Vaak Latijnse woorden die beginnen met R
- Radicitus
- door de wortels, volkomen
- Rapio Rapui Ratum
- te grijpen, rukken, af te voeren
- Rarus
- zeldzaam, soms
- Verhouding
- systeem, manier, methode, procedure, de wijze
- Verhouding
- rekening, account / rede, oordeel, rekening
- Re Vera
- in waarheid
- Recedo
- om terug te gaan, terug te trekken, met pensioen gaan, verdwijnen
- Recipio Recepi Receptum
- om terug te gaan, met pensioen gaat, wijken, zich terugtrekken
- Recito
- voor te lezen, reciteren
- Recognosco
- te herkennen, herinneren, herinneren
- Recolo
- te herinneren, nadenken over, rework, te hervatten, rehabilitatie
- Recolo
- te kweken, werken weer te hervatten, rehabilitatie
- Recolo
- nadenken over, overwegen, te herinneren
- Reconcilio
- te herstellen, repareren / (van personen) te verenigen, te verzoenen
- Recondo
- lay-up, op te slaan, schat
- Recordatio
- herinnering, geheugen, herinnering
- Recordor
- te herinneren, denken, herinneren, denken over
- Recro
- om te recreëren, te herstellen, te doen herleven
- Rectum
- deugd, rechts
- Rectus
- recht, juist, juiste, rechtop, natuurlijk, gewoon
- Recuperatio
- herstel, herstel
- Recupero
- terug te winnen, terug te verdienen, te herstellen
- Recuso
- om te weigeren
- Redarguo
- te weerleggen, te weerleggen, tegenspreken
- Redarguo
- weerleggen, te weerleggen met Gen bewijzen schuldig, veroordelen
- Reddo
- te herhalen, reciteren, vertegenwoordigen, imiteren, betalen, leveren
- Reddo
- terug te geven, te herstellen, terug te keren, te beantwoorden, te vertalen, maken
- Redemptio
- vrijkopen, verlossing, terug te kopen, landbouw belastingen
- Redemptor
- verlosser (Christus)
- Redeo
- om terug te gaan, terug te komen, het rendement / (omzet) om binnen te komen
- Redeo
- terug te vallen op worden verminderd tot, worden gebracht
- Redigo (redactum)
- mee te nemen of terug te brengen tot een voorwaarde, te verminderen
- Redono
- terug te geven, geven
- Reduco
- om terug te leiden, terug te brengen, terug te keren
- Redundantia
- overlopen, redundantie
- Redundo
- te overstromen, stroom over, overloop, overtollige, overstroming
- Refectorium
- refter, monastieke kantine
- Refero
- terug te brengen van een bericht, zie
- Reformo
- opnieuw vormen matrijs opnieuw
- Regina
- koningin
- Regius
- koninklijke, vorstelijke
- Regnum
- regel, gezag, rijk, rijk
- Rego Rexi Rectum
- te begeleiden, te leiden, te sluiten
- Verordening
- regel / kloosterregel
- Relaxo
- los te maken, te vergroten, te ontspannen, te vergemakkelijken, verlichten
- Relego Relegi Relectum
- hem nog een keer, opnieuw te lezen
- Relevo
- om weer op te heffen, te verlichten, verlichten, verlichten
- Relictus
- (Fr relinquo) hebben geërfd, is nagelaten
- Relinquo
- achter te laten, nalaten / verlaten, verlaten
- Reliquum
- rest, wat overblijft, overschot
- Relucesco
- weer helder
- Reluctor
- om te strijden tegen, weerstaan
- Remando
- terug te sturen woord
- Remaneo
- om achter te blijven, blijven, blijven
- Remaneo
- om achter te blijven, blijven, blijven
- Rememdium
- cure, remedie, nostrum, geneeskunde
- Removeo
- om terug te trekken, zet opzij, weg te nemen
- Remuneror
- terug te betalen, belonen
- Renuntio
- te verklaren, aankondigen, rapporteren, geeft kennis
- Renuo
- te ontkennen, te weigeren, af te wijzen
- Rependo
- om losgeld, terug te betalen, vergelden
[Ad # 468x60-ad-unit-image]
- Repens
- plotselinge, onverwachte, vers, recente
- Repente
- plotseling, onverwacht
- Repère
- te kruipen
- Reperio
- om weer, zoeken, na te gaan, ontdekken, uitvinden
- Repetitio
- herhaling
- Repeto
- om opnieuw te zoeken, vragen terug
- Repeto
- om terug te keren, opnieuw beginnen, af te leiden, te herinneren, herinneren
- Repleo
- aan te vullen, vullen, weer vullen, vullen, te voldoen
- Repletus
- gevulde vol
- Repo Repsi Reptum
- te kruipen, kruipen
- Repono
- te storten, lay-up, op te slaan / vergelden
- Reprehendo
- te verwijten, berispen, te weerleggen, tegenhouden, controleren, te vangen
- Repugno
- om te vechten tegen, tegen, tegen / in strijd zijn met
- Requiesco Requievi Requietum
- rusten
- Requiro
- om te vragen om, op zoek naar de vraag, verlangen, miss
- Res Publica
- gemenebest, staat, republiek, het publiek bedrijf
- Res Rei
- ding, zaak, zakelijk, zaak
- Resisto
- om weerstand te bieden, een vuist maken, tegen
- Respicio
- om terug te kijken, voorzien, te respecteren, hebben aandacht voor
- Respondeo Respondi Responsum
- om te antwoorden, beantwoorden, reageren
- Restituo
- herstellen, terug te zetten, vervangen, herstellen, repareren
- Resumo (resumpsi Resumptum)
- te vernieuwen, te herhalen, te hervatten
- Retineo
- tegen te houden, te beperken, vasthouden, bewaren, te onderhouden
- Retraho Retraxi Retractum
- terug te trekken, trek
- Retribuo
- weer te geven, geven door
- Reus
- verweerder, beschuldigd, verantwoording, gebonden
- Revenio
- om terug te komen, terug te keren
- Reverto
- om terug te gaan, terug, terug
- Revertor Reverti Reversus
- om terug te keren, kom terug
- Revoco
- terug te bellen, te herstellen, zie, in te trekken
- Revolvo
- af te rollen van een boek, weer over, herhaal
- Rex Rgis
- koning
- Retor
- redenaar, leraar in de retorica
- Rhetoricus
- retorisch
- Rideo Risi Risum
- te lachen, lachen
- Strengheid
- stijfheid, hardheid, gestrengheid
- Ritus
- het gebruik, ceremonie, rite
- ROGO
- te vragen, vragen
- ROGO Eum Ut + conjunctief
- iemand vragen om iets te doen
- Tribune
- rekening van een vogel, snavel
- Rota
- wiel
- Rotomagense
- Rouen
- Rotundus
- wielvormige ronde
- Rubor
- roodheid, blozen, bescheidenheid, schaamte, schande
- Rudimentum
- proces, poging, essay
- Gerucht
- geruchten, roddels
- Ruo Rui Rutum
- te haasten, vallen, worden geruïneerd
- Rursus
- anderzijds in ruil weer opnieuw
- Rus Ruris
- het land, platteland, landelijk gebied
- Rusticus
- rustiek, landelijk / boer
