- a bendings, imbolygott
- Inflexus
- hajlítás, ívelt
- Infligo Inflixi Inflictum
- A sztrájk, hit, kopogás / károsíthatja
- Inflo
- robbantani a /, hogy inspirálja, felfúj, emelkedett
- Influo Influi Influxum
- A áramlás / sietni az, lopni a
- Infodio Infodi Infossum
- ásni, temetni
- INFORMÁCIÓ
- koncepció, ötlet
- Informis
- alaktalan, formátlan / torz, visszataszító
- Infortunatus
- szerencsétlen, boldogtalan, szerencsétlen
- Infortunium
- szerencsétlenség, balszerencse / büntetés
- Infra
- (Adv) alatt, alatta / a déli, az alvilágban
- Infra
- (+ Acc) az alábbi, a / (idő)-ig
- Infra Inferius Infimus
- mélyen
- Infula
- jelvények hivatali
- Ingemuo = Dat
- A nyögés, sóhaj alatt
- Ingenium
- veleszületett jellegű, a tehetség, a természet
- Ingens
- A mértéktelen méret, nagy, hatalmas, óriási, figyelemre méltó
- Ingero
- menni off, elmegy magunkat, pour tovább, okoz
- Ingratus
- hálátlan, kellemetlen, kellemetlen
- Ingravesco
- lesz nehéz, terhet
- Inicio Inieci Iniectum
- , hogy dobja a, tedd be, ne / inspirálja
- Inimicus
- Személyes ellenség, ellenség, ellenfél
- Iniquus
- egyenlőtlen, igazságtalan, tisztességtelen
- Initium
- elején, start, kezdő, származása
- Iniuria
- sérülés, kár, fáj / igazságtalanság, rossz
- Iniustus
- igazságtalan, méltánytalan, igazságtalan
- Innotesco
- lesz tudni, megjegyezte,
- Innotesco Innotui
- vált ismertté
- Innuo
- adni bólintás, hogy a jele, hogy
- Inolesco
- növekedni vagy
- Inops
- szegény, tehetetlen, rászoruló
- Inquam
- Mondom
- Inquis
- azt mondod
- Inquit
- Ő, ő, azt mondja,
- Inrideo
- nevetni, kigúnyolják, kinevetik
- Inritus Irritus
- semmisnek, érvénytelennek, hiába, haszontalan, eredménytelen
- Inruo Irruo
- A rohanás be, kiruccanás az
- Insania
- őrület, irracionalitás, őrület, bolondság
- Insciens
- tudatlan, tudatában, tudatlan
- Inscribo
- ráír, jogosítja, igénybe
- Insensatus
- irracionális
- Insequor
- követni, üldözés, megtámad, szemrehányás, dorgálást, támadás
- Inservio
- , hogy egy rabszolga, szolgálják, kell szentelni a
- Insideo
- ülj fel valamit, legyen szilárdan
- Insidiae
- (Pl) árulás, csapda, telek, összeesküvés
- Insisto
- futófelület, (a d) az alábbi
- Insolita
- szokatlan, szokatlan
- Insolitus
- szokatlan / szokatlan, furcsa, nem gyakori
- Insons Insontis
- ártatlan, ártatlan
- Insperatus
- váratlan, váratlan az, váratlan
- Instanter
- sürgősen
- Instar
- egy űrlapot, a szám után, a divat, mint a
- Instigo
- A noszogat, ösztönöz, ösztönözni, ösztönözze
- Instituo
- létrehozni, talált, intézet
- Insto
- folytatni mohón, szenteli magát, hogy
- Instructus
- képzett, tanított
- Instructus (a Instruo)
- felszerelt, kiképzett, tartozék
- Instruo
- A beépített, felállított, konstrukció, szolgáltat / vonat
- Instruo
- előkészítése, biztosítanak / készít annak a csata
- Insula
- Lille
- Insula
- sziget
- Insurgo Insurgi Insurrectum
- emelkedett fel, lázadó, lázadás
- Egész szám
- az egész, érintetlen, sértetlen, ép / teljes, egész
- Intellego Intellexi Intellectum
- megérteni, felfogni, lásd:
- Intempestivus
- időszerűtlen, korai, mértéktelen
- Intendo
- nyúlik, törzs, próbálja bizonyítani
- Intentio
- erőfeszítés, erőfeszítés, figyelem, szándék / támadás, vád
- Intentus
- alapos, feszült, ideges, szigorú
- Inter
- (+ Acc) között, többek között
- Intercipio Intercepi Interceptum
- feltartóztat
- Interdico
- megtiltani, megtiltani, betyár, szert intézkedés
- Interdico
- megtiltani, megtiltani, tilalom
- Interdum
- Néha, néha, néha
- Intereo
- elveszni, meghalni
- Interficio Interfeci Interfectum
- ölni, gyilkosság, megölni
- Interrogatio
- kihallgatás, vizsgálat
- Introduco
- vezet be, be
- Intueor
- nézni figyelmesen, tekintete az, úgy
- Intumesco
- A megduzzadnak, növelik, dagad a dühtől
- Intumesco
- eladni, eladni fel, eladni haraggal
- Intus
- belül
- Inultus
- büntetlen, büntetlenül
- Invado
- vállalni, menj, be, szállj be
- Invado
- A támadnak, bitorló, megragadják, támadás, hull
- Invalesco
- összegyűjteni erőt, erősödött
- Invenio
- hogy jöjjön fel, meg, fedezd fel
- Feltaláló
- feltaláló, felfedezője
- Investigo
- lenyomozni, vizsgálja
- Inveteratus
- edzett az életkor, a hosszú távú
- Invetero
- hogy időtartam, hogy tegye a régi
- Invicem
- egymás után, felváltva, kölcsönösen, egymást
- Invictus
- unconquer, legyőzhetetlen, veretlen
- InVideo
- A irigység, a féltékeny, ránéz az irigységtől
- Invidia
- irigység, a féltékenység, a gyűlölet
- Inviso
- menni látni, látogasson el, ellenőrizze, nézd meg
- Invisus
- gyűlölt, gyűlöletes
- Invito
- meghívni, megidézi
- Ioco Iocor
- A vicc, tréfa, hogy vidám
- Iocus
- vicc, tréfa, tréfa, geg
- Ipse Ipsa Ipsum
- maga, maga, maga
- Ipsemet
- saját önmagát
- Ira
- düh, harag
- Irascor Iratus
- hogy dühös, hogy mérges
- Iratus
- dühös, haragos
- Irrito
- ingerelni, súlyosbít, lelkesíteni
- Irritum
- semmi, értéktelenség, hiúság
- Irritus
- Hiába, haszontalan, marad, nem hatása
- Irritus
- bizonytalan, üresség, rögzítését, az nincs hatással
- Van Ea Id
- Ezt a / ő, azt, hogy
- Iste Iszta Istud
- hogy a / néha pejoratív
- Ita
- igen, így a
- Ita
- (Az elbeszélés), és így, (a korrigált vagy adv), így, így nagyon
- Ita Ut
- (A Tárgy táv) oly módon, hogy
- Itaque
- (Adv), és így, ezért
- Az ITER Itineris
- út, út, utazás
- Itero
- ismételni, mondjuk ismét hajtogat
- Iterum
- ismét, másodszor is, még egyszer
- Iubeo Iussi Iussum
- rendelni, a parancs
- Iucunditas
- öröm, báj
- Iucundus
- kellemes, kellemes, örömteli
- Iudex
- bíró, esküdt
- Iudicium
- ítélet, határozat, vélemény, tárgyalás
- Iudico
- megítélni, fontolja
- Iugis
- örökös, folyamatos
- Iugis Iuge
- örökös, folyamatos
- Iumentum
- hátasállat
- Iungo Iunxi Iunctum
- hogy csatlakozzanak
- Iuro
- A esküszöm, hogy esküt
- Ius Iurandum Iuris Iurandi Etc
- eskü
- Ius Iuris
- igazságszolgáltatás, jobb
- Iussu
- (Abl) parancsára, végzéssel
- Iustus
- igazságos, jobb, igazságosabb
- Iuvo
- segíteni, támogatást, segítséget / örömet
- Iuxta
- nem sokkal marad el
- Iuxta
- a közelben, közel / hasonló módon, szintén
- Iuxta
- (+ Acc) közelében, közel a / (idő) előtt
