Comuni parole latine partire con E

Eatenus
finora, finora, fino ad allora
Ebullio
a bollire, fino a bolle, di apparire, di produrre in abbondanza
Ecclesia
chiesa
Econtra come quello di Contra
contro, di fronte, ecc
Ecquando
in qualsiasi momento? mai?
Edico
di annunciare, dichiarare
Editio
la pubblicazione di un libro, un annuncio
Edo
messa fuori, dare
Edo Edi Essum
per mangiare, consumare, divorare, rifiuti
Edoceo
a informare pienamente, istruire a fondo
Educo
a tirare fuori, condurre fuori, marcia out / educare, posteriore / citare in giudizio
Effectus
facendo, esecuzione, prestazioni, effetto, risultato
Effero Extuli elatum
di effettuare, seppellire, sollevare, esaltano
Effervo
a bollire
Efficio
di fare, produrre, effetti, fare / portare, causa / provare
Effringo Effrego
spezzare, rompere
Effugio (effugi Effugiturus)
fuggire, scappare, sfuggire, scappare
Effundo
a versare, sgorgare, capannone, pronunciare
Egenus
in mancanza di, che hanno bisogno di, indigenti
Egeo
al bisogno, mancanza, vogliono, senza essere
Egredior
uscire, uscire, partire, uscire
Eicio Eiectum
di buttare fuori, espellere, cacciare
Elato
puff-up, fiera di sé, arrogante
Electus
scelto, selezionare
Elementum
primo principio, elemento, costituenti di base
Elemosina
elemosina
Elemosinarius
elemosiniere, responsabile di fornire carità
Eligo
raccogliere, selezionare, scegliere
Eloquens
eloquente, persuasivo, fluente
Eloquentia
eloquenza, prontezza di parola, di fluidità, capacità di persuasione
Eluo
per lavare, risciacquare pulire / sperperare, rifiuti
Eluvies
un fluire oltre, inondazioni, innundation
Eluvio
inondazione
Emanio
ad uscire, la diffusione / sorgono, emanano, hanno origine
Emendo
di modificare, correggere
Emercor
per comprare
Emerio
di ottenere dal servizio, guadagnare completamente, meritano ben
Emineo
di distinguersi, di progetto, essere notevole, evidente
Eminor
per minacciare, minaccia
Eminus
a distanza, da una distanza
Emiror
a meraviglia oltremodo
Emo Emi Emptum
per comprare, acquistare
Emoveo
di allontanarsi, togliere, togliere
Emptio
un acquisto, un acquisto
Enim
per, di fatto, veramente (spesso può essere omesso)
Enumero
a contare, contare, enumerare
Eo Ire Itum
andare, avanzare, procedere, viaggiare, si muovono lungo, il progresso
Episcopalis
episcopale
Episcopus
vescovo
Epistula
lettera, epistola, missiva, messaggio
Epulo
cibo sontuoso, banchetti, feste
Epulor
alla festa, festa in
Eques Equitis
cavaliere, la cavalleria uomo cavaliere (classica)
Equidem
(Adv) anzi, veramente, da parte mia
Equitatus
cavalleria, cavalieri (classica)
Equus
cavallo, destriero, montare
Erepo
a strisciare fuori, strisciare sopra, insinuarsi
Erga
(+ Acc) verso, circa
Ergo
(Gn +) a causa, a causa della
Ergo
(Adv) di conseguenza, poi, di conseguenza
Eripio (eripui Ereptum)
di strappare, togliere, salvataggio

[Ad # 468x60-ad-unit-immagine]

Erogo
di pagare
Erogo
a pagare, spendere, erogare
Erro
a vagare, randagi, rove / sbagliare, errare, andare fuori strada
Errore
errore, errore, andando fuori strada
Erubesco
ad arrossire, crescere rosso, vergognatevi
Erubesco
(+ Inf) per arrossire, (+ acc) per arrossire, rispetto
Erudio
istruire, insegnare, educare
Eruo
scavare, estrarre / radere al suolo, demolire
Esurio
avere fame, alla fame
Et Et
entrambi e
Etenim
per davvero
Etiam
(Adv) anche, anche
Etsi
(ACSI), anche se, nonostante
Evenio
ad avvenire, accadere, accadrà
Eventus
conseguenza, l'emissione, risultato, presenza, esperienza
Everto
a sua volta fuori, espellere, rimuovere, capovolgere / distruggere, rovinare
Evito
per evitare, evitare, inoltre, di uccidere
Evoco
di trarre, attingere, produrre, richiamano i colori
Ex (e)
fuori, dal di dentro, da / a causa di
Improviso ex
improvvisamente
Exaequo Exequo
essere come, pari / make livello o addirittura, in relazione
Excedo
(Trans) a superare, lasciare, passare oltre
Excellentia
eccellenza, il merito, vale la pena
Excessum
partenza, la morte, digressione
Excipio (excepi Exceptum)
di stipulare, ad eccezione di / prendere, catturare
Eccito
evocare, provocare, wake, susciterà
Exclamo
di gridare, gridare ad alta voce, esclamare, chiamare qualcuno per nome
Excludo
a chiudere fuori, escludere
Excolo
per onorare (una divinità), polacco, adornare, affinare, servire
Excrucio
di tormentare, torturare, causa un grande dolore
Excusatio
scusa
Excuso
di esentare da colpe, scuse, scuse, invocare
Esemplare
modello, modello, originale, prototipo, libro di copiare
Exemplum
modello, modello, esempio
Exerceo
di formare, coltivare, mantenere sul posto di lavoro, esercizio fisico, la pratica
Exercitus
esercito
Exertus
testato, provato, ha approvato, con esperienza
Exesto
supplementare ESTO
Exheredo
di diseredare
Exheres
diseredato
Exhibeo
per mostrare, presentare, consentono, esporre, presentare, offrire
Exhibeo Exibeo
per produrre, mostrare, esporre, offrire, permettere, causa
Exhilaro
per rendere allegro
Exhorresco
di essere inorridito, a tremare, tremare / temere, a tremare
Exigo
cacciare, forza fuori, esatto, la domanda, vendere
Exigo
completo, finitura, determinare, decidere, risolvere
Exilis
sottile, snello, magro
Eximietate
uncommonness, l'eccellenza
Eximius
straordinaria, eccellente, fine, superbo
Eximo
per liberare, rilasciare, togliere, togliere, rifiuti
Exinde
da lì, accanto / allora, dopo che, allora / di conseguenza
Exitiabilis Exitialis Exitosus
fatale micidiale, distruttivo, letale
Exitium
distruzione, rovina
Exitus
uscire, andare via, uscita, fine, finitura
Esordio
l'inizio (in particolare di un discorso)
Exorior
a salire, sorgere, emettere, apparire, farsi avanti
Exoro
a prevalere su una persona, prego con successo
Exorsus
iniziata
Expedio
a rilasciare, liberare, chiaro, impostare direttamente
Expedio
per liberarsi da una trappola, districare, liberato, pronto
Expello (expuli Expulsum)
per cacciare, espellere, estromettere, bandire
Experior (experiri Expertus)
da provare, testare, sperimentare, provare
Expers
volendo, priva di non condivisione
Expetens
desideroso, impaziente
Expeto
a cadere su
Expeto
alla domanda, richiedere / desiderio, lottare, per fare
Expilatio
saccheggio, tenendo bottino
Expiscor
a pescare, scoprire, scoprire
Expleo
a copertura delle perdite / compiere, di scarico (dazi)
Expleo Explevi Expletum
da riempire, riempire, completo, finitura
Expletio
soddisfacente
Expletus
(Parte) perfetto, completo
Explicatus
spiegazione, esposizione
Explico
a spiegare, srotolare, districare / spiegare, esporre
Expono (exposui Expositum)
di esporre, spiegare, esporre
Expositus
aperta, accessibile, esposti
Expostulo
a chiedere ardentemente / per fare un reclamo
Expugno
per catturare, vincere, dominare, prendere d'assalto, guadagno
Exquisitus
ricercato, squisito, eccellente, fine, delicato
Exsequor
di mantenere, tenere il passo, effettuare, compiere, realizzare
Exsequor
di eseguire, vendicare, punire / riferiscono, descrivere, spiegare
Exsequor Exequor
a seguire nella tomba, seguire fino alla fine
Exsertus Exertus
progetto, spinta in avanti
Exsilium
l'esilio, l'esilio
Exspecto
cercare, aspettare, aspettare, aspettare
Exstinguo Exstingui Exstinctum
per spegnere, mettere fuori
Exsto
di distinguersi, essere esistenti, appaiono, progetto, mostrarsi
Externus
esterno, estraneo, esterno, esterno
Extollo
lodare esagerare / decorare, abbellire
Extollo
per sollevare, innalzare, erigere / elevare, esaltare
Extorqueo
di torsione, chiave inglese, dislocare / estorcere con la forza
Extra
(Prep + acc) oltre, al di fuori
Extremus
ultraperiferiche, ultima, estrema
Exturbo
per scacciare, spinta fuori
Exulto
per esultare, gioire
Exuro Exussum
bruciare, bruciare, dato alle fiamme
Exustio
bruciando, conflagrazione

Lascia un tuo commento