Felles latinske ord som starter med C
- Cado
- å falle, falle, raser nedover, velt
- Caecus
- blinde, blinde
- Caelestis
- himmelske, himmelsk / substantiv, en gud, Dweller i himmelen
- Caelum
- himmel, himmel
- Calamitas
- katastrofe, ulykke, katastrofe
- Calamus
- noe gjort eller reed - penn, pil, pipe, etc
- Calcar
- anspore
- Calco
- å trå, tråkke på
- Kalkulus
- småstein, stein
- Callide
- dyktig, smart / sleip lurt, diskret
- Callidus
- smart, dextrous, erfarne, dyktige / utspekulert, slu
- Cameracum
- Cambrai
- Campana
- bell
- Candidus
- lyse, skinnende, hvit
- Canis
- hund
- Canonicus
- kanoniske, ifølge kanoner, juridiske, lovlig, høyre
- Canonus
- kanon, medlem av en katedral kapittel eller canonry, augustinerkirken
- Canto
- å synge
- Capillus
- hår
- Capio
- å gripe, ta, velger / angrep, skade / fatte
- Capitulus
- kapittel, kapittel møte, kapittel huset
- Capto
- å ta, prøve å få, hente ved
- Caput capitis
- hode / topp, toppturer / sjef
- Carbo Carbonis
- karbon, kull, trekull
- Carcer
- fengsel, celle, fengsel, fangehull
- Careo
- (+ ABL av september) være uten, fratas, mangler, ønsker
- Karies
- råttenskap, korrupsjon, decay
- Cariosus
- råtne, forfalt
- Caritas
- dearness, hengivenhet / veldedighet
- Carmen
- song, dikt
- Carnotense
- Chartres
- Carnutum Carnotum
- Chartres
- Carpo
- å rykke, gripe, grip, gripe, holde på
- Carus
- kjære, elskede / kostbare, dyre, dyre
- Casso
- å bringe til intet, ødelegge, oppheve, gjøre ugyldig
- Kastesystemet
- rent, skinnende, rent, oppriktig, chastely
- Castellandum
- Chateaudun
- Casus
- ulykke, sjanse, formue
- Catena
- kjeden, fetters
- Caterva
- folkemengde, tropp, flokk
- Catervatim
- i tropper, i massene
- Cathalaunenses
- Chalons
- Cattus
- cat
- Cauda
- halen av et dyr
- Causa
- (I ABL) på grunn av, på grunn av
- Causa
- årsak / grunn, motiv, påskuddet / rente
- Causa
- tilfelle ved lov, case, jus-suit / situasjon, tilstand
- Caute Cautim
- forsiktig, med sikkerhet
- Cautela
- forsiktighet, forholdsregel, sikkerhet
- Caveo Cavi Cautum
- pass opp, unngå, se opp for
- Cavus
- hull, grop
- Cedo
- å gå, gå / slå ut, skjer / går bort, trekke tilbake
- Cedo
- (+ Dat) gir grunn til, sender til, være dårligere enn
- Cedo Cessi Cessum
- å gi, gi
- Celebrer
- berømt, kjent
- Celebrus
- rik på, rik på, mye beferdede, respektert
- Celer
- rask, rask, rask, rask, rask
- Celeritas
- fart, hurtighet, hurtighet, hurtighet
- Celeriter
- raskt, raskt, raskt, raskt
- Celo
- å gjemme, skjule, holde hemmelig
- Cena
- middag, måltid
[Ad # 468x60-ad-unit-image]
- Cenaculum
- Garret, loft
- Ceno
- å spise
- Censura
- dom
- Centum
- (Indecl) hundre, 100
- Cerno
- å skille, sile, skille / bestemme, løse, avgjør
- Cernuus
- faller hodestups
- Certe Certo
- (Adv) absolutt, sikkert
- Certo
- å kjempe, løse, tvist, å løse ved å bekjempe
- Certus
- utvilsom, visse, sikker
- Certus
- avgjort, løst, bestemte / konkrete, visse, sikker
- Cervus
- hjort, rådyr
- Cetera
- for resten, ellers
- Ceteri
- de gjenværende, resten, de andre
- Ceterum
- (Adv) ellers, dessuten, men
- Ceterus
- den andre, resten
- Charisma Carisma
- gave, nåtid
- Cibo
- mat for dyr
- Cibus
- mat for mennesker og dyr
- Cicuta
- Hemlock
- Cimentarius
- mason?
- Ciminatio
- anklage, bakvaskelse, lade
- Ciminosus
- bebreidende, injurerende
- Cinis Cineris
- aske, glør
- Circumvenio
- å komme rundt, surround, jukse, bedra
- Circumvenio
- til beset, assail
- Cito
- raskt, raskt, raskt
- Civilis
- sivile, civic
- Civis
- borger, bymannen, borgerlige, Burgess
- Civitas
- stat, statsborgerskap, by-state
- Clam
- hemmelighet, i hemmelighet
- Clamo
- å ringe, rop, rope, forkynner, erklære
- Clamor
- høyt rope, gråte
- Claro
- å lyse eller klare, gjøre det klart i sinnet
- Clarus
- klare, lyse / berømt, berømt, berømt
- Claudeo
- å halte, stoppe, være lamme, å hinke
- Claudo
- å begrense, kjeft, lukke, blokade, beleire
- Claudus
- lame
- Claustrum
- bolt, bar, fengsel, den, penn, kabinett / klosteret
- Clementia
- overbærenhet, overbærenhet, menneskeheten, barmhjertighet, mildhet, etc
- Clibanus
- ovn, ovn / brett for brød gjør
- Coadunatio
- en sammenkomst sammen, en oppsummering, en samlende
- Coaegresco
- å bli syke samtidig
- Coepi (PRES Incipio)
- startet, startet, foretok, initiert
- Coerceo
- surround, vedlegge, holde, begrense
- Cogito
- å tenke, gruble, grunne, vurdere, planlegge
- Cognatus
- (Adj) slekt (substantiv) en slektning, frende
- Cognomen
- etternavn, etternavn, nick-navn
- Cognosco
- å undersøke, spørre, lære
- COGO Coegi Coactum
- å tvinge, begrense, begrense
- COGO Coegi Coactum
- å bringe sammen, drive, tegne
- Cohaero Cohero Cohesi Cohesum
- å følge, holde sammen
- Cohibeo
- begrense, holde, hold tilbake, undertrykke
- Cohors
- et verksted, kabinett / tropp, 1 / 10 av en legion
- Cohortor
- å oppmuntre, tilskynde, forman
- Colligo
- å samle, samle, sette sammen
- Colloco
- å plassere, sette, arrangere
- Collum
- nakken
- Colo Colui Cultum
- dyrke, verne
- Color
- farge
- Coloratus
- farget / mørk hudfarge
- Coloro
- å farge
- Coma
- hår av hodet, blader, stråler av lys
- Combibo
- å drikke opp, suger i
- Comburo
- å brenne opp, til ruin, forbruke
- Comedo Comedi Comesum
- å spise opp, spiser / avfall, ødsle bort
- Comes Comitis
- følgesvenn, venn, kamerat / telle
- Cometes
- komet
- Cometissa Comitissa
- grevinne
- Comis
- høflig, snill, vennlig
- Comitatus
- tog, følge, følgende / krig bandet
- Comiter
- høflig, i en vennlig, vennlig måte
- Comitto
- å overlate, forplikte
- Commemoro
- å minne, forholde seg, nevner
- Commeo
- Å gå opp og ned, frem og tilbake, inn og ut
- Commessatio Onis
- spise sammen
- Comminor
- å true
- Comminuo
- til scatter, svekke, skade
- Comminus
- hånd til hånd, i nærkamp
- Commisceo
- å omgås, bli med, mix
- Commissum
- foretak, det som er betrodd
- Commodo
- (+ ACC) å innrede, låne, gi
- Commodo
- å gjøre passform, tilpasse, vær så snill, tvinge, tjene
- Commodum
- passende tid, mulighet, bekvemmelighet, bruk
- Commodum
- bekvemmelighet, fordel, mulighet, komfort
- Commoneo
- å minne noen tvang av noe
- Commoneo
- å huske, huske
- Commoneo
- å innprente en til minne
- Commoveo
- å bevege seg voldsomt, forstyrre, shake / opphisse, opprørt
- Communis
- felles, generell, kjøring av møllen
- Comparo
- å sammenligne
- Compatior
- å lide med én, føler medlidenhet, ha medfølelse
- Compello
- å kjøre sammen, samle, kraft, tvinge
- Comperio
- å avsløre helt, lå åpne / lære, finne ut
- Comperio
- å oppgi fullt, finne ut med sikkerhet
- Comperte
- på god autoritet
- Compes
- fetters, sjakler, kjettinger
- Compes Compedis
- fetters, sjakler, lenket
- Competo
- å være hensiktsmessig, passende, passer
- Complectus
- omfavne, bør du holde
- Compleo
- å fullføre
- Compleo
- å fylle opp, mann, ta opp til styrke, oppfylle
- Compono
- å sette sammen, komponere
- Compositio
- sammensetning, avtale, pakt / arrangement
- Compositus
- ryddig, matching, består av biter
- Comprehendo
- å gripe, arrestasjon, ta til fange, fange fersk gjerning
- Comprehendo
- å forstå, ta sammen, forene / fatte
- Comprehendo
- å omfavne, ta fast, inkludere, seize
- Comprobo
- å godkjenne fullt / å bekrefte, bevise, etablere
- Comprovincialis
- født i den samme provinsen
- Comptus
- et hode-kjole, et hårbånd
- Conatus
- anstrengelse, innsats / foretaket / impuls, helling
- Concedo
- til å innrømme, yield, tillate, stipend, trekke seg tilbake, gir opp
- Concepta
- tiltak, kapasitet
- Concero
- koble delta, hyssing, delta i konflikt
- Concido
- å falle ned, vask, fortapt / (vind) avta
- Concido
- å være ødelagt, mislykkes / skjære opp, kutte ned, ødelegge
- Concilium
- kommunestyret
- Concipio
- å ta eller fatt i, motta, ta i
- Concisus
- kuttet opp, knust, kort, konsis
- Concito
- å bevege seg voldsomt, hisse opp, opphisse
- Conculco
- å trå under fot, forakte, undertrykke, undertrykke
- Concupiscentia
- griskhet, begjær
- Concupisco
- å begjære, sikte på, begjær ivrig
- Concutio
- å riste, forstyrre, agitere
- Concutio
- å riste sammen, agitere, alarm, forstyrr, knuses
- Condico
- å bli enige, fikse, bosette seg, gjøre avtaler
- Conduco
- hire, ansetter for lønn, blant mange andre betydninger
- Confero
- å bringe sammen, satt sammen, samle /
- Confero
- diskutere, debatt, jf. / begir seg, vie
- Confestim
- umiddelbart, uten forsinkelse
- Confido
- har tillit, være sikre på, stole på
- Confiteor Confessus
- til å tilstå, eie opp, innrømme, anerkjenne
- Conforto
- å styrke mye
- Confugo
- å flykte, ty til, ta tilflukt
- Congregatio
- montering, samfunnet, union
- Congrego
- å samle sammen, montere, innkalle
- Congruus
- enige, passform, egner seg
- Conicio
- å kaste, kaste / satt sammen, gjetninger
- Coniecto
- å kaste sammen, antyde, gjette, konkluderer
- Conitor
- å trykke på, kjempe for å nå
- Coniuratio
- konspirasjon, plot
- Coniuratus
- konspiratører, plotter
- Coniuro
- å ta en ed sammen, plot, konspirerer
- Conor
- å påta seg, prøve, venture, anta, forsøk
- Conqueror
- å klage høyt
- Conscendo
- å stige, mount, gå opp
- Conscientia
- samvittighet, bevissthet, kunnskap
- Conscindo
- å rive i stykker
- Conscius
- bevisst, bevisst
- Conservo
- å bevare, bevare, vedlikeholde, hold, hold til
- Considero
- å se på, ser nøye,
- Consido
- å sette ned, slå seg
- Consilio
- bevisst, med vilje, designedly
- Consilium
- overveielse, konsultasjon, montering, råd
- Consilium
- råd, forslag, visdom, plan, hensikt, dom
- Consisto
- (+ I) å stole på, stole på
- Consisto
- (+ ABL etc) til å være dannet av, bestå / stopp, opphold
- Consitor
- såmann, planter
- Conspergo
- å strø, bestrew
- Conspicio
- å få øye på, oppfatte, se, forstå
- Constans
- jevn, fast, uforanderlig, konstant, urokkelig
- Constanter
- jevnt, fast
- Constituo
- å sette opp, sted, etablere, post, stasjon
- Constituo
- å arrangere, bestemme, utpeke, slå, funnet, sette opp
- Consto
- skal etableres, står fast, stoppe, holde ut
- Constringo Constrixi Constrictum
- å binde, begrense, holde
- Construo Construxi Constructum
- å konstruere, bygge, ordne
- Constupator
- kvinneskjender, debaucher
- Constupro
- å henrykke, korrupte
- Consuasor
- rådgiver, rådgiver
- Consuefacio
- å venne, akklimatisere, blitt vant til å
- Consuesco
- å venne, tjene, tilvenne
- Consueta
- vanlig, vanlig
- Consuetudo
- skikk, bruk, vane / intimitet, kjent bekjent
- Consulatio
- overveielse, forespørsel, full behandling
- Consulo
- til å reflektere, tenke, tenke, reflektere
- Consulo
- (+ Dat) se til interesser / kontakt, spør råd
- Consulo
- å se til interesser, komme til en konklusjon
- Consulto
- å spørre om råd fra, konsultere
- Consulto
- å vurdere nøye, veie, grunne
- Consultum
- dekret
- Consummatio
- ferdigstillelse, oppsummering, og legger opp
- Consummo
- å legge sammen, oppsummere, lage perfekt, komplett
- Consumo
- å bruke, ansetter, bruke opp, finish, avfall bort, ødelegge
- Consuo Consui Consutum
- å sy sammen, sting
- Consurgo
- å stå opp, stå opp / å oppstå, bryte ut
- Contabesco
- til avfall sakte bort, nedgang i helse
- Contactus
- rørende, kontakt / smitte
- Contages
- en touch, kontakt
- Contagio Contagium
- smitte, infeksjon / rørende, kontakt
- Contamino
- å forurense, infisere
- Contego
- å dekke, skjold, beskytte, forsvare
- Contemno
- å tenke meanly på, forakte, fordømme, hate
- Contemplatio
- undersøkelsen, kontemplasjon
- Contemplor
- å markere ut, hensyn, vurdere nøye, survey
- Contemptim
- foraktelig
- Contemptio
- forakt, forakt, forakt
- Contemptus
- foraktet, foraktelig, contemptible
- Contendo
- å sammenligne, kontrast / konkurrere
- Contendo
- å kjempe, strever, kamp, fremskynder
- Contendo
- å hevde, opprettholde / skyte (et missil), fell
- Contente
- ivrig, oppriktig
- Contentus
- tilfreds, fornøyd
- Contentus
- anstrengt, strukket / ivrig, nidkjær
- Contigo
- (Med dat), til å skje, skje
- Contineo
- for berøring, nå, forstå, påvirke, infisere
- Contineo
- å holde i, surround, inneholde begrense omfatte
- Contineo
- holde sammen, holde sammen, koble til, bli
- Contineo
- å holde tilbake, beherske
- Contineo Contigi Contectum
- grensen på / ramme (lykke)
- Contingo
- (Contactum) å røre tett, skje, skje
- Continuo
- (Adv) umiddelbart, samtidig
- Continuus
- koblet sammen, kontinuerlig og uavbrutt
- Contra
- (+ ACC) mot
- Contradictio
- en snakker mot, selvmotsigelse
- Contrado
- å levere sammen, eller helt
- Contraho
- å trekke sammen, samle inn, montere, utføre
- Contristo
- å gjøre trist eller dyster
- Contristo
- til bedrøvet, plage, skade (av avlinger)
- Conturbo
- å forvirre, scatter, kaste inn forvirring, nød
- Conventus
- kommer sammen, montering, union, kongress
- Conversatio
- måte, måte av liv / monastiske liv
- Converto
- å snu, grunn til å snu / å vedta klosterlivet
- Convoco
- å kalle sammen, innkalle
- Copia
- overflod, supply
- Copiae Copie
- forsyninger, soldater, krefter
- Copiose
- fullt ut, på lengde, rikelig
- Corbeiam
- Corbie
- Cornu
- horn
- Corona
- krone, diadem
- Corpus corporis
- kropp, lik
- Correptius
- flere kort
- Corrigo (correctum)
- å gjøre riktig, ta riktige
- Corripio
- å gripe, snappe opp, stjele, (av en sykdom) angrep
- Corroboro
- å styrke
- Corrumpo
- å bryte opp, ødelegge, utslette / byttet svekke
- Corrumpo
- (Dokumenter) å forfalske / (tegn) til korrupte
- Corruo
- å falle til bakken, synke ned / bli ødelagt, ødelagt
- Corturiacum
- Courtrai
- Coruscus
- (A) blinkende, tindrende, risting, skjelving
- Cotidie
- daglig, hver dag
- Courtacum
- Courtrai
- Crapula
- vin-drikking, rus, drukkenskap
- Cras
- (Adv) i morgen, i morgen
- Crastinus
- av morgendagen, morgendagen
- Skaperen
- skaperen, grunnlegger
- Creatura
- skapning, tjener
- Creber
- tykk, hyppige, mange
- Crebro
- gjentatte ganger, ofte, den ene etter den andre, gang på gang
- Credo
- til å tro / tillit, begår / tillit, stole på / tenke
- Creo
- å opprette, lage
- Creptio
- tatt med makt, beslag
- Crepusculum
- skumring, skumring
- Cresco (cretum)
- å vokse, øke, utvide
- Cribro
- å sile
- Cribrum
- sil
- Crinis
- hår
- Crinitus
- lang haired
- Cruciamentum
- tortur, pine
- Crucio
- til tortur, pine
- Crudelis
- grusom
- Cruentus
- til å gjøre blodig, flekker med blod
- Cruentus
- blodig, blodtørstige, blodrøde
- Crur cruris
- leg, shank, shin, også til fots
- Crustulum
- bakverk, cookie
- Crux Crucis
- kryss
- Cubicularis
- knyttet til et soverom
- Cubicularius
- bed-kammer tjener, Chamberlain
- Cubiculum
- soverom, sover kammer
- Cubitum
- albuen / a alen
- Cubitum IRE
- å gå til sengs, pensjonere
- Cubo
- å legge seg ned, hvile
- Cui
- (Masc synge dat) Hvem hadde du gi det?
- Cui
- (FEM synge dat) der (provins) bodde du?
- Cui
- (Neut synge dat) (monsteret), hvem storfe tilhørte
- Cuius
- (Neut synge gen) (bygningen) størrelsen som ble stor
- Cuius
- (Masc synge gen) (den hellige) som dyder var mange
- Cuius
- (FEM synge gen) (dronningen), var de lastene hvorav mange
- Cuiusmodi
- av hva slags
- Culpa
- feil, skyld, (esp mot kyskheten)
- Culpo
- å klandre, kritisere, anklage
- Cultellus
- en liten kniv
- Cultura
- dyrking
- Cum
- (Prep + ABL) med
- Cum
- (Med indikative) når
- Cum
- (Med konjunktiv) når som, stund siden, men
- Cunabula
- vugge
- Cunae
- reir for unge fugler
- Cunctatio
- forsinkelse
- Cunctator
- delayer, procrastinator,
- Cunctor
- å utsette, hindre, hold opp
- Cunctus
- alt, alle kollektivt, hele
- Cupiditas
- ambisjon, griskhet, party ånd, ivrig etter ønske
- Cupido
- lidenskap, begjær, lyst, lengsel, lengsel
- Cupio
- å ønske, ønsker, lengter etter, begjær
- Cuppedia
- delikatesser, candies, sweetmeats
- Cupressus
- sypress, sypress tre, en sypress-tre skrin
- Cur
- hvorfor, derfor
- Cura
- ledelse, administrasjon, omsorg, bekymring, lade
- Curatio
- oppmerksomhet / lege, healing, herding
- Kurator
- verge, tilsynsmann
- Curia
- domstol
- Curiositas
- nysgjerrighet, nysgjerrighet, nosiness
- Curiosus
- forsiktig, imøtekommende / nysgjerrige, vitebegjærlige / utslitt av bekymringer
- Curis Quris
- et spyd
- Curo
- å ta vare på, bråk om, ta hensyn til
- Curo
- forvalte, administrere / gi penger
- Curo
- (+ Gerundive) for å se på en ting blir gjort / kur, resten
- Curriculum
- en løpende, rase, runde rundt banen, kurs
- Currus
- cart / a plog med hjul
- Cursim
- hastig, raskt, raskt
- Cursito
- å løpe opp og ned
- Curso
- å løpe frem og tilbake
- Cursor
- løper, carrier, messenger
- Cursus
- en rase, en kjører, rase selvfølgelig, rase spor, selvfølgelig
- Curto
- å forkorte
- Curtracus
- Courtrai
- Curtus
- forkortet / lemlestet, defekt / gelded
- Curvo
- å bøye, bue, kurve / innflytelse
- Curvus
- buet, bøyd, bøyde, buede, krokete, galt (moralsk skjev)
- Custodia
- beskyttelse, varetekt
- Custodiae Custodie
- vakter, wardens
- Custos
- verge, keeper, vaktmann, ledsager, vakt / spion
