Wspólne łacińskich słów Począwszy od I
- Iaceo
- kłamać, kłamać prostaty, leżą martwe
- Iacio
- rzucać, odlewane, rzucają, świeckich, rozproszenia, rozproszone
- Iaculator
- rzut, rzut oszczepem człowieka, rzucającego włócznią
- Iaculum
- dart, rzut oszczepem, krótkiej włóczni
- Iam
- teraz, już, już / obecnie, natychmiast, gdy tylko
- Iam
- Co więcej, od tej pory, rzeczywiście, tak, dalej
- Ianua
- drzwi
- Ibi
- tam
- Uderzenie
- cios, bite, udar mózgu, śruby, wzdłużne
- Idcirco
- z tego powodu, dlatego w tym celu
- Idem Eadem jw
- tym samym
- Identidem
- znowu i znowu, wielokrotnie
- Ideo
- z tego powodu, z tego powodu, dlatego
- Idoneus
- właściwe, godne, montażu, zasługujących, w stanie
- Igitur
- Dlatego też, w konsekwencji, z tego powodu
- Ignarus
- niewiedzy, nie wiedząc,
- Ignavus
- leniwy, apatyczny, obojętny, ospały tchórzem, tchórzem
- Ignis
- ogień
- Ignoro
- zaniedbania, wychodzą, aby w nieświadomości, nie wiem / rzadko
- Ignosco
- (+ Dat) przeoczyć, przebacz, przebacz
- Ignotus
- nieznane, niejasne, nieświadome, niegodziwy
- Ilico
- na miejscu, natychmiast
- Illa
- (Fem śpiewać nom), ŻE (miecz) jest droższy
- Illa
- (Neut pl acc) Deborah zawsze wygrywał TYCH (wojny)
- Illa
- (Fem śpiewać abl) Ten, kto żyje, ŻE (miecz),
- Illa
- (Neut pl nom) te (ręce) należą do zwycięzcy
- Illacrimo
- (+ Dat), by zapłakać nad
- Illae Ille
- (Fem pl nom) te (kobiety) musi umrzeć!
- Illarum
- (Fem pl gen) mur miejski miał cztery z nich (bramki)
- Illas
- (Fem pl acc) Dali TYCH (życia) za wiarę
- Illata Od Infero
- spowodować, okazji itp.
- Illaturos
- z infero ", jakie spowodowałyby one"
- Ille
- (Masc nom śpiewać), ŻE (dom) jest brudny
- Ille Illa Illud
- , że były, sławny / on, ona, ono
- Illi
- (Fem śpiewać dat) znajduje się pomnik w tej (opactwo)
- Illi
- (Masc śpiewać dat) Wysłał DO TEGO (lekarz)
- Illi
- (Masc pl nom) TYCH (mężczyźni) są lojalni wobec króla
- Illiam
- (Fem śpiewać acc) Ona marnuje, ŻE (młodości)
- Illic
- tam, na tym miejscu, tam, w tej sprawie
- Illis
- (Masc pl dat) Wyślij go do tych (Marines)
- Illis
- (Fem pl dat) Dała jej własności DLA TYCH (kościoły)
- Illis
- (Neut pl abl) Zdobyła ona PRZEZ TE (jej czynów)
- Illis
- (Fem pl abl) życie jest produkowane przez te (przyjaźni)
- Illis
- (Masc pl abl) Przeszli przez tych (drogi)
- Illis
- (Neut pl dat) słuchać tych (zamówienia)
- Illius
- (Fem śpiewać gen) Oni lubią tego (zmiany)
- Illius
- (Neut śpiewać gen) Zapłaciła połowę tego (koszt)
- Illius
- (Masc fem neut gen śpiewać) Śmiało, jeść niektóre z tych
- Illo
- (Neut śpiewać abl) Nie wahaj się z tego powodu! (Wątpliwości)
- Illo
- (Masc śpiewać abl) dał wiele DO TEGO (pole)
- Illorum
- (Masc pl gen) konie z nich (żołnierzy) są wydawane
- Illorum
- (Neut pl gen) bydło z nich (potwory) był gruby
- Illos
- (Masc pl acc) Spalili TYCH (domy) na ziemię
- Illuc
- tam, do tego miejsca, do tej sprawy, do tej osoby
- Illud
- (Neut śpiewać nom), ŻE (klasztor) jest dobrze zbudowany
- Illud
- (Neut śpiewać acc) rozerwanie tych (kajdany)!
- Illudo Illusi Illusum
- wyśmiewać, żartować, ośmieszać
- Illum
- (Masc śpiewać acc) Zjadł, ŻE (owoc)
- Imago
- obraz, podobieństwo
- Imber Ymber
- deszcz, burza deszcz, deszcz obrzucanie
- Imbrium
- deszczu
[Ad # 468x60-ad-unit-zdjęcie]
- Adv Imcomposite Od Incompositus
- incompositione
- Imitabilis
- , które można naśladować,
- Imitor
- do naśladowania
- Immanitas
- dzikości, zastraszania
- Immerito
- adv undeservingly, bez zasługi, bez uzasadnienia
- Immineo
- do powieszenia na, być nieuchronne, zagrażają
- Immo
- wszelkimi środkami, w żaden sposób, wręcz przeciwnie
- Immodicus
- nieumiarkowanego, nadmierne, ponad miarę
- Immortalis
- nieśmiertelny
- Immotus
- niewzruszony
- Immunda
- nieczyste, nieczyste, brudne, nieczyste
- Immundus
- faul, nieczyste
- Impedimentum
- przeszkód, przeszkody, przeszkody, trudności
- Impedio
- uwikłać, usidlić, przeszkadzać, surround, utrudnić, uniemożliwić
- Impedito
- przeszkodą
- Impedo
- by podchwycić, usidlić, utrudnić, uniemożliwić, utrudnić
- Impello
- do napędu przed, po strajku
- Impello Impuli Impulsum
- ustawić w mortion, pobudzać, chęć na
- Impendeo
- do powieszenia nad zagrożeniem, zagrożeniem, być nieuchronne
- Impendium
- wydatki, wydatki, odsetki od pożyczki
- Impendo
- rozłożyć, rozwinąć, odważyć
- Impenetrabiilis
- niedostępny
- Impensa
- koszt nakładów
- Imperator
- wodza, ogólny, cesarz
- Imperceptus
- unperceived / nieznane,
- Imperiosus
- władczy, apodyktyczny, silny
- Imperium
- mocy polecenia, władzy, polecenia, zasady, kontrola
- Impero
- do wydawania poleceń, polecenie / do zasady, dominują
- Impetro
- dostać, osiągnąć, efekt, otrzymamy (zadając)
- Impet
- atak, początek, szybki ruch / impuls, pasja, życie
- Impleo
- do wypełnienia (lub w górę), spełniać, treści, spełnić, wykonać
- Importo
- sprowadzania, wprowadzenie, import / sprowadzę, bo
- Importunus
- nieodpowiedni, jest niekorzystna, kłopotliwe / bezmyślny
- Impraesentiarum
- do teraźniejszości, w obecnych warunkach
- Imprimis
- szczególnie, szczególnie, w szczególności
- Improbus
- gorsze, złe, złe, trwałe, perwersyjne, odważne
- Improvidus
- rozrzutny, zaniedbania, bezmyślni, nieodpowiedzialni
- Improviso
- nieoczekiwany
- Impudens
- bezczelny, bezwstydny, bezczelny, arogancki
- Impudenter
- bezczelnie, bezczelnie, rozmyślnie
- Impunitus
- bezkarne, niepohamowana, bezpieczne
- Imputo
- położyć się do opłat, wprowadzić na koncie, przypisać do
- W
- (+ Acc) do, ku, przed
- W
- (+ Abl) w
- W Praesentia
- dla obecnego
- Inanis
- puste, próżne, bezmyślne
- Incassum
- na próżno
- Inceptor
- początkujący
- Inceptum
- początku próby, przedsiębiorstwa
- Incertus
- niepewne, wątpliwe, niepewny, niezdecydowany
- Incido
- na spadek lub, spadek z / zdarzyć, występują
- Incido W Mentionem
- się stało wspominając
- Incipio
- wziąć w rękę, zacząć, rozpocząć
- Incito
- podniecić, pobudzić, inspirować, wzrost / przyspieszyć, wzywać na
- Inclino
- zginać, nachylenie, z kolei zmiana / fall back, chwiać
- Includo
- zamknąć w, załączyć, ustanowić oblężenia, surround
- Inclutus / Inclitus
- obchodzi, sławny, znany
- Incola Ae
- miejsce zamieszkania, mieszkaniec miejsce
- Incompositus
- choroby, brak regularności
- Inconsulte
- niedyskretnie
- Incontinencia
- brak powstrzymać, nietrzymanie moczu
- Incorruptus
- nieuszkodzone, oryginalne, czyste
- Incredibilis
- niesamowite, niewiarygodne
- Increpare
- nagany, łajać, nakrzyczeć
- Increpo
- do zbesztać, nagana, osób
- Incubo
- do powieszenia nad, mieszkanie, leżą w dużym stopniu od
- Incurro
- do uruchomienia w, atakują, atak, nalot na, zstąpi na
- Inda
- Cornelism / Anster
- Indagatio
- dochodzenie
- Inde
- stąd, stamtąd, z tego powodu, następnie, a następnie
- Indebitus
- nie należne, a nie ze względu
- Indico
- głosić, publicznie znane, ogłosić, ujawnić
- Indigeo
- wymagania, potrzeby, stanąć w potrzebie
- Indignatio
- oburzenie
- Indignus
- niegodny, brak zasług, nienadające
- Indo (zakończony Indidi)
- w celu ustalenia, przyczyny, przy okazji
- Indomitus
- nieposkromione, dzikie
- Induco
- okładka, umieścić na odzieży, pisanie usunąć, cofnąć, uchylić
- Induco
- przyniosą, wprowadzenie, spowodować, przekonać / zdecydować
- Induco Indux Inductum
- prowadzić w, wprowadzenie, spowodować, wpływ
- Industria
- przemysł, pracowitość
- Industrius
- pracowity, sumienny, pracowity, pracowity
- Indutiae
- rozejm, rozejm, zawieszenie broni
- Inedicabilis
- niewytłumaczalne, niewyjaśnione
- Ineptio
- do błaznować, aby trochę
- Inexpugnabilis
- zdobycia, niepokonany, nie mają być podjęte przez życie
- Infamo
- do wstydu, hańby
- Infantia
- niemowlęctwa, niemowlęctwa
- Wirus
- barwiarz
- Infectum Reddere
- do odwołania, czynią niemożliwym, aby unieważnić stwierdzenie nieważności
- Infectus
- nieobrobione / nie zrobione, niedokończone, niepełne
- Infecunditas
- jałowość, sterylność
- Infecundus
- jałowe, sterylne
- Infelicitas
- pech, nieszczęście,
- Infeliciter
- nieszczęśliwie
- Infelix
- bezowocne, jałowe, bezproduktywne, niepłodnych
- Infelix Arbor Infelix
- szubienicy
- Infenso
- do ataku, pomścić
- Infensus
- wrogie, agresywne / (broń), którego celem, gotowy / (duchem) niebezpieczne
- Inferi
- tych na dole, zmarłych
- Inferne
- w dolnej części, poniżej
- Infero
- Do przeprowadzenia w, sprzedaży lub miejsce
- Infero
- (W logice) wnioskować, zawierać
- Infero (streszczenie przedmiotów)
- wnieść, okazji, bo
- Inferus
- poniżej, pod, południowej
- Infervesco
- przyjść do wrzenia, rozgrzanie
- Infeste
- w nieprzyjazny sposób, wojowniczo
- Infesto
- do ataku, niepokój
- Infestus
- agresywne, wrogie, niebezpieczne
- Inficio Infeci Infectum
- zatruć, zabarwienie, uszkodzony
- Inficio Infeci Infectum
- do odcień, barwnik, plam, nasycić
- Infidelis
- niewierny, nielojalny, nieprawdziwe
- Infidelitas
- niewierność, nielojalność
- Infideliter
- faithlessly, nielojalnie
- Infidus
- nieprawdziwe, nielojalny
- Infigo
- naprawić, zapiąć / do nadruku, wrażenie
- Infindo Infidi Infissum
- do cięcia do
- Infinitio Infinitas
- wieczność, nieskończoność, nieskończoność
- Infinitus
- nieograniczony, nieskończony, bez granic, bezkresne, nieograniczone
- Infirmatio
- osłabienie / odmowy / unieważnienia
- Infirme
- słabo, słabo
- Infirmitas
- osłabienie, słabość / niestabilność, brak stałości
- Infirmo
- do osłabienia / wstrząsnąć / unieważnić, annull
- Infirmus
- nie silne, słabe, słabe / (czasami) chorych, chorych
- Infit
- on, ona, lub zaczyna, zaczyna mówić
- Infitialis
- ujemne, zawierające nie, odrzucenia
- Infitias Ire
- zaprzeczać
- Infitior
- do odmowy / deny długu, odmówić powrotu coś
- Inflammatio
- ustawienie płomieniach / (osób) rozpalając / (dusz) inspirowanie
- Inflammo
- ustawić na ogień, rozpal, do latarki, rozpalać
- Inflatio
- inflacji, wzdęcia
- Inflatius
- zbyt pompatyczne / na większą skalę
- Inflatus
- pompatyczny, obrzęk, nadęci, napompowane
- Inflatus
- dmuchanie w, blast, inspiracji
- Inflecto
- warp / zmiany, kołysać się, wpływają
- Inflecto Inflexi Inflectum
- zginać, łuk, krzywa
- Infletus
- unwept, unmourned, unlamented
- Inflexio
- gięć, kołysząc
- Inflexus
- gięcia, wijąca
- Infligo Inflixi Inflictum
- do strajku, hit, puk / spowodować uszkodzenie
- Inflo
- dmuchnąć w / inspirowanie, puff up, elate
- Influo Influi Influxum
- przepływ w / w pośpiechu w, kraść
- Infodio Infodi Infossum
- kopać w, bury
- Informatio
- koncepcja, idea
- Informis
- bezkształtny, bezkształtne / zdeformowane, odrażające
- Infortunatus
- nieszczęśliwy, nieszczęśliwy, pechowy
- Infortunium
- nieszczęście, pech / kary
- Infra
- (Adv) poniżej, pod / na południe, w podziemiach
- Infra
- (+ Acc) poniżej, w / (czas) później niż
- Infra Inferius Infimus
- nisko
- Infula
- insygnia urzędu
- Ingemuo = Dat
- jęczeć, wzdychać nad
- Geniuszem
- wrodzony charakter, talent, natura
- Ingens
- z nadmiernych rozmiarów, ogromne, ogromne, monstrualne, godne uwagi
- Ingero
- wyruszyć do, udać się do popłyną, zadawanie
- Ingratus
- niewdzięczny, nieprzyjemne, przykre
- Ingravesco
- się ciężki, stał się obciążeniem
- Inicio Inieci Iniectum
- rzucić na, założyć, don / inspirować
- Inimicus
- osobistego wroga, wroga, przeciwnika
- Iniquus
- nierówne, niesprawiedliwe, nieuczciwe
- Initium
- początku, start, początek, pochodzenie
- Iniuria
- szkody, szkody, krzywdy / niesprawiedliwości, złego
- Iniustus
- niesprawiedliwe, niesprawiedliwe, nieuczciwe
- Innotesco
- się wiedzą, zauważyć
- Innotesco Innotui
- się znany
- Innuo
- dać zielone światło, dać znak do
- Inolesco
- wzrost w lub na
- Inops
- biedni, bezradni, w potrzebie
- Inquam
- Mówię
- Inquis
- mówisz
- Inquit
- on, ona, ono mówi
- Inrideo
- śmiać się, szydzić, kpiny
- Inritus Irritus
- nieważne, nieważne, na próżno, bezużyteczne, nieskuteczne
- Inruo Irruo
- spieszyć się, rzucać w
- Insania
- szaleństwa, nieracjonalności, szaleństwo, szaleństwo
- Insciens
- niewiedzy, nieświadomi, nieświadomi
- Inscribo
- wpisać, uprawniają, zaciągnij
- Insensatus
- irracjonalny
- Insequor
- do naśladowania, kontynuowania, atakować, wyrzut, upomnienie, atak
- Inservio
- być niewolnikiem, służyć, być przeznaczone na
- Insideo
- siedzieć na czymś, stale obecna
- Insidiae
- (Pl) zdrady, zasadzki, fabuła, spisek
- Insisto
- bieżnika; (z d) śledzi
- Insolita
- inny niż zwykle, niezwykła
- Insolitus
- przyzwyczajony / nietypowe, dziwne, niezbyt często
- Insons Insontis
- niewinny, niewinny
- Insperatus
- nieoczekiwane, unlooked na, nieprzewidziane
- Instanter
- pilnie
- Instar
- formie, rysunku, na wzór, jak
- Instigo
- popchnąć, zachęcać, pobudzać pragnienie
- Instituo
- w celu ustalenia, stwierdzono, instytut
- Insto
- realizować chętnie, oddawać się
- Instructus
- przeszkolonych, uczył
- Instructus (od Instruo)
- wyposażonych, wyszkolonych, dostarczonych
- Instruo
- na wbudowane, konfiguracji, budowy, dostarczyć / pociąg
- Instruo
- przygotować, dostarczyć / sporządzenie celu walki
- Insula
- Lille
- Insula
- wyspa
- Insurgo Insurgi Insurrectum
- się wznosić, buntu, rewolty
- Liczba całkowita
- cały, nietknięty, bez obrażeń, nieuszkodzony / zakończeniu całego
- INTELLEGO Intellexi intellectum
- zrozumieć, zrozumieć, zobaczyć
- Intempestivus
- sezonem, przedwcześnie, nadmiernych
- Intendo
- na rozciąganie, szczepu, starają się udowodnić
- Intentio
- wysiłku, wysiłku, uwagi, intencji / ataku, oskarżenie
- Intentus
- dokładny, napięcie, lęk, ścisłe
- Inter
- (+ Acc) między, pomiędzy
- Intercipio Intercepi Interceptum
- przechwycić
- Interdico
- zabronić, zakazać, zakazać, uzyskać nakaz
- Interdico
- zabronić, zakazać, zakaz
- Interdum
- czasami, teraz i potem, w czasach
- Intereo
- zginąć, umrzeć
- Interficio Interfeci Interfectum
- zabijać, zabijać, zabijać
- Interrogatio
- przesłuchania, badania
- Introduco
- prowadzić w, wprowadzenie
- Intueor
- przyjrzeć się uważnie przyglądać, należy rozważyć
- Intumesco
- puchnąć, wzrost, puchną z gniewem
- Intumesco
- sprzedać, sprzedać, sprzedać ze złości
- Intus
- w ciągu
- Inultus
- unavenged, bezkarnie
- Invado
- do podjęcia, wejść, wejść, dostać w
- Invado
- doskwierać, uzurpować, przejęcia, atak, spadnie na
- Invalesco
- zebrać siły, stają się mocniejsze
- Invenio
- przyjść na, znaleźć, odkryć
- Wynalazca
- wynalazca, odkrywca
- Investigo
- wyśledzić, zbadać
- Inveteratus
- utwardzane przez wieku, od dawna
- Invetero
- dać czas, aby uczynić stary
- Invicem
- jeden po drugim, na przemian, wzajemnie, wzajemnie
- Invictus
- unconquer, niezwyciężony, niepokonany
- InVideo
- zazdrościć, zazdrościć, patrzeć z zazdrością
- Invidia
- zawiść, zazdrość, nienawiść
- Inviso
- iść zobaczyć, odwiedzić, sprawdzić, spójrz na
- Invisus
- nienawidził, nienawistnych
- Invito
- zaprosić, wezwać
- Ioco Iocor
- na żart, żart, bawić się
- Iocus
- żart, żart, żart, gag
- Ipse IPSA Ipsum
- siebie, sobie, siebie
- Ipsemet
- jego samego siebie
- Ira
- gniew, zapalczywość
- Irascor Iratus
- być zła, być groźna
- Iratus
- zły, gniewny
- Irrito
- drażnić, irytować, wzbudzać
- Irritum
- nicości, bezwartościowości, próżność
- Irritus
- próżno, bezużyteczne, nieskuteczne, nie efekt
- Irritus
- niezdecydowanych, nieważne, nieokreślone, nie przynosi efektu
- Czy Ea Id
- tym, że on / ona, ona, ono
- Iste Ista Istud
- że / czasem pejoratywne
- Ita
- tak, tak
- Ita
- (W narracji) i tak; (z przym lub adv), tak, tak bardzo
- Ita Ut
- (Z subj) w taki sposób, że
- Itaque
- (ADV) i, tak, więc
- Iter Itineris
- drogi, trasy, drogi
- Itero
- powtarzam, powtarzam, iteracyjne
- Iterum
- ponownie, po raz drugi, po raz kolejny
- Iubeo Iussi Iussum
- do celu, polecenia
- Iucunditas
- przyjemności, urok
- Iucundus
- miłe, przyjemne, satysfakcjonujące
- Iudex
- sędzia, ławnik
- Iudicium
- wyroku, decyzji, opinii, próby
- Iudico
- sądzić, należy rozważyć
- Iugis
- wieczystego, ciągłe
- Iugis Iuge
- wieczystego, ciągłe
- Iumentum
- bydlę
- Iungo Iunxi Iunctum
- do przyłączenia
- Iuro
- przysięgać, do złożenia przysięgi
- Ius Iurandum Iuris Iurandi Etc
- przysięga
- Ius Iuris
- sprawiedliwość, prawo, prawo
- Iussu
- (ABL) na rozkaz, na mocy postanowienia
- Iustus
- tylko, w prawo, sprawiedliwy
- Iuvo
- do pomocy, pomocy, pomóc / to proszę
- Iuxta
- się tuż
- Iuxta
- w pobliżu, w pobliżu / w podobny sposób, równie
- Iuxta
- (+ Acc) w pobliżu, w pobliżu / (czas), tuż przed
