Palavras comuns latino-Começando com I

Iaceo
mentir, mentir prostrados, jazem mortos
Iacio
para jogar, lançar, arremessar, lançar, dispersão difusa,
Iaculator
um lançador, o homem lança, lança-lança
Iaculum
dardo, lança, lança curta
Iam
agora, por agora, já / presentemente, de imediato, logo
Iam
Além disso, doravante, de fato, apenas, mais
Ianua
porta
Ibi
Icto
golpe, mordida, acidente vascular cerebral, o parafuso de impulso,
Idcirco
em conta que, por essa razão, para o efeito
Idem Idem Eadem
a mesma coisa
Identidem
repetidas vezes, repetidamente
Ideo
por essa razão, em que conta, por conseguinte
Idoneus
bom, digno, montagem, merecendo, capaz
Igitur
por conseguinte, por conseguinte, por esta razão
Ignarus
ignorante, não sabendo
Ignavus
preguiçoso, apático, inerte, covarde fraco, um covarde
Ignis
fogo
Ignoro
negligenciar, ignorar, ser ignorante, não sabe / raramente
Ignosco
(+ Dat) para esquecer, perdoar, perdão
Ignotus
desconhecido, obscuro, ignorante, ignóbil
Ilico
no local, imediatamente
Illa
(Fem cantar nom) QUE (espada) é mais caro
Illa
(Neut pl acc) Deborah sempre ganhou estes (as guerras)
Illa
(Fem cantar abl) Aquele que vive POR ESSE (a espada),
Illa
(Neut pl nom) AQUELES (braços) pertencem ao vencedor
Illacrimo
(+ Dat) para chorar
Illae Ille
(Fem pl nom) Aqueles (as mulheres) tem que morrer!
Illarum
(Fem pl gen) A muralha da cidade tinha quatro delas (portões)
Illas
(Fem pl acc) Deram AQUELES (suas vidas) para a Fé
Illata De ínfero
causar, ocasião etc,
Illaturos
de ínfero "que causaria"
Ille
(Masc nom cantam) que (casa) é imunda
Ille Illa Illud
que, primeiro, o famoso / ele, ela, que
Illi
(Fem cantar dat) Há uma estátua em que (abadia)
Illi
(Masc sing dat) Ele enviou para que (médico)
Illi
(Masc nom pl) Aqueles (homens) são leais ao rei
Illiam
(Fem cantar acc) Ela perdeu QUE (sua juventude)
Illic
ali, naquele lugar, aí, em que a matéria
Illis
(Masc pl dat) Diga isso para aqueles (Marines)
Illis
(Fem pl dat) Ela deu sua propriedade para aqueles (as igrejas)
Illis
(Neut pl abl) Ela ganhou POR ESTES (suas obras)
Illis
(Fem pl abl) A vida é enriquecida por estes (amizades)
Illis
(Masc pl abl) Passaram POR ESSAS (estradas)
Illis
(Neut pl dat) Ouça estas (ordens)
Illius
(Fem cantar gen) Eles gostam de que (a mudança)
Illius
(Neut cantar gen) Ela pagou metade desse (o custo)
Illius
(Masc fem Neut gen cantar) Vá em frente, comer alguns dos que
Illo
(Neut cantar abl) Não hesite por causa disso! (Dúvida)
Illo
(Masc sing abl) Ele deu muito para isso (campo)
Illorum
(Masc pl gen) Os cavalos deles (os soldados) são gastos
Illorum
(Neut pl gen) O gado deles (monstros) eram gordas
Illos
(Masc pl acc) Eles queimaram AQUELES (casas) até o chão
Illuc
ali, naquele lugar, para que a matéria, para que a pessoa
Illud
(Neut cantar nom) que (mosteiro) é bem construída
Illud
(Neut cantar acc) quebrar essas (grilhões)!
Illudo Illusi Illusum
zombar, zombar de, ridicularizar
Illum
(Masc sing acc) Ele comeu QUE (fruto)
Imago
semelhança de imagem,
Imber Ymber
chuva, chuva, tempestade de chuva que tomba
Imbrium
de chuva

[Ad # ad-468x60-unidade-imagem]

Adv Imcomposite De Incompositus
incompositione
Imitabilis
que pode ser imitado,
Imitor
imitar
Immanitas
atrocidade selvageria,
Immerito
adv undeservingly, sem mérito, injustificadamente
Immineo
a pairar sobre, ser iminente, ameace
Immo
por todos os meios, de modo nenhum, pelo contrário
Immodicus
imoderada, excessiva, além da medida
Immortalis
imortal
Immotus
imóvel
Immunda
impuro, impuro, sujo, imundo
Immundus
impuro, sujo
Impedimentum
obstáculo, impedimento, obstáculo, dificuldade
Impedio
emaranhar, enredar, dificultar, surround, dificultar, impedir
Impedito
um impedimento
Impedo
enredar, iludir, dificultar, impedir, obstruir
Impello
para dirigir contra, greve em cima
Impello Impuli Impulsum
para definir em mortion, impelir, incitar os
Impendeo
a pairar sobre, ameaçar, ameaça, ser iminente
Impendium
gastos, desembolso, juros de um empréstimo
Impendo
colocar para fora, expandir pesar
Impenetrabiilis
impenetrável
Impensa
desembolso de despesas,
Imperator
comandante-em-chefe, general, o imperador
Imperceptus
despercebido / desconhecido,
Imperiosus
imperiosa, dominador, poderoso
Imperium
poder de comando, de autoridade, de comando, regra de controle,
Impero
dar ordens, comando / para governar, ter influência
Impetro
para chegar, realizar, efetuar, obter (perguntando)
Impulso
ataque, o início de movimento, rápido / impulso, paixão, força,
Impleo
para preencher (ou para cima), satisfazer, conteúdo, cumprir, executar
Importo
para trazer, introduzir, importar / trazer sobre, causar
Importunus
inadequados, desfavorável, problemático / inconsiderate
Impraesentiarum
para os presentes, nas actuais circunstâncias
Imprimis
especialmente, em particular, especificamente
Improbus
inferior, mau, mau, persistente, perverso, ousado
Improvidus
imprevidente, negligente, imprudente, irresponsável
Improviso
inesperado
Impudens
sem vergonha, descarado, insolente, presunçosa
Impudenter
despudoradamente, com insolência, presunção
Impunitus
impune, desenfreada, seguro
Imputo
para colocar a carga, entrar em uma conta, imputar a
Em
(+ Acc) para, para, contra
Em
(+ Abl) em
Em praesentia
para o presente
Inanis
vazio, vão, fútil
Incassum
em vão
Cerne
novato
Inceptum
início, a tentativa da empresa,
Incertus
incerto, duvidoso, incerto, hesitante
Incido
cair dentro ou sobre, cair com / acontecer, ocorrer
Incido Em Mentionem
acontecer a mencionar
Incipio
para tomar em mãos, começar, começar
Incito
para excitar, estimular, inspirar, aumentar / acelerar, incitar os
Inclino
dobrar-se, inclinação, por sua vez, alterar / cair para trás, vacilar
Includo
para fechar em, coloque, estabelecer um cerco, cercar
Inclutus / Inclitus
célebre, famoso, conhecido
Incola Ae
habitante, residente de um lugar
Incompositus
falta desordem, de regularidade
Inconsulte
indiscretamente
Incontinencia
falta de contenção, incontinência
Incorruptus
incorrupto, genuíno, puro
Incredibilis
incrível, inacreditável
Increpare
para repreender, censurar, repreender
Increpo
repreender, repreende, de pessoas
Incubo
a pairar sobre, habitar, encontram-se pesadamente sobre
Incurro
a correr para, atacar, atacar, ataque em, vir sobre
Inda
Cornelism / Anster
Indagatio
investigação
Inde
daí, a partir daí, por essa razão, a partir daí, em seguida
Indebitus
não devia, não devido
Indico
para anunciar, faça publicamente conhecido, anunciar, divulgar
Indigeo
exigir, precisa, necessitam de
Indignatio
indignação
Indignus
indigna, falta de mérito imprópria,
Indo (Indidi passado)
estabelecer, causar ocasião,
Indomitus
agreste, selvagem
Induco
cobrir, vestir roupas escrita, apagar, revogar, anular
Induco
trazer, apresentar, induzir, persuadir / decidir
Induco Indux Inductum
para liderar, introduzir, induzir, influenciar
Industria
diligência indústria,
Industrius
trabalhador, diligente assíduo, hard-working
Indutiae
trégua, armistício, suspensão das hostilidades
Inedicabilis
inexplicável, inexplicável
Ineptio
para bancar o bobo, de brincar
Inexpugnabilis
inexpugnável, inconquistável, para não ser tomado pela força
Infamo
para colocar a desgraça, vergonha
Infantia
infância infância,
Infector
tintureiro
Infecto Reddere
de revogar, tornar impossível, tornar nulo, anular
Infectus
bruto / não feito, inacabado, incompleto
Infecunditas
esterilidade esterilidade,
Infecundus
estéril, estéril
Infelicitas
má sorte, infortúnio,
Infeliciter
infelizmente
Infelix
infrutífera, estéril, improdutivo, estéril
Infelix Arbor infelix
a forca
Infenso
para atacar, vingar
Infensus
hostil, agressivo / (braços), que visa, pronto / (espírito) perigoso
Inferi
aqueles abaixo, os mortos
Inferne
no lado inferior, abaixo
Ínfero
Para realizar, colocar ou colocar no
Ínfero
(Na lógica) para inferir, concluir
Ínfero (coisas abstratas)
trazer, ocasião causa,
Inferus
abaixo, em, no sul da
Infervesco
para vir a uma fervura, tornam-se quente
Infeste
de maneira hostil, beligerante
Infesto
para atacar inquietação,
Infestus
agressiva, hostil, perigoso
Inficio Infeci infecto
para envenenar mácula, corrupto
Inficio Infeci infecto
a coloração, tintura, mancha, imbue
Infidelis
infiel, desleal, falso
Infidelitas
deslealdade infidelidade,
Infideliter
infielmente, deslealmente
Infidus
falsa, desleal
Infigo
para corrigir, aperte / para imprimir, impressionar
Infindo Infidi Infissum
para cortar em
Infinitio Infinitas
eternidade, o infinito infinito,
Infinitus
ilimitado, infinito, sem limites, sem fronteiras, sem limites
Infirmatio
enfraquecimento / recusar / invalidar
Infirme
fraca, fraca
Infirmitas
fraqueza, debilidade / instabilidade inconstância,
Infirmo
para enfraquecer / agitar / invalidar, annull
Infirmus
não é forte, fraco, fraco / (às vezes) doente, doente
InFit
ele, ela, ou ela começa, começa a falar
Infitialis
negativa, contendo um não rejeição,
Infitias Ire
negar
Infitior
negar / negar uma dívida, se recusam a retornar algo
Inflammatio
definição em chamas / (pessoas) inflamando / (almas) inspiradora
Inflammo
a incendiar, incendiar, a tocha, o Kindle
Inflatio
inflação, flatulência
Inflatius
demasiado pomposo / em maior escala
Inflatus
pomposo, inchado, inchado, inflado
Inflatus
soprando, sopro de inspiração,
Inflecto
para deformar / mudar, influenciar, afetar
Inflecto Inflexi Inflectum
para dobrar, arco da curva,
Infletus
não chorado, unmourned, sem serem lamentados
Inflexio
um bendings, balançando
Inflexus
dobrando, curvando-se
Infligo Inflixi Inflictum
para atacar, bater, bater / causar danos
Inflo
a soprar em / para inspirar, inchar, elate
Influo Influi Influxum
a fluir em / para se precipitar, roubar
Infodio Infodi Infossum
a cavar, enterrar
Informatio
idéia de conceito,
Informis
informe, disforme / deformado, horrível
Infortunatus
infeliz, infeliz, infeliz
Infortunium
infortúnio, má sorte / punição
Infra
(Adv) abaixo, por baixo / para o sul, no submundo
Infra
(+ Acc) abaixo, sob / (tempo de) mais de
Infra Inferius Infimus
baixo para baixo
Infula
insígnias dos cargos
Ingemuo = Dat
a suspirar gemer, sobre
Ingenium
caráter inato, talento natureza,
Ingens
de tamanho exagerado, grande, enorme, monstruosa, notável
Ingero
para ir para a, valer-se para, derramar, infligir
Ingratus
ingrato, desagradável, desagradável
Ingravesco
para tornar-se pesado, se tornar um fardo
Inicio Inieci Iniectum
jogar em, colocar, don / inspirar
Inimicus
inimigo pessoal, inimigo adversário,
Iniquus
desigual, injusto, desleal
Initium
início, começo, início, origem
Iniuria
ferimentos, dor, / injustiça, errado
Iniustus
injusto, desigual, injusto
Innotesco
para tornar-se saber, observou
Innotesco Innotui
a tornar-se conhecidos
Innuo
para dar um aceno para, dar um sinal para
Inolesco
a crescer dentro ou sobre
Inops
pobre, desamparado, na necessidade
Inquam
Digo
Inquis
você diz
Inquit
ele, ela, que diz
Inrideo
para rir, mock, ridicularizar
Inritus Irritus
inválido, nulo, em vão, inútil, ineficaz
Inruo Irruo
para se precipitar, arremessar em
Insania
insanidade, irracionalidade, loucura, loucura
Insciens
desconhecido, sem saber, ignorante
Inscribo
inscrever, direito, recorrer
Insensatus
irracional
Insequor
a seguir, perseguir, atacar, censurar, repreender ataque
Inservio
para ser um escravo, servir, ser dedicado a
Insideo
sentar em cima de algo, ser colocado firmemente
Insidiae
(Pl) traição, emboscada, trama, conspiração
Insisto
piso; (com d) acompanhar
Insolita
desacostumado, incomum
Insolitus
desacostumado / incomum, estranho, incomum
Insons Insontis
inocente, inocente
Insperatus
inesperada, inesperado para, imprevistos
Instanter
urgente
Instar
uma forma, figura, após a forma de, como
Instigo
para incitar, instigar, estimular, exortar
Instituo
estabelecer, encontrado, instituto
Insto
para prosseguir com entusiasmo, dedicar-se a
Instructus
treinado, ensinado
Instructus (a partir de Instruo)
equipadas, treinadas, fornecido
Instruo
para construir, configurar, construir, fornecer / treinar
Instruo
preparar, fornecer / elaborar uma ordem de batalha
Insula
Lille
Insula
ilha
Insurgo Insurrectum Insurgi
a levantar-se, rebelde revolta,
Número inteiro
inteira, intacta, ilesa, intacta / completo, inteiro
Intellego Intellexi intellectum
de entender, compreender, ver
Intempestivus
inoportuna, intempestiva, desmedida
Intendo
para alongar, esticar, tentar provar
Intentio
esforço, esforço, atenção, intenção / ataque acusação,
Intentus
completa, tenso, ansioso, rigoroso
Inter
(+ Acc) entre, entre
Intercipio Intercepi Interceptum
para interceptar
Interdico
proibir, proibir, proibir, ganhar uma liminar
Interdico
proibir, proibir, interditar
Interdum
às vezes, agora e depois, às vezes
Intereo
para morrer, morrer
Interficio Interfeci Interfectum
para matar, assassinar, matar
Interrogatio
inquérito interrogatório,
Introduco
para liderar, apresentar
Intueor
olhar atentamente, contemplar, considere
Intumesco
a inchar, aumentar, engrossar com a raiva
Intumesco
para vender, vender-se, vender com raiva
Intus
dentro
Inultus
não vingado, sem punição
Invado
para empreender, entrar, entrar, entrar em
Invado
para atacar, usurpar, apoderar, atacar, cair em cima
Invalesco
a ganhar força, tornam-se mais forte
Invenio
para vir em cima, encontrar, descobrir
Inventor
descobridor inventor,
Investigo
para rastrear, investigar
Inveteratus
endurecido por idade, de longa data
Invetero
para dar duração, para processar idade
Invicem
um após o outro, por voltas, mutuamente, uns aos outros
Invictus
unconquer, inconquistável, invicto
Invideo
a inveja, ciúmes de, olha com inveja
Invidia
inveja, ciúmes, ódio,
Inviso
para ir ver, visitar, inspecionar, olhar
Invisus
odiado, odioso
Invito
convidar, convocar
Loco Iocor
a piada, brincadeira, se alegram
Iocus
piada, brincadeira, brincadeira gag,
Ipse Ipsa Ipsum
-se, ela mesma, em si
Ipsemet
seu próprio bem
Ira
ira, raiva
Irascor Iratus
de estar com raiva, para ser irado
Iratus
zangado, irado
Irrito
a irritar, exasperar, excitar
Irritum
inutilidade nada, vaidade
Irritus
vão, inútil, ineficaz, não de efeito
Irritus
vazio, indecisos, não fixo, sem efeito
É Ea Id
isso, que ele / ela, ela, ele
Iste Ista ISTUD
que / às vezes pejorativo
Ita
assim, assim
Ita
(Em narração) e assim, (com ou adj adv) para, de forma muito
Ita Ut
(Com subj), de tal maneira que,
Itaque
(ADV) e, por isso, portanto
Iter Itineris
estrada, rota jornada,
Itero
repetir, repetir, repetir
Iterum
novamente, uma segunda vez, mais uma vez
Iubeo Iussi Iussum
a ordem de comando,
Iucunditas
prazer, charme
Iucundus
agradável, prazerosa, gratificante
Iudex
juiz, jurado
Iudicium
julgamento, decisão, opinião julgamento,
Iudico
para julgar, considere
Iugis
perpétua, contínua
Iugis Iuge
perpétua, contínua
Iumentum
besta de carga
Iungo Iunxi Iunctum
para se juntar
Iuro
de juro, para fazer um juramento
Ius Iurandum Iuris Iurandi Etc
juramento
Iuris ius
justiça, lei direita,
Iussu
(ABL) sob o comando de, por ordem de
Iustus
apenas, à direita, eqüitativa
Iuvo
para ajudar, auxiliar, auxiliar / a por favor
Iuxta
pouco menos de
Iuxta
por perto, perto de / da mesma maneira, igualmente
Iuxta
(+ Acc) perto de, próximo a / (tempo) pouco antes de

Deixe um comentário