Voorkomende Latijnse woorden die beginnen met T
- Tabella
- schrijfplankje
- Tabellae
- brief, document
- Tabernus
- stand, hut, huisje, hove, kleine winkel, herberg
- Tabesco
- te smelten, afval weg, grenen, worden verwend
- Tabgo Tetigi Tactum
- aan te raken
- Tabula
- bord, plank, gaming board, geschilderd paneel
- Taceo Tacuitacitum
- om te zwijgen, laat onvermeld
- Tactus
- gevoel van gevoel, aanraking
- Taedium verveling
- walging, vermoeidheid, verveling
- Talio
- vergelding
- Talis
- van dien aard zijn, zoals
- Talud
- de enkel, enkel bot,
- Tam
- een dergelijke graad, dus tot nu toe
- Tam Quam
- zo snel mogelijk
- Tamdiu
- voor zo'n lange tijd
- Tamen
- Ondanks toch maar,, nog steeds, voor alles wat
- Tametsi
- zelfs indien, hoewel
- Tamisium
- zeef, zeef (Herimann, p 308)
- Tamquam Tanquam
- zo, net als, als als, net als
- Tandem
- adv eindelijk, eindelijk
- Tantillus
- zo weinig, zo klein
- Tantum
- alleen
- Tantummodo
- nog maar net, net zo lang als
- Tantus
- zo groot, zo groot, van een dusdanige omvang
- Tardus
- langzame, late, late
- Taruennam
- De Rouanne
- Te
- (Acc) u / I Got You, Babe
- Tego texi Tectum
- te dekken, begraven, verbergen, verbergen, te beschermen, schild
- Temeritas
- onbezonnenheid, roekeloosheid
- Temperantia
- matiging, zelfbeheersing, matigheid
- Tempero
- te mengen goed humeur, reguleren, te beperken
- Tempero
- gematigd worden, de controle zich
- Tempero
- (+ Abl of met ab) om te voorkomen, zich te onthouden van
- Tempero
- (+ Dat) te controleren, te gebruiken met mate, sparen,
- Tempestas
- storm, weer
- Templovium
- Templeuve, villa nabij Cisoing
- Templum
- heilige ruimte, tempel, soms kerk
- Temptatio
- trial, verleiding
- Tempus Temporis
- tijd
- Tenax
- grijpen, gierig, vastklampen, zuinig, eigenzinnig
- Tendo
- om direct, proberen, proberen, stretch, uit te breiden, aanwezig, geven
- Teneo
- om te blijven, blijven bestaan, volharden, verduren
- Teneo
- te houden, houden, bezitten, onderhouden
- Teneo
- te begrijpen, kennen, begrijpen
- Tener tenera Tenerum
- teder, delicaat, zacht, jong
- Tenuis
- dunne, lichte, zwak, slank, slanke
- Tenus
- prep Met abl zo ver, tot, tot, tot
- Tepesco
- om af te koelen, groeien lauw, afname
- Tepidus
- warm, lauw, lauw
- Ter
- drie keer, drie keer
- Terebro
- te vervelen door, perforeren
- Teres
- afgerond, gepolijst, glad, fijn, elegant
- Terga Dare
- om te vluchten, terugtrekken, weglopen
- Tergeo Tergo Tersi Tersum
- te vegen, schuren, schoonmaken
- Tergiversatio
- achterlijkheid, onwil, belastingontduiking
- Tergo (een Tergo)
- aan de achterkant, van achter
- Tergum
- de huid, te verbergen
- Tergum
- terug, achter
- Tergus
- de rug / huid, verbergen, leer
- Termes
- een boomtak (vooral olijf)
- OPZEGGING
- beëindiging, vastberadenheid, stellen van grenzen
[Ad # 468x60-ad-unit-image]
- Terminologische
- beperken, te definiëren, in de buurt, zet een limiet op
- Eindpunt
- een grens markeren, grens, einde, grens
- Tero Trivi Tritum
- te wrijven, slijten
- Terra
- aarde, grond, land, land, bodem
- Terreo
- bang maken, verschrikken, wegjagen, af te schrikken
- Territoria
- bang te maken, bang, intimideren
- Terreur
- schrik, angst, terreur
- Tersus
- schoon, netjes, correct
- Tertius
- derde
- Testimonium
- bewijs, bewijs, getuigen, indicatie
- Testis
- iemand die blijk geeft, getuige, toeschouwer / testikel
- Texo
- te weven, touw samen, vlecht, bouwen, bouwen
- Texo
- het belangrijkste werkwoord voor het weven van stof
- Textilis
- geweven stof, doek
- Textor Textrix
- wever
- Textus
- geweven doek, web
- Thalassinus
- zeekleurig
- Theatrum
- theater
- Theca
- geval, envelop, die
- Thema
- onderwerp, onderwerp, thema
- Thema Thematis
- thema
- Theologus
- theoloog
- Thermae
- warme bronnen, warme baden
- Thesaurus
- schat, horde / store-room, treasury
- Proefschrift
- propositie, scriptie
- Borstkas
- borstplaat
- Thymbra
- het kruid hartige
- Thymum
- het kruid tijm
- Timeo
- te vrezen, bang, bang
- Timidus
- angstig, verlegen
- Timor
- angst, angst, object waardoor angst
- Titulus
- label, titel, aanplakbiljet
- Tolero
- te tolereren, beer, verduren, sustain
- Tollo Sustuli Sublatum
- te verheffen, verhogen, verheffen, wegvoeren
- Tondeo Totondi Tonsum
- scheren, shear, clip, maaien, oogsten, browse
- Tonsor
- Barbar
- Tornacense
- Tournai
- Torqueo
- te draaien, krul, rek, marteling, kwelling, vervormen, test
- Torrens
- haasten, ziedend, branden, uitgedroogd / a torrent
- Tot
- (Indecl) zo veel
- Totidem
- net zo veel
- Toties
- vaak, zo vaak
- Toties Totiens
- zo vaak, zo vaak
- Toties Toties
- zo vaak, zo vaak
- Totus
- hele, hele, complete, alle
- Tracto
- te slepen, greep / behandelen, bespreken, omgaan met
- TRADO Tradidi Traditum
- afkoop / overhandigen / versturen, te onderwijzen
- Traho Traxi Tractum
- te slepen, trekken / halen, krijgen
- Traiectensium
- Utrecht
- Traiectum
- Maastricht
- Trans
- (+ Acc) over
- Transeo
- te gaan over, passeren, cross over, voorbij
- Transfero Transtuli Translatum
- over te dragen, overdracht, over te brengen
- Transmitto
- te verzenden, te dragen, of over te brengen over
- Tredecim
- (Indecl) dertien
- Trellum
- Tre Blon, kasteel in Hannonia
- Tremo
- te beven, schudden, sidderen
- Trepide
- met schroom, in verwarring,
- Tres Tria
- drie
- Treverim
- Triers
- Tribuo
- uit te geven, delen, toe te wijzen, toe te wijzen, geven, geven, zodat
- Tricesimus
- dertigste
- Triduana
- van drie dagen
- Triduum
- een periode van drie dagen
- Triginta
- (Inedl) dertig
- Tripudio
- springen, springen, dansen (zoals in een religieuze processie)
- Tristis
- verdrietig, somber, neerslachtig
- Trium Fontium
- Trois-Fontaines, Marne, Vitry-le-Francais
- Triumphus
- triomfantelijke optocht, triomf
- Trucido
- te wreed doden, doden, slager, bloedbad, slachting
- Truculenter
- (Adv) wild, woest, fel, wreed, ruwweg
- Tu
- u / Old Heidelberg, je bent de mooiste
- Tubineus
- kegelvormige
- Tui
- je de jouwe / lees ik uw brief dat zei, lieve John
- Tum
- op dat moment, dan is / daarop, in de volgende plaats
- Tumultus
- opstand, verstoring, oproer, tumult
- Grafheuvel
- heuvel, graf, hoop van de aarde
- Tunc
- toen, op dat moment
- Tungris
- Tongeren
- Turba
- oproer, verstoring, mob, menigte, schare
- Turbatio
- verstoring, verwarring
- Turbatus
- boos, geïrriteerd / gestoord, rusteloos, ontroerd
- Turbo
- te verstoren, boos, gooi in wanorde, verwarring, ontwrichten
- Turbo Onis
- orkaan tornado, dat wat spins
- Turpe
- een schande
- Turpis
- fout, lelijk, schandelijk, moreel corrupt
- Tutamen Tutaminis
- verdediging, bescherming
- Tutis
- beschermd, veilig
- Tyrannus
- tiran, absolute heerser
