Palavras comuns latino-Começando com C
- Cado
- a cair, cair, cair, cair
- Caecus
- cego, cego
- Caelestis
- morador celeste, celestial / substantivo, um deus, no céu
- Caelum
- céu céu,
- Calamitas
- calamidade, infortúnio desastre,
- Cálamo
- qualquer coisa feita ou cana - caneta, flecha, cachimbo, etc
- Calcar
- estimular
- Calco
- pisar, espezinhar
- Cálculo
- seixo, pedra
- Callide
- habilmente, inteligente / astuciosamente, maliciosamente, sutilmente
- Callidus
- inteligente, hábil, experiente, hábil / astuto, manhoso
- Cameracum
- Cambrai
- Campana
- sino
- Candidus
- brilhante, brilhante, branco
- Canis
- cão
- Canonicus
- canônica, de acordo com os cânones, legal, legal, direito
- Canonus
- cânone, membro de um capítulo da catedral ou canonicato, agostiniano
- Canto
- a cantar
- Capillus
- cabelo
- Capio
- para aproveitar, tomar, escolher / atacar, ferir / compreender
- Capitulus
- capítulo, reunião capítulo, capítulo casa
- Capto
- para agarrar, para tentar obter, agarrar
- Caput Capitis
- cabeça / topo cume, / chefe
- Carbo carbonis
- de carbono, de carvão, carvão
- Carcer
- cela de prisão, prisão, masmorra
- Careo
- (+ Abl de setembro), sem ser, ser privado de, falta, quer
- Cárie
- podridão, corrupção, decadência
- Cariosus
- podre, deteriorado
- Caritas
- dearness carinho, / caridade
- Carmen
- poema canção,
- Carnotense
- Chartres
- Carnutum Carnotum
- Chartres
- Carpo
- para arrancar, apreender, agarrar, lançar mão de, segurar
- Carus
- querido, amado / caro, caro, caro
- Casso
- para reduzir a nada, destruir, anular, tornar nulo
- Casta
- puramente, quartos, puramente, sinceramente, castamente
- Castellandum
- Chateaudun
- Casus
- acidente, a chance de fortuna,
- Catena
- correntes, grilhões
- Caterva
- multidão, tropa rebanho,
- Catervatim
- em tropas, em massas
- Cathalaunenses
- Chalons
- Cattus
- gato
- Cauda
- a cauda de um animal
- Causa
- (No abl) em conta, por uma questão de
- Causa
- causar razão /, motivo pretexto, / juros
- Causa
- caso com a lei, caso, ação judicial / situação condição,
- Caute Cautim
- com cautela, com segurança
- Cautela
- cautela, precaução de segurança,
- Caveo Cavi Cautum
- cuidado, evitar olhar para fora
- Cavus
- pit buraco,
- Cedo
- ir, prosseguir / virar para fora, acontecer / ir embora, retirar
- Cedo
- (+ Dat) dar lugar a, submeter-se, ser inferior a
- Cedo CESSI Cessum
- conceder, ceder
- Celebrer
- famoso, renomado
- Celebrus
- rico em, ricos em, muito freqüentado, respeitado
- Celer
- rápido, rápido, rápido, rápido, rápido
- Celeritas
- velocidade, agilidade, rapidez, rapidez
- Celeriter
- rapidamente, rapidamente, rapidamente, rapidamente
- Celo
- para esconder, ocultar, manter em segredo
- Cena
- refeição do jantar,
[Ad # ad-468x60-unidade-imagem]
- Cenaculum
- sótão, sótão
- Ceno
- para jantar
- Censura
- julgamento
- Centum
- (Indecl) cem, 100
- Cerno
- para separar, peneirar, distinguir / decidir, resolver, determinar
- Cernuus
- precipitando
- Certe Certo
- (Adv) certamente, seguramente
- Certo
- que enfrentar, resolver, disputa, resolver por combate
- Certus
- indubitável, certo, certo
- Certus
- resolvido, resolvido, decidido / definido, certo, com certeza
- Cervus
- veado veado,
- Cetera
- para o resto, caso contrário
- Ceteri
- os restantes, o resto, os outros
- Ceterum
- (ADV) de outra forma, por outro lado, mas
- Ceterus
- o outro, o resto
- Charisma Carisma
- presente presente,
- Cibo
- alimentos para animais
- Cibus
- alimento para homens e animais
- Cicuta
- cicuta
- Cimentarius
- pedreiro?
- Ciminatio
- acusação, calúnia carga,
- Ciminosus
- injuriosa, caluniosa
- Cinis Cineris
- cinzas, brasas
- Circumvenio
- para vir ao redor, surround, enganar, fraudar
- Circumvenio
- a assaltam, atacam
- Cito
- rapidamente, rapidamente, rapidamente
- Civilis
- civil, cívica
- Civis
- cidadão, morador da cidade, burguesa, burguesa
- Civitas
- Estado, cidadania, cidade-estado
- Molusco
- secretamente, em segredo
- Clamo
- chamar, gritar, chorar em voz alta, proclamar, declarar
- Clamor
- grito alto, chorar
- Claro
- para tornar claro ou transparente, deixar claro na mente
- Clarus
- claro, brilhante / de renome, famosa, ilustre
- Claudeo
- a parada, mole, ser coxo, a mancar
- Claudo
- confinar, cale a boca, fechar, cercar bloqueio,
- Cláudio
- coxo
- Claustrum
- parafuso, bar, prisão, den, caneta recinto, / claustro
- Clementia
- indulgência, paciência, humanidade, compaixão, gentileza, etc
- Clibanus
- forno, forno / bandeja para a produção de pão
- Coadunatio
- um ajuntamento, uma síntese, uma unificação
- Coaegresco
- a tornar-se doente, ao mesmo tempo
- Coepi (pres Incipio)
- começou, começou, empreendeu, iniciada
- Coerceo
- surround, cercar, conter, limitar
- Cogito
- para pensar, refletir, ponderar, analisar, planejar
- Cognatus
- (Adj) ligados pelo sangue (substantivo) de um parente, parente
- Cognome
- sobrenome, nome de família, apelido
- Cognosco
- examinar, investigar, aprender
- Cogo Coegi Coactum
- para obrigar, restringir, limitar
- Cogo Coegi Coactum
- reunir, dirigir, desenhar
- Cohaero Cohero Cohesi Cohesum
- aderir, ficar juntos
- Cohibeo
- limitar, restringir, conter, reprimir
- Cohors
- um quintal cercado, / tropa, 1/10 de uma legião
- Cohortor
- incentivar, incitar, exortar
- Colligo
- reunir, recolher, reunir
- Colloco
- para colocar, coloque, organizar
- Collum
- pescoço
- Colo Colui Cultum
- cultivar, valorizar
- Cor
- cor
- Coloratus
- cor / moreno
- Coloro
- a cor
- Coma
- cabelo da cabeça, folhas, raios de luz
- Combibo
- beber até, sugar
- Comburo
- para queimar, a ruína, consumir
- Comedo Comedi Comesum
- para comer, consumir / desperdiçar, desperdiçar
- Vem Comitis
- companheiro, amigo, camarada / contagem
- Cometes
- cometa
- Cometissa Comitissa
- condessa
- Comis
- tipo, cortês, amigável
- Comitatus
- comboio, séquito, a seguir / banda guerra
- Comiter
- cortesmente, de uma maneira, gentilmente amigável
- Comitto
- confiar, comprometer
- Commemoro
- para lembrar, relacionar, mencionar
- Commeo
- Para subir e descer, e para trás, dentro e fora
- Commessatio Onis
- comer juntos
- Comminor
- para ameaçar
- Comminuo
- a dispersão, enfraquecer, os danos
- Comminus
- mão em mão, em combate
- Commisceo
- se misturar, juntar, misturar
- Commissum
- empresa, que é confiada
- Commodo
- (+ Acc) para fornecer, ceder, dar
- Commodo
- para fazer caber, adaptar, por favor, obrigar, servir
- Commodum
- tempo adequado, a conveniência, oportunidade, utilizar
- Commodum
- conveniência, vantagem, oportunidade, conforto
- Commoneo
- para lembrar alguém de alguma coisa à força
- Commoneo
- para lembrar, lembrar
- Commoneo
- para impressionar uma para lembrar
- Commoveo
- para mover violentamente, perturbar, agitar / excitar, chateado
- Communis
- comum, em geral, funcionamento do moinho
- Comparo
- para comparar
- Compatior
- a sofrer com um, sentir pena, tem compaixão
- Compello
- para conduzir juntos, coletar, forçar, obrigar
- Comperio
- divulgar integralmente, leigos abrir / aprender, descobrir
- Comperio
- para divulgar plenamente, descobrir com certeza
- Comperte
- em boa autoridade
- Compes
- grilhões, algemas, correntes
- Compes Compedis
- grilhões, manilhas, encadeadas
- Competo
- a ser apropriado, adequado, o ajuste
- Complectus
- abraçar, agarrar
- Compleo
- para terminar
- Compleo
- para encher, o homem, trazer à força, cumprir
- Compono
- de reunir, compor
- Compositio
- composição, acordo pacto / acordo
- Compositus
- ordenada, combinando, composta de peças
- Comprehendo
- apreender, prender, tomar o prisioneiro, pegar em flagrante
- Comprehendo
- para compreender, tomar juntos, unir / compreender
- Comprehendo
- de abraçar, levar firmemente, incluem, aproveitar
- Comprobo
- aprovar totalmente / confirmar, comprovar, estabelecer
- Comprovincialis
- nasceu na mesma província
- Comptus
- uma cabeça-vestido, uma bandana
- Conatus
- esforço esforço, compromisso / / impulso, inclinação
- Concedo
- a ceder, ceder, permitir, conceder ou retirar, desistir
- Concepta
- medidas de capacidade,
- Concero
- conectar-se juntar, cordéis, junte-se em conflito
- Concido
- a cair, afundar, morrer / (vento) diminuir
- Concido
- ser arruinado, não / cortar, cortar, destruir
- Concílio
- conselho
- Concipio
- para tirar ou colocar porão de, receber, ter em
- Concisus
- cortado, quebrado, breve, conciso
- Concito
- para mover violentamente, agitar, excitar
- Conculco
- para pisar aos pés, desprezar, oprimir, suprimir
- Concupiscentia
- cobiça, avareza
- Concupisco
- a cobiçar, visam, desejam ansiosamente
- Concutio
- a tremer, perturbar, agitar
- Concutio
- para agitar juntos, agitar, alarme, perturbar, quebrar
- Condico
- concordar, corrigir, resolver, tomar as providências
- Conduco
- contratar, empregar para os salários, entre muitos outros significados
- Confero
- de reunir, juntar, coletar /
- Confero
- discutir, debater, conferem / valer-se, dedicar
- Confestim
- imediatamente, sem demora
- Confido
- ter confiança em, estar confiante de, confiar em
- Confiteor Confessus
- para confessar, confessar, admitir, reconhecer
- Conforto
- para reforçar muito
- Confugo
- para fugir, tem o recurso, se refugiam
- Congregatio
- montagem, a sociedade, união
- Congrego
- reunir, reunir, convocar
- Congruus
- concordando, em forma, adequado
- Conicio
- para arremessar, jogar / juntos, conjecturas
- Coniecto
- para jogar juntos, inferir, acho, concluir
- Conitor
- para pressionar em cima, para lutar para chegar
- Coniuratio
- trama de conspiração,
- Coniuratus
- plotter conspirador,
- Coniuro
- a prestar juramento em conjunto, enredo, conspiram
- Conor
- para empreender, tentar, de risco, presumo, tentativa
- Conquistador
- para reclamar em voz alta
- Conscendo
- para subir, montar, subir
- Conscientia
- consciência, a consciência do conhecimento,
- Conscindo
- para rasgar em pedaços
- Conscius
- consciente, ciente da
- Conservo
- para preservar, conservar, manter, conservar, manter a
- Considero
- para olhar, considerar cuidadosamente,
- Consido
- para definir para baixo, estabeleça
- Consilio
- intencionalmente, de propósito, intencionalmente
- Consilium
- consulta deliberação, montagem, conselho
- Consilium
- conselho, sugestão, sabedoria, plano, propósito, o julgamento
- Consisto
- (+ In) a depender, dependem
- Consisto
- (+ Abl etc), a ser formada de, consistem / paragem, fique
- Consitor
- plantador semeador,
- Conspergo
- para polvilhar, juncar
- Conspicio
- avistar, perceber, contemplar, compreender
- Constans
- firme, constante, imutável, constante, inabalável
- Constanter
- firmemente, firmemente
- Constituo
- configurar, lugar, estabelecer, pós estação,
- Constituo
- para organizar, decidir, nomear, resolver, encontrou, criado
- Consto
- a ser estabelecida, se manter firme, parar, resistir
- Constringo Constrixi Constrictum
- para ligar, limitar, restringir
- Construo Construxi Constructum
- para construir, construir, organizar
- Constupator
- raptor, debaucher
- Constupro
- a violentar, corrupto
- Consuasor
- conselheiro, conselheiro
- Consuefacio
- para aclimatar acostumar, se acostumar a
- Consuesco
- para acostumar, inure, habituação
- Consueta
- habitual, usual
- Consuetudo
- personalizado, o uso de hábito, / intimidade, convívio familiar
- Consulatio
- deliberação, o inquérito consideração, cheio
- Consulo
- para refletir, analisar, ponderar, refletir
- Consulo
- (+ Dat) olhar para os interesses dos / consultar, pedir conselhos
- Consulo
- olhar para os interesses de, chegar a uma conclusão
- Consulto
- para pedir o conselho de consultar
- Consulto
- considerar cuidadosamente, pesar, ponderar
- Consultum
- decreto
- Consummatio
- conclusão, somando, somando
- Consummo
- para somar, somar, fazer perfeito, completo
- Consumo
- para gastar, empregar, usar até, terminar, desperdiçar, destruir
- Consuo Consui Consutum
- para costurar, costurar
- Consurgo
- a levantar-se, levante-se / a surgir, sair
- Contabesco
- a perder lentamente, declínio na saúde
- Contactus
- tocar contato / contágio
- Contages
- um toque, entre em contato
- Contágio contágio
- contágio, infecção / comovente contato,
- Contamino
- de poluir, infectar
- Contego
- para cobrir, proteger, proteger, defender
- Contemno
- de pensar mal de, desprezar, condenar, odiar
- Contemplatio
- contemplação pesquisa,
- Contemplor
- para marcar, consideram, considere cuidadosamente pesquisa,
- Contemptim
- desdenhosamente
- Contemptio
- desprezo, desdém, desprezo,
- Contemptus
- desprezada, vil, desprezível
- Contendo
- comparar, contraste / competir
- Contendo
- de lutar, lutar, lutar, apressar
- Contendo
- afirmar, manter / disparar (um míssil), elenco
- Contente
- ansiosamente, ardentemente
- Contentus
- contente, satisfeito
- Contentus
- tensa, esticada / ansiosos, zeloso
- Contigo
- (Com dat), a acontecer, acontecer
- Contineo
- para tocar, alcançar, agarrar, afeto, infectar
- Contineo
- para se manter em, surround, conter, limitar, incluir
- Contineo
- unir, manter juntos, ligar, unir
- Contineo
- reter, conter
- Contineo Contigi Contectum
- fronteira com / acontecer (boa sorte)
- Contingo
- (Contactum) para tocar de perto, acontecer, acontecer
- Continuo
- (Adv) imediatamente, ao mesmo tempo
- Continuus
- ligados entre si, contínua, sem interrupções
- Contra
- (+ Acc) contra
- Contradictio
- um discurso contra, contradição
- Contrado
- para entregar em conjunto, ou totalmente
- Contraho
- de reunir, recolher, reunir, realizar
- Contristo
- fazer triste ou sombrio
- Contristo
- para entristecer danos, afligir, (de culturas)
- Conturbo
- para confundir, dispersar, jogar em confusão, angústia
- Conventus
- se unindo, montagem, união, congresso
- Conversatio
- maneira, modo de vida / vida monástica
- Converto
- se virar, porque para ligar / adotar a vida monástica
- Convoco
- a convocar, convocar
- Copia
- fornecimento de abundância,
- Copie Copiae
- suprimentos, tropas, forças
- Copiose
- totalmente, afinal, copiosamente
- Corbeiam
- Corvo
- Cornu
- chifre
- Coroa
- coroa, diadema
- Corpus Corporis
- cadáver corpo,
- Correptius
- mais logo
- Corrigo (correctum)
- para fazer correto, fazer direito
- Corripio
- para aproveitar, abocanhar, roubar, (de uma doença) ataque
- Corroboro
- para reforçar
- Corrumpo
- para quebrar, destruir, aniquilar / estragar, enfraquecer
- Corrumpo
- (Documentos) para falsificar / (personagem) para corromper
- Corruo
- a cair para o chão, afundar / ser arruinada, destruída
- Corturiacum
- Courtrai
- Coruscus
- (A) piscando, piscando, agitação, tremor
- Cotidie
- diariamente, cada dia
- Courtacum
- Courtrai
- Crapula
- beber vinho, intoxicação por embriaguez,
- Cras
- (Adv) amanhã, no dia seguinte
- Crastinus
- do amanhã, amanhã o
- Criador
- criador, fundador
- Creatura
- servo criatura,
- Creber
- de espessura, freqüente, numerosos
- Crebro
- repetidamente, muitas vezes, um após o tempo, após o tempo outro
- Credo
- acreditar / confiar, cometer / confiar, confiar em / pensar
- Creo
- para criar, fazer
- Creptio
- tomando por apreensão força,
- Crepusculum
- crepúsculo, crepúsculo
- Cresco (cretum)
- a crescer, aumentar, expandir
- Cribro
- para peneirar
- Cribrum
- peneira
- Crinis
- cabelo
- Crinitus
- de cabelos compridos
- Cruciamentum
- tormento, tortura
- Crucio
- para torturar, atormentar
- Crudelis
- cruel
- Cruentus
- para fazer de sangue, mancha de sangue
- Cruentus
- sangrento, sedento de sangue, vermelho-sangue
- Crur Cruris
- haste, perna, canela, também pé
- Crustulum
- biscoito de massa,
- Crux Sacra
- atravessar
- Cubicularis
- pertencente a um quarto
- Cubicularius
- cama-câmara servo, camareiro
- Cubículo
- câmara de quarto, dormindo
- Cubitum
- o cotovelo / um côvado
- Cubitum Ire
- ir para a cama, se aposentar
- Cubo
- deitar-se, reclinar
- Cui
- (Masc sing dat) A quem você daria a isto?
- Cui
- (Fem cantar dat) em que (província) que você vive?
- Cui
- (Neut cantar dat) (o monstro), para quem o gado pertencia
- Cuius
- (Neut cantar gen) (o edifício) tamanho do que era grande
- Cuius
- (Masc sing gen) (o santo) cujas virtudes eram muitos
- Cuius
- (Fem cantar gen) (a rainha), os vícios dos quais muitos
- Cuiusmodi
- de que tipo
- Culpa
- culpa falha, (esp contra a castidade)
- Culpo
- a culpa, censura, acusam
- Cultellus
- uma pequena faca
- Cultura
- cultivo
- Esperma
- (Prep + abl) com
- Esperma
- (Com indicativo) quando
- Esperma
- (Com subjuntivo), quando, como, ao mesmo tempo, uma vez que, embora
- Cunabula
- berço
- Cunae
- ninho para as aves jovens
- Cunctatio
- atrasar
- Cunctator
- retardador, procrastinador,
- Cunctor
- retardar, impedir, mantenha-se
- Cunctus
- tudo, tudo em bloco, o conjunto
- Cupiditas
- ambição, a avareza, o espírito de festa desejo, ansioso
- Cupido
- paixão, desejo, querer, saudade saudade,
- Cupio
- ao desejo, desejo, anseio, desejo
- Cuppedia
- iguarias, doces, doces
- Cupressus
- cipreste, madeira de cipreste, um caixão de madeira cipreste
- Cur
- por isso, portanto
- Cura
- gestão, administração, atendimento, a preocupação de carga,
- Curatio
- atenção / atendimento médico, cura, cura
- Curador
- tutor, supervisor
- Cúria
- tribunal
- Curiositas
- curiosidade, curiosidade nosiness,
- Curiosus
- cuidadoso, atento / curiosos, inquisidores / desgastado por cuidados
- Curis Quris
- uma lança
- Curo
- para cuidar, problemas sobre, preste atenção
- Curo
- gerenciar, administrar / fornecer dinheiro
- Curo
- (+ Gerundivo) para ver uma coisa que está sendo feito / curar resto,
- Currículo
- uma corrida, corrida de volta, ao redor da pista, é claro
- Currus
- carrinho / arado com rodas
- Cursim
- às pressas, rapidamente, rapidamente
- Cursito
- para subir e descer
- Curso
- para executar e para trás
- Cursor
- corredor, transportadora mensageiro,
- Cursus
- uma corrida, uma corrida, pista de corrida, pista de corrida, é claro
- Curto
- para encurtar, abreviar
- Curtracus
- Courtrai
- Curtus
- encurtado / mutilado, defeituoso / castrado
- Curvo
- para dobrar, arco, curva / influência
- Curvus
- arqueado, curvado, curvado, curvado, torto, errado (moralmente torta)
- Custodia
- guarda, proteção
- Custodiae Custodie
- guardas, guardas
- Custódio
- guarda, guarda, vigia, atendente de guarda, / espião
