מילים נפוצות הלטינית החל P
- Paciscor
- לעשות הסכם, ברית, ברית
- Paciscor
- לעשות עסקה או הסכם, עסקה ברית
- Pactum
- , ברית האמנה, חוזה
- Pactum
- , חוזה הסכם, ברית, ברית
- Pactus
- מוסכם, נקבע, ארוסה
- Paene פן
- כמעט, כמעט
- Paganus
- , איכר ארצו, אלילים
- Pala
- בשמו, לקלף לשים לחם בתנור
- Palam
- בגלוי, בפומבי, (+ ABL) בנוכחות
- בפליאה
- מוץ
- Pallium
- , מעטפת השמיכה, גלימה
- פלמה
- כף היד
- Pando
- להשתרע, פרושים, במידה
- Panis Panis
- לחם
- נקוב
- שווה, כמו
- Paratus
- מוכן, מוכן, בתנאי, מצויד
- Paratus
- מוכן, מוכן, מצויד; (של אנשים) מיומן
- Paratus
- , הכנה החוצה הולם, ציוד
- Parco
- (עם יחסת אל) כדי לחסוך, להימנע מפגיעה
- Parco
- כדי לעמוד בה, למנוע, לחסוך, לשמור עצמו מן
- Parens ההורה
- הורה
- Pareo
- (+ DAT) כדי לציית, לציית
- Paries Parietis
- קיר
- Parilis
- דומה, כמו, שווה
- Pario
- לשאת את, להוציא, לייצר / ליצור, לעשות, להשיג
- Pariter
- באותה מידה, כמו בכל אופן, כמו גם
- Paro
- להכין, להתכונן / להגדיר, לשים / לרהט, לספק / לקנות
- Pars Partis
- חלק share / כיוון
- Partim
- חלקית / כמה
- Parum מינוס Minime
- (עו"ד) מעט, מעט מדי, לא מספיק
- Parvus מינור Minimus
- קטן, קטן
- פסקו
- לרעות, מספוא, לגלוש
- פאסר
- דרור
- בכמה מקומות
- עו"ד למרחקים, בכל מקום, מפוזרים על
- Patefacio
- לחשוף, לגלות, לפתוח, לעשות פתוח
- Pateo
- להתגלות, לעמוד פתוח, צריך להיות ברור, פשוט
- פטר Patris
- אב
- Paternus
- של אבא, אבהי, יליד
- Patiens
- המטופל / (+ gen) מסוגל המתמשכת
- Patientia
- , סבל סבלנות, סיבולת
- Patior
- לסבול, לשאת, בהיתר
- Patrocinor
- כדי להגן, ולהגן, תמיכה, להתנשא
- Patronus
- הפטרון, מגן
- Patruus
- האב דוד
- Pauci
- כמה, כמה, כמה
- Paulatim
- בהדרגה, לאט לאט
- עני
- , קבצן אדם ללא אמצעים
- עני
- עניים, עם אמצעים מעטים, עוני
- Paupertas
- עוני, beggardry, בנסיבות צנוע
- Pax Pacis
- שלום
- Peccatus
- חטא
- Pecco
- לעשות טעות, טועים, חטא, ללכת שולל
- Pecto
- לסרק, כרטיס, לדוש (עד צמר כרטיס)
- Pectus אנגינה
- , לב חזה
- Pecunia
- כסף
- Pecus
- ראש אחד של בקר, בעיקר כבשים
- Peior
- גרוע (ראה Malus)
- Pello Pepulli Pulsum
- להכות, להכות / גלות, לגרש, לגרש
- Pendeo
- לתלות, תלויים, יושעה / להיות ברור, מתלבטת
- Pendo
- לשקול, ערך, לשקול, לשפוט, הערכה
- Penitus
- כלפי פנים, פנים פנימי,
[מודעה # 468x60-ad-יחידת הדימוי]
- Penitus
- (עו"ד) בפנים, באופן נרחב, לפני ולפנים, לחלוטין
- Penus קשר
- , מספוא אספקה, מצרכי מזון
- לכל
- (+ ACC) (סיבה) בגלל, על חשבון
- לכל
- (+ ACC) (אמצעי / מכשיר) דרך, עם, על ידי, באמצעות
- לכל
- (+ ACC) (של פעם) לאורך כל הדרך, במהלך, במהלך
- לכל
- (+ ACC) (שטח) דרך, ביחד, למעלה / בנוכחות
- Peracto
- לבצע דרך, להשלים, להשיג
- Peragro
- לשוטט, לנסוע דרך
- Percipio Percepi Perceptum
- כדי לזכות, ללמוד, לתפוס, להבין
- Percontor Percunctor
- לשאול, לחקור, לחקור
- Perculsus
- הלם
- Percutio (percussum)
- להכות קשה, לנקב, לשתק / הלם
- Perdignus
- ראוי מאוד
- פרדו
- להשמיד, להרוס, פסולת, פיזור, לבזבז
- Perduco
- להוביל דרך, לנהל, לבצע באמצעות
- Peregrinus
- נודד, זר, זר / צליין, הצלבנית
- Pereo
- לעבור משם, להיהרס, לגווע
- Perfectus
- שלמה, סיים, לעשות / מושלם, ללא פגם
- Perfero
- לשאת, לסבול, לסבול
- Perficio Perfeci Perfectum
- כדי לעשות יסודי, להשיג, להביא
- Perfruor
- לביצוע לחלוטין, ליהנות עד תום
- Perfusus
- ספוג, ספוג, ספוג
- Pergo
- להמשיך, להמשיך, להמשיך
- Periclitatus
- לשים בסכנה, בסכנה
- Periclitor
- כדי לבחון לעשות משפט, לשים בסכנה, לסכן את
- Periculosus
- מסוכן, מסוכן
- Periculum
- , סכנה סיכון
- Perimo Peremi Peremptum
- להרוס
- Peritus
- מומחה מיומן,
- Periurium
- , עדות שקר בשבועה שבירת, forswearing שבועה
- Perlustro
- לעבור, סקר, להסתכל, לבחון
- Permitto Permissi Permissum
- לאפשר, להתיר, לתת
- Permoveo
- לרגש, להתסיס, לעורר, להניע
- Perniciosus
- הרסני, הרסני
- Perperam
- בטעות, בטעות
- Perpetro
- כדי להשלים, לבצע, לבצע
- Perpetuus
- תמידי, מתמשך, רצוף, ללא הפרעה
- Perscitus
- חכם מאוד, חדה מאוד
- Perscribo
- לכתוב, לכתוב, שיירשם בפרוטוקול
- Perseco
- לחתוך, לנתח, לחתוך
- Persequor Persequi Persecutus
- לעקוב, לרדוף, לנקום
- Perseverantia
- התמדה, התמדה
- Persevero
- להתמיד, להתמיד, להמשיך
- Persisto
- להתמיד, להתמיד
- Persolvo
- כדי unloose, להסביר, לבאר / לפרוע חוב, לשלם
- Personam גרו
- לפעול חלק
- Perspicuus
- שקוף, בהיר, ברור, ברור
- Persuadeo Persuasi Persuasum
- (+ DAT) כדי לשכנע
- Perterreo
- להפחיד
- Pertimesco
- להיות מאוד חושש
- Pertinacia
- , עקשנות נחישות, עקשנות
- Pertinaciter
- בעקשנות, בעקשנות
- Pertinax
- חברת מתמשך, כלומר, עקשן, עקשן
- Pertineo
- על חולשות, להתייחס, דאגה
- Pertingo
- להשתרע, להאריך
- Pertorqueo
- לסובב, לעוות
- Pertraho
- לגרור, בכוח לנהל, לפתות, קסם
- Perturbo
- להפריע, צרות, להפריע, לשבש
- Perturpis
- מביש מאוד
- Peruro Perussi Perustum
- לשרוף, לצרוך / להלהיט, חוצפה, משפשף
- Pervalidus
- חזק מאוד
- Pervenio
- (+ ACC) להגיע, להשיג, להגיע, יועברו
- Perverto Perverti Perversum
- להפוך הפוך, להפוך, להפיל
- Pervideo Pervidi Pervisum
- להסתכל על הסקר, לבחון, להבחין
- Pes Pedis
- רגל
- Pessimus
- הגרוע ביותר (ראה Malus)
- Pessum
- על הקרקע, למטה, כלפי מטה
- האם Pessum
- להשמיד, להרוס, להרוס
- Pessum IRE
- לשקוע, להיות הרס, הרס, לשים קץ
- Pestifer
- בישין, מזיק, מזיק plaguey,
- Pestifere
- הרסני, בנבזות
- Pestis pestis
- מגיפה, מגיפה, מגפה / הרס, קללה
- Petitus
- נוטה לכיוון
- Peto
- לעשות עבור, עבור, לחפש, לשאוף לאחר
- Peto
- לבקש, להתחנן, לבקש, לדרוש / לתבוע
- Pevela
- Pevle, ליד Cisoing
- Pharetra
- רטט
- Phasma Phasmatis
- , רוח רפאים, רוח הרפאים
- פיא Pium
- האמת, צדיק, קדוש, צדיק, צייתנית, פטריוטי
- פיקה
- עורבני, עורב
- Picea
- עץ אשוח
- Pictor
- צייר
- Pictoratus
- צבוע / בד, רקמה
- Piger Pigra Pigrum
- עצלן, איטי, משעמם
- Pignus
- , משכון משכון, אסימון, (ב pl) הבטחות של אנשים
- פייפר Piperis
- פלפל
- Pipio
- כדי ציוץ, ציוץ צינור
- Pirum
- אגס
- Pirus
- אגסה
- Piscator
- דיג
- Piscis Piscis
- דג
- פיוס
- צייתנית, אלוהי, קדוש, סוג זקוף, ישר, חיבה
- Placeo
- (+ DAT) כדי לרצות, להיות נעים
- Placet
- היא הסכימה, היא נפתרה, נראה טוב
- Placide
- בשלווה, בעדינות
- Placidus
- שקט, שקט, עדין
- Placitum
- פסק הדין, במקרה / טיעון, ליטיגציה / הגנה
- Placitum
- , הסכם הסכם, ברית / הרכבה עבור שיפוט
- Placo
- כדי להרגיע, לפייס
- Plaga
- מחוז, אזור, באזור
- Plagiarius
- ילד, נמנמן, פלגיאטור
- מטוס
- בפשטות, בבהירות
- Plango Planxi Plactum
- להכות, להכות / להספיד, להתאבל
- Platea
- רחוב, חצר
- Plaustrum
- עגלה, עגלה, צ'ארלס עיש
- המוני העם Plebis
- פשוטי העם, את ההמונים, את הקהל
- Plecto
- להעניש
- Plector
- להיענש
- Plene
- (עו"ד) לגמרי, לחלוטין, לגמרי
- Plenus
- מלא, מלא, מלא, מרוצה, עשיר, בוגר, שמנמן
- Plerumque
- על פי רוב, בדרך כלל, בדרך כלל, בעיקר
- Plerusque
- רבים מאוד, מספר רב, חלק גדול, חלק הארי
- Plico
- לקפל
- Plorabilis
- מצער
- Plorator
- ספדן
- Ploratus
- בכי, קינה
- Ploro
- לקונן, לבכות, לבכות על
- Pluit Pluvit
- יורד גשם, מקלחת נופל
- Pluma
- נוצה / עט נוצות /
- Plumbeus
- העופרת, עשוי להוביל / משעמם, טיפש, כבד, מעיק, רע
- עופרת
- להוביל, כדור, צינור עופרת
- עופרת אלבומים
- פח
- Pluo
- גשם, מקלחת, ומפזרים
- Plura
- רבים יותר, מספר, רבים
- Plures
- רבים יותר, מספר, רבים
- Plurimi
- במחיר הגבוה ביותר, בשווי הגבוה ביותר
- Plurimus
- ביותר, הרבה מאוד
- Pluris
- (Gen) במחיר גבוה יותר, של ערך גדול
- פלוס
- יותר
- Plusculus
- קצת יותר, ולא יותר
- Pluvia
- , מקלחת גשם
- Pluvialis
- הנוגעים גשם, גשם
- Pocius Potius
- ולא, רצוי
- Poema Poematis
- פסוק שיר, חריזה
- Poena
- כאב, עונש, קנס / poena מעז, לשלם את הקנס
- Poeta
- (Masc) משורר
- פולנטה
- גריסי פנינה, שעורה, גריסים
- אבקה (גם Pollis)
- סלת, ארוחה טובה
- Polleo
- להיות חזק, חזק, מסוגל
- Pollex
- אצבע, הבוהן
- Polliceor
- להבטיח, להציע
- Pollicitus
- הבטיח, הבטחה
- Pomum
- פירות, תפוח
- פונו, צנוע Posui Positum
- להניח, מקום, לשים, הגדר / (milit) לפרסם, תחנת
- פונס פונטיס
- גשר
- Populus
- האנשים, האנשים, האומה, קהל, המון, מארח
- Porro
- קדימה, הלאה, הבא, בתורו, (זמן) לפני זמן רב
- פורטה
- שער, כניסה
- Posco
- לקרוא עליהם, לשאול ברצינות, בקשה
- Positus
- , במקום העמדה, סידור
- Possessio
- , החזקת רכוש
- Posse פוסום Potum
- כדי להיות מסוגל, לשווא, יש השפעה
- שלאחר
- (+ ACC) אחרי, מאחורי
- Postea
- לאחר מכן
- Posteri
- הדורות הבאים
- Posterus Postremo
- לאחר מכן, בעקבות העתיד הבא
- Posthabeo
- לשים אחרי, שקול של חשבון פחות
- Postpono
- לשים אחרי, שקול משני
- Postquam
- (Conj) לאחר
- Postulo
- לשאול
- Potens
- מסוגל, אדיר, חזק, חזק
- Potestas
- , יכולת כוח, סמכות / הזדמנות
- Potior
- (+ Gen או DAT) להחזיק, להחזיק, לקבל החזקה של
- Potissimum
- (עו"ד) בעיקר, מכל
- Potissimus
- והעיקר, המנהל הראשי,
- Potius
- ולא, רצוי
- נשיאות Dulcis / Pre Dulcis
- מתוק ביותר
- נשיאות קדם
- (הכנה עם ABL) לפני,
- נשיאות קדם
- (עו"ד) לפני, מול
- נשיאות Quam / Pre Quam
- לעומת
- נשיאות Se פרה / Pre Se פרה
- להראות, להציג, על חשבון
- Praebeo Prebeo
- להציע, להחזיק מעמד, אספקה, לספק, לאפשר
- Praebeo Prebeo
- (+ Refl) כדי להראות את עצמך, להציג את עצמך
- Praecedo Precedo
- להקדים, ללכת לפני / לעלות, להצטיין
- Praecelsus Precelsus
- גבוה ביותר
- Praecepio Precepio
- , מצווה ההתעברות
- Praeceptum Preceptum
- מצוה
- Praecido
- כדי לקצר, לגזום, מום
- Praecipio Precipio
- להדריך, לייעץ, להזהיר, צופים
- Praecipuus Precipuus
- מעולה, מכובד, יוצא דופן
- Praeclarus Preclarus
- מעולה, מפורסם, יפה, מרשים
- Praeconor Preconor
- להיות כרוז הציבור, כדי לבשר, להכריז
- Praecox Precox
- בשל מראש, בטרם עת
- Praeda פרדה
- , שלל ביזה, שלל מלחמה, ביזה, רווח, טרף
- Praedico Predico
- להתריע, להזהיר, להורות, לנבא
- Praeeo Preeo
- ללכת לפני, להקדים / לומר מראש / להזמין
- Praefero Prefero
- לבצע בחזית, להציג, מעדיפים
- Praefero Prefero
- צופים, נושאים על ידי, לרכוב על ידי
- Praeficio Preficio / Prefeci Prefectum
- לשים אחראי
- Praefinio Prefinio
- למנות מראש
- Praefoco Prefoco
- להיחנק, לחנוק
- Praegravo Pregravo
- כדי ללחוץ על בכבדות, להכביד, לדכא
- Praemitto
- לשלוח קדימה, לשלוח, לשלוח מראש
- Praemium Premium
- פרס, פרס
- Praemo Premo
- ללחוץ כלפי מטה, מטה השביתה
- Praenuntio Prenuntio
- לחזות, להכריז לפני יד
- Praenuntius Prenuncius
- , מבשר ניבא, סימן, אות
- Praepono Prepono
- להגדיר מעל, מעדיפים
- Praepositus Prepositus
- (נזירי) לפני
- Praeproperus Preproperus
- הנמהרת, לזרז
- Praesentia Presencia
- , כוח השפעה
- Praesentia Presentia
- , נוכחות נוכחות, כוח המוח, השפעה
- נשיאות נשיאות
- השומר, חיל המצב, ניתוק / הגנה
- Praestans Prestans
- מעולה, מכובד, ממשמש ובא
- Praestantia Prestantia
- , עליונות ומצוינות
- Praesto
- לעמוד לפני, להיות מצטיינים, להצטיין, לעבור אותו, להראות
- Praesto פרסטו
- כדי לענות, להיות אחראי
- Praesto פרסטו
- לעשות, לבצע, להציג, להגשים, להציע, נוכח
- Praesul Presul
- רקדן / presider, מגן, מנהל
- Praesum Presum
- להיות בראש, להיות אחראי על
- Praesumo Presumo
- לצפות, כמובן מאליו
- Praeter
- adj, פרט; הכנה + ACC, וחוץ מזה, מעבר, יותר
- Praeterea Preterea
- וחוץ מזה, עוד, להלן
- Praetereo Pretereo
- כדי לעבור מעל, לעבור ליד, להשמיט
- Praeteritus Preteritus
- עבר
- Praetermissio Pretermissio
- , הזנחה חולף על פני, השמטה
- Praetorgredior Pretergredior
- לעבור מעבר, מעבר
- Praevenio
- את ההתחלה של
- Praevenio Prevenio
- לבוא לפני, צופים
- Pravitas
- , שחיתות נוכלות, עיוותים, העיוות
- Preastolatio Prestolatio
- ההמתנה, הציפייה
- Precipio
- לצפות, להנחות, לייעץ, להזהיר
- Precipue
- בעיקר, במיוחד, בעיקר
- Precor
- להתפלל, לבקש, להתחנן, לעורר
- Prehendo
- לתפוס, לתפוס, לתפוס, לעצור, מעצר
- Premo Pressi Pressum
- לסחוט, לחץ כלפי מטה, מטה השביתה
- Prenda
- , לבזוז שלל, סחורה גנובה
- Pretereo
- ללכת, לעבור, לברוח
- Pretium
- , ערך מחיר, גמול
- Prevenire
- לבוא, ללכת לפני ביד, להשתתף
- Prex תמצית
- , תחינה בקשה, תפילה
- Primitus
- הראשונה, בפעם הראשונה
- פרימו
- הראשון, בהתחלה, בהתחלה, בתחילת
- Primoris
- הראשון, ובראשם / היוקרתי ביותר, הראשון
- Primum
- בהתחלה, בפעם הראשונה, מלכתחילה
- Primum Quam Primum
- בהקדם האפשרי
- Princeps
- ראש, נסיך
- Principatus
- שלטון, שליטה, מראש רוממות, המקום הראשון
- Principium
- התחלה
- לפני פריוס
- לשעבר, לפני
- אום Priores
- האבות, אבות
- Priscus
- עתיק, עתיקות, לשעבר, בימים ההם, הנערץ
- Pristinus
- לשעבר, המכובדים, עתיק
- פריוס
- לפני, לשעבר
- Priusquam
- (Conj) לפני
- Privatus
- פרטית, לא רשמי, אדם פרטי
- Privigna
- הבת החורגת
- Privo
- לשלול
- Privus
- (עם gen) משולל
- מקצוען
- (+ ABL) בתמורה, במקום / ל, כפי
- מקצוען
- (+ ABL) בחזית, לפני / מטעם, עבור
- Pro איו
- בשל העובדה, כי מסיבה זו
- Probitas
- , יושר הגינות, יושר
- Probo
- כדי להראות, להוכיח, להראות, לאשר, למצוא טוב, שופט
- Procedo
- לצאת, לצאת / תוצאה, לשגשג / יסתדרו
- Procedo
- להתקדם, להתקדם, להתקדם, להמשיך
- Procella
- סערה, סערה, סופה; (milit) תשלום, התפרצות, גל
- Procella
- סערה, סערה, סופה
- Procer
- ראש אצילי, נסיך
- Procinctu
- מוכנים או מוכנים לקרב
- Procul
- כה, ב, אל, ממרחק
- אפיטרופוס
- , הפקיד מנהל, סוכן
- Prodigiosus
- טבעי, נפלא, מופלא, מדהים
- Proditor
- , הבוגד שהסגיר
- Proelium
- קרב
- Profecto
- באמת, באמת, באמת
- Profero
- לבצע, להוציא
- Proficio
- לעשות, להתקדם התקדמות
- Proficio
- לקדם, לסייע, לעזור, לסייע, להועיל
- Proficiscor
- לצאת, לצאת, להתחיל קדימה, להתעורר
- Proficuus Proficiscor
- כדי להפעיל את קדימה, לדרך, לצאת, להתעורר
- Profiteor
- לאמירה ציבורית / להכריז על עצמו
- Profiteor
- להודות, להודות / הצעה, הבטחה
- Profor Profari Profatus
- לדבר
- Profugus
- נמלטים, נמלטים, גורש, נודדות
- פרופונדו Frofui Profusum
- לשפוך, גוש, זרם
- למעמקי
- עומק, תהום, התהום / אל הים
- Profundus
- עמוק, עמוק, גבוה, עבה, סמיך, ללא גבולות
- Progener
- בעלה של כנף ובת
- Progenero
- כדי לייצר, להוליד
- Progenies
- , שושלת ממוצא, הצאצאים, צאצא, צאצאי
- אב
- מייסד קדמון משפחה,
- Progigno Progenui Progenitum
- לעורר, להוציא
- Prognatus
- נולד, צצו מבן /
- Progredior
- ללכת הלאה, להתקדם, להתקדם, לצאת
- Progressio
- , התקדמות מראש, להגדיל
- Progressus
- , מראש הולך קדימה, להגדיל, מעגל מלכותי
- Prohibeo
- כדי למנוע, לעכב, לעצור, לאסור, אוסרים
- Prohibitio
- האיסור, לרסן, האוסר
- Proicio
- להשליך הלאה, לזרוק, לנטוש
- Proinde
- כתוצאה מכך, אם כן, וכתוצאה מכך
- Proinde מעין Proinde Ac Si
- ממש כאילו
- Proinde אוט Proinde Quam
- כפי
- Prolabor
- להחליק קדימה, קדימה להחליק, ליפול קדימה, ליפול
- Prolapsio
- החלקה או הזזה
- Prolatio
- הקדמת, מזכיר / הארכה / דחייה
- Prolato
- להגדלה, להאריך, להרחיב / לדחות, לדחות
- Prolecto
- כדי לפתות, קסם
- פרולטרים צאצאי צאצאים הדורות הבאים (צמחים
- פרי)
- Proletarius
- אזרח בדרגה הנמוכה ביותר
- Prolicio Prolixi
- כדי למשוך הלאה, לפתות
- ארוך ומשעמם
- ארוך, מתיחות
- Prolixus
- רחב, רחב, ארוך / מוכן, כמחייבת, נוחים
- Proloquor
- לדבר, להצהיר בגלוי
- Proluo Prolu Prolutum
- לשטוף, לכבס לנקות
- Prolusio
- תרגיל מקדים ראשוני,
- Proluvier
- הצפה / סורקים / פריקה
- Promereo Promereor
- כדי להיות ראוי, ראוי
- קינוחים Promeritum ההצטיינות Creditpromissio
- הבטחה
- Prominens
- מזדקר, מזדקר / הקרנה
- Promineo
- להתבלט, לבלוט, להאריך
- Promisce Promiscue
- ללא הבחנה
- Promiscus Promiscuus
- מעורבים, ללא הבחנה / שבשגרה, כרגיל
- Promissio
- הבטחה
- Promissor
- promiser, suretor, ערבה
- Promitto
- להרפות, לשלוח הלאה, מתחייבים, מבטיחים
- Promitto
- להרפות קדימה, לשלוח הלאה, מבטיחים, מתחייבים
- פרומו Prompsi Promptum
- כדי לייצר, לחשוף, להוציא
- Promontorium
- השיא, הר כרבולת, רכס, הצוק
- Promoveo Promovi Promotum
- לדחוף קדימה, להתקדם, להתקדם
- Prompte
- מיד, בנחישות, ברצון
- Promptu ב Esse Promptu
- להיות מוכן, להיות קל, צריך להיות ברור
- Promptu ב Habere Promptu
- יש לקרוא, להציג, יש להראות על
- Promptu ב Ponere Promptu
- להבהיר, לגלות, לחשוף
- Promptus
- (נפשות) מוכנים, נחושים, הפקודה
- Promptus
- מוכן בהישג יד, גלוי, ברור
- Promulgatio
- , פרסום פרסום (חוק)
- Promus
- הדייל, המשרת
- Promutuus
- (מזומנים) מתקדמים, מראש, יועמד לדין מראש
- Pronepos Proneptos
- נינו
- Pronuntio
- להכריז, להודיע, לדקלם
- נכס
- ליד, כמעט, לא רחוק, רק עכשיו, מקרוב
- נכס
- קרוב, קרוב, לא רחוק, זמן לא רב מעכשיו
- Propello
- לנהוג לפני אחד, נסיעה
- Propero
- כדי לזרז, מהירות, לנוע במהירות, לבוא מהר
- Propero
- כדי לזרז / להאיץ, להאיץ
- Propinquo
- (Intrans) להתקרב, לצייר הגישה הקרוב,
- Propinquus
- קרוב, קרוב, דומה, קשורה כמעט
- Propono
- להציג, לפרסם, להתייחס, להגיד, להציע, הבטחה
- Propositum
- , מטרת העיצוב, ערכת, נושא השיח
- Proprie
- באופן בלעדי, במיוחד, במיוחד כראוי
- Propter
- (+ ACC) סמוך, קרוב, על חשבון, בגלל
- Propugnaculum
- , סוללת מיגון, הגנה
- Prorsus
- קדימה, קדימה, לסכם, לחלוטין, לגמרי
- Prosequor (prosecutus)
- לתקוף, ללכת עם, לרדוף, להשתתף
- לשגשג
- נוחים, מזל, מזל, משגשגת
- Prosperitas
- שגשוג, מזל טוב
- Prosum
- כדי להיות שימושי, נהנים טוב, (יחסת אל +)
- Prosum
- (עם DAT) כדי להיות שימושי, לעשות טוב, ליהנות
- Prosum (profuturus)
- כדי להיות שימושי, תועלת, לעשות טוב
- מפגין Protesto
- להכריז בפומבי, לאשר, להעיד
- Protinus
- קדימה, הלאה, ברציפות, מיד
- Protraho (protractus)
- כדי למשוך החוצה, להאריך, לדחות, לגרום ידוע
- קאה
- בדיוק כפי, על פי
- Provectus
- מתקדמים, מתקדמים גיל
- Proveho
- להמשיך, להמשיך קדימה, להתקדם, לקדם,
- Proventus
- שגדל, עלייה, תשואה היבול, או נושא
- Provideo
- לחזות, לספק, לבצע הפרשה
- Provisor
- מי מספק, או נגד
- Provolvere Se
- לזרוק את עצמך למטה, להתבזות
- Proximus
- הקרוב ביותר, הקרוב, הבא
- Prudens
- נבון, חכם
- יותר בטוח
- בחכמה, בדיסקרטיות
- Prudentia
- חוכמה, ראיית הנולד, לפי שיקול דעתה
- Pruma
- Prums
- Publicus
- של העם, הציבור, פתוח לכל
- Puchre
- יפה, יפה, יפה
- Pudendus
- מביש, מחפיר
- Pudeo
- להתבייש,
- Pudicus
- צנוע צנוע
- Pudor
- , צניעות וביישנות
- Puella
- ילדה
- Puer
- ילד
- Puerilis
- ילדותי, נערי, טיפש
- Pueriliter
- כנער, בילדותיות, בטיפשות
- Puga Pyga
- הישבן
- Pugna
- , הקרב להילחם, קונפליקט, הגדרת עד
- Pugnacitas
- את הרצון להילחם, תוקפנות
- Pugnaculum
- מבצר
- Pugnax
- אוהבים להילחם, לוחמני, עקשן, במחלוקת
- Pugno
- כדי להילחם
- Pugnus
- האגרוף
- Pulchellus
- יפה
- Pulcher Pulchra Pulchrum
- יפה, יפה, יפה
- Pulchritudo Pulchritudinis
- יופי, עדינות
- Pulex
- הפשפשים
- Pullulo
- יורים למעלה, נבט, בצבץ
- Pullus
- כהה, שחור / עצוב, קודר / בגד כהה
- Pullus
- חיה עוף צעיר /, חומוס
- Pulmentum
- משהו לאכול עם רוטב לחם, או להתענג
- Pulmo
- הריאה
- Pulpa
- בשר
- הדוכן
- , פלטפורמה הבמה
- Pulso
- השביתה (בשעות)
- Pulsus
- מכות, מכה, דחיפה, השפעה
- Pulsus
- מכות, מכה, דחיפה, דחף, השפעה
- Pulvis
- אבק, אבקת / הזירה, זירת פעולה
- Pumilius Pumilio
- גמד
- פונקטום
- זין, חור קטן, לנקב / נקודה, נקודה, מקום
- Pungo Pupugi פונקטום
- לחדור / לעקוץ, להרגיז, להטריד
- Pungo Pupugi פונקטום
- על הזין, לנקב, לדקור / לגעת, להעביר
- Puniceus
- סגול, אדום
- Punio
- להעניש, לנקום, נתן נקמה
- Punitor
- , המעניש נוקם
- גולם
- בובה / ילדה קטנה
- Pupillus Pupilla
- במחלקה יתום,
- Puppis
- ירכתי הספינה, את הקקי
- Pupula
- בת עין
- Purgamentum
- זבל, אשפה, לכלוך, פסולת
- Purgatio
- ניקוי, טיהור / excsuing, הצדקה
- Purgo
- לנקות, לנקות, לטהר / לסלק, לשטוף / להצדיק
- ארגמנת
- צבע סגול, סגול בד / דרגה גבוהה, לקיסר
- פורוס
- טהור, נקי
- Pusillus
- זעיר, החלשלוש / קטנוני, אומר
- Putator
- בגיזום
- Puteo
- להסריח, להיות מדיף ריח, ריח רע
- Puter
- רקוב, רקוב, רקוב / רופף, מתפורר / רפוי
- Putesco
- כדי להרקב, יום, להירקב
- Puteus
- טוב, בור
- Puto
- כדי לנקות, לסדר את העניין, לשקול, לחשוב, להאמין, נניח, שופט
- Putus
- טהור, צרוף, טהור
- Pyropus
- ברונזה
- Pyus Pyxidis
- תיבת הארון הקטן,
