Wspólne Łacińskiej słów zaczynających się od R
- Radicitus
- z korzeniami, całkowicie
- Rapio Rapui Ratum
- do wykorzystania, wyrwać, odprowadzania
- Rarus
- rzadkie, niezbyt często
- Stosunek
- systemu, sposób, metody, procedury, sposób
- Stosunek
- rachunek, konto / powodu wyroku, uwagę
- Re Vera
- w prawdzie
- Recedo
- wracać, rekolekcje, emeryturę, znikają
- Recipio Recepi Receptum
- wrócić, emeryturę, oddalać, rekolekcje
- Recito
- głośno czytać, recytować
- Recognosco
- rozpoznać, wspominać, przypomnieć
- Recolo
- przypomnieć, refleksji, przeróbek, CV, rehabilitacji
- Recolo
- kultywować, jeszcze raz praca, CV, rehabilitacji
- Recolo
- zastanowienia się nad tym, rozważyć, przypomnieć
- Reconcilio
- przywrócić, naprawy / (osób) zjednoczyć, pojednać
- Recondo
- odłożyć, przechowywania, skarb
- Recordatio
- wspomnień, pamięci, przypomnijmy
- Recordor
- pamiętać, myśleć, wspominać, zastanawiać nad
- Recro
- odtworzyć, przywracania ożywić
- Odbytnica
- mocy, prawo
- Rectus
- prawo właściwe, odpowiednie, pionowy, naturalny, zwykły
- Recuperatio
- odzysku, rekuperacja
- Recupero
- odzyskać, odzyskać, odzyskanie
- Recuso
- do odmowy
- Redarguo
- obalić, obalić, sprzeczne
- Redarguo
- obalić, obalić Z gen udowodnić winy, skazania
- Reddo
- powtarzać, recytować, stanowią, naśladować, zapłacić, zapewniają
- Reddo
- oddać, przywracania powrotu, odpowiedź, tłumaczenia, render
- Odkupienie
- wykupowi, wykup, wykup, rolnictwo podatki
- Redemptor
- Odkupiciela (Chrystusa)
- Redeo
- wrócić, wrócić, wrócić / (przychody) przyjść
- Redeo
- by się znowu na, zostanie zredukowana do być wniesiona do
- Redigo (redactum)
- przynieść lub ograniczyć do stanu, zmniejszenie
- Redono
- oddać, porzucić
- Reduco
- prowadzić z powrotem, przywrócić, wrócić
- Redundantia
- przepełnione, redundancja
- Redundo
- do przepełnienia, strumieniowo, przepełnienie, nadmiar, powodzi
- Refectorium
- refektarz, klasztorne stołówce
- Refero
- przywrócić wiadomość, odnoszą
- Reformo
- na formularz, formy na nowo
- Regina
- królowa
- Regius
- królewski, regal
- Regnum
- rządów, władzy, królestwo, królestwo
- Rego Rexi Rectum
- do przewodnika, bezpośredni, rządzić
- Rozporządzenia
- zasady / reguły zakonnej
- Relaxo
- aby rozluźnić, powiększyć, relaks, łatwość, rozjaśnić
- Relego Relegi Relectum
- przeczytać ponownie, ponownie przeczytać
- Relevo
- ponownie podnieść, rozjaśnić, złagodzić, zmniejszyć
- Relictus
- (Fr relinquo) o odziedziczył, został pozostawił
- Relinquo
- porzucić, pozostawić / opuścić, porzucić
- Reliquum
- reszta, co pozostało, ostatki
- Relucesco
- się jasne ponownie
- Reluctor
- do walki, są odporne na
- Remando
- odesłać słowo
- Remaneo
- pozostać w tyle pozostają nadal
- Remaneo
- pozostać w tyle, zatrzymać, nadal
- Rememdium
- lekarstwa, lekarstwo, panaceum, lek
- Removeo
- cofać, uchylenie, zabrać
- Remuneror
- do spłaty, nagrody
- Renuntio
- do uznania, ogłosić, raport, powiadomić
- Renuo
- odmówić, odmówić, odrzucić
- Rependo
- dla okupu, spłacić, odwdzięczyć się
[Ad # 468x60-ad-unit-zdjęcie]
- Repens
- nagłe, niespodziewane, świeże, niedawno
- Repente
- nagle, niespodziewanie
- Repere
- do indeksowania
- Reperio
- , aby ponownie znaleźć, ustalić, odkryć, wynaleźć
- Repetitio
- powtórzenie
- Repeto
- szukać ponownie, żądał z powrotem
- Repeto
- , aby powrócić do, zacząć od nowa, wydedukować, pamiętacie, wspominają
- Repleo
- w celu uzupełnienia, wypełnić, zapełnić ponownie wypełnić, spełniają
- Repletus
- wypełnione, w pełni
- Repo Repsi Reptum
- na pełzanie, pełzać
- Repono
- do złożenia odłożyć, store / placimy
- Reprehendo
- do winy, ganić, obalić, zatrzymywać, należy sprawdzić, złapać
- Repugno
- walczyć, przeciwstawiać się, opierać / jest niezgodna z
- Requiesco Requievi Requietum
- do odpoczynku
- Requiro
- z prośbą o, poszukaj, popyt, pragnienie, miss
- Res Publica
- wspólnoty, państwa, republiki, sprawy publiczne
- Res Rei
- rzecz, kwestia, biznes, romans
- Resisto
- się oprzeć, by się mu przeciwstawić, przeciwstawiać
- Respicio
- do spojrzenia wstecz, przewidują, szacunek, mają szacunek dla
- Respondeo Respondi respons
- odpowiedzi, odpowiedzi, odpowiedzi
- Restituo
- przywrócić, umieścić z powrotem, wymiany przywrócenia, naprawy
- Resumo (resumpsi Resumptum)
- do odnowienia, powtarzam, wznowić
- Retineo
- powstrzymać, powstrzymać, zatrzymać, utrzymać, utrzymać
- Retraho Retraxi Retractum
- cofać, cofnąć
- Retribuo
- dać znowu dać w wyniku
- Reus
- pozwanego, oskarżonego, odpowiedzialny, zobowiązany
- Revenio
- wrócić, wrócić
- Reverto
- wrócić, wrócić, wrócić
- Revertor Reverti Reversus
- wrócić, wrócić
- Revoco
- oddzwonić, odzyskać, patrz, cofnąć
- Revolvo
- do rozwinąć książkę, przejść, powtórz
- Rex Rgis
- król
- Retor
- retor, nauczyciel retoryki
- Rhetoricus
- retoryczny
- Rideo Risi Risum
- śmiać się, śmiać się
- Rygor
- sztywność, twardość, surowość
- Ritus
- użytkowania, ceremonia, rytuał
- Rogo
- zapytać, poprosić o
- Rogo Eum Ut + tryb przypuszczający
- poprosić kogoś o zrobienie czegoś
- Mównica
- ustawy z lotu ptaka, dziób
- Rota
- koło
- Rotomagense
- Rouen
- Rotundus
- koła w kształcie, okrągłe
- Rubor
- zaczerwienienie, wstydu, skromności, wstyd, wstyd
- Rudimentum
- próby, próby, esej
- Plotka
- plotki, plotki
- Ruo Rui Rutum
- się spieszyć, upadek, być zniszczony
- Rursus
- z drugiej strony, w zamian, z powrotem, ponownie
- Rus Ruris
- kraju, wsi, obszarów wiejskich
- Rusticus
- rustykalne, wiejskie / chłop
