Frecvente cuvinte latine Incepand cu D

Damnatio
condamnare
Damno
să condamne, la naiba
Dapifer
postelnic
De
(Prep + ABL) jos de la, la, în ceea ce priveşte, despre
Debeo
datorează, care urmează să fie punct de vedere moral obligaţi să, să fie obligat prin
Debilito
pentru a slăbi, toropit, alburn, de evacuare
Decens Decenter
în mod corespunzător, în mod corespunzător, corespunzător
Decerno
de a decide, determina, se stabilească
Decerto
să se lupte, lupta pentru a termina
Decet
este convenabil, frumuşel, adecvate, corespunzătoare
Decimus
al zecelea
Decipio
(Deceptus) prinde in capcana, capcana, înşela, înşela, ieftin
Decor
frumusete, har
Decoro
înfrumuseţa, înfrumuseţa, împodobi
Decorus
frumos, graţios, fermecător, buna, se potrivesc, devenind
Decretum
decret, hotărâre, edictul, pentru
Decumbo
să cadă, se încadrează în, a se aşeza
Dedecor
indecent, ruşinoasă, ruşinos, dezonorant
Dedecus
ruşine, necinste, ruşine, crima, act dezonorant
Dedico
să aloce
Deduco
la flăcău din colonişti, a găsit o colonie
Defaeco
pentru a curăţa, purifica, purge
Defendo
să-şi apere, îndepărta, proteja, adăpost
Defero
să predea, transporta în jos, de a comunica, oferta, consultaţi
Defessus
obosit, obosit
Defetiscor (defessus)
să crească obosit, obosit,
Deficio (defectum)
să nu reuşească, să slăbească, să fie în care doriţi
Defigo
fixa în jos, sigur, fixaţi bine / concentrat, fixa pe
Defleo
să plângă pentru, deplâng
Defleo
pentru a jeli, plâng pentru
Defluo
să curgă în jos, de deşeuri, dispar
Defluo
sa curga departe, să dispară, să fie pierdut
Degenero
de a provoca să degenereze, ruşine de degenerare
Degero
să treacă timpul, să trăiască
Degusto
dupa gust
Deinde
următoare, apoi, ulterior, de la acel loc
Delectatio
încântare, plăcere, bucurie
Delecto
de a atrage, deliciul / (treci + ABL) se delecteze cu
Delego
pentru a transfera, comite, atribuiţi, atribui, atribut, atribui
Deleo
(Deletum) pentru a distruge, şterge, şterge
Delibero
să ia în considerare, în mod deliberat
Delicat
luxos, delicat, încet
Delicat
(ADV) luxos
Deliciae
ispite, farmece, delicii, fantezii / iubito
Delinquo
să eşueze, fie doresc / nu în taxe, comite o crimă
Deludo
să batjocorească, să înşele
Demergo
să se afunde, plonjaţi în, în conformitate cu dip, intra în datorii
Demitto
stabilit, lăsat să cadă (pentru a oferi de plată la biserică), mai mică
Demo
pentru a ţine departe, scade
Demonstro
pentru a indica, arăta, descrie, explica
Demoror
pentru a hoinări, întârzie, zăbovi, belay
Demulceo
la accident vascular cerebral în jos, dezmierdare prin frecarea
Demum
pe larg în cele din urmă, în cele din urmă
Denego
de a refuza, refuza, respinge
Denique
în cele din urmă, în cele din urmă, din nou, în scurt
Dens (dentis)
dinte
Denuncio
declara, emite o notificare, anunţă
Denuntio
să anunţe în mod oficial, pronunţă, declara
Denuo
din nou, din nou, a doua oară, din nou
Deorsum
în jos
Depereo
să piară, să fie o ruină

[Ad # 468x60-ad-unitate-image]

Depono
pentru a pune jos, pune deoparte
Depopulo Depopulor
să se stabilească de deşeuri, fac ravagii, devastează
Deporto
pentru a putea derula, pentru a ţine departe
Depraedor Depredor
să jefuiască, să-şi deşeuri, jaf, devastează
Deprecator
mijlocitor, cel care invocă, în numele
Deprecor
la ruga pentru, cerşească pentru / interveni / blestem
Deprecor
să cerşească de implorare, pentru a se scuza / blestem
Deprehensio
detectare
Deprimo (depressus)
să apăsaţi în jos, deprima, scăzut situată
Depromo
să ia în jos, Producem, adu stele
Depulso
împinge deoparte, tracţiune departe
Deputo
a conta, estima / prune, tăiat
Derelinquo
pentru a părăsi, deşert, să abandoneze
Derideo
să râdă la, machete, batjocori
Deripio
a darama, smulge departe
Desidero
şi lung pentru, doresc foarte mult, să fi dor de
Desidiosus
lenes, nemotivat
Desino
încetează, stop, scop, înceta
Desino (desiit)
să laşi deoparte, da peste, încetează, stop, înceta
Desolo
să părăsească pustiu, abandonat, pentru a părăsi
Desparatus
renunţat la / disperate
Despecto
trece cu vederea, dispreţuiesc, se uita în jos la
Despero
să aibă nici o speranţă, disperare, renunta
Despero
care urmează să fie fără speranţă, disperare / disperare, le dau la
Despiciens
dispreţuitor
Despicio
să privească în jos, în vedere de mai sus, dispreţuiesc
Desposco
la cerere
Destituo
de a stabili, locul / abandon, lăsaţi în voia soartei
Detego Detectum
pentru a dezvălui, dezvălui, divulga
Determino
să stabilească limitele, stabilite limite pentru, delimitarea
Detineo
deţină în afara, îngreuna, reţine
Detrimentum
deteriorarea, pierderea, în detrimentul
Deus
dumnezeu
Devenio
să vină la, ajunge, ajunge la
DeVito
pentru a evita
Devoco
pentru a apela departe, apel în jos, chema deoparte
Devotio
(Christian) evlavie, devotamentul, zelul
Devoveo
a consacra, sacrificiu, dedica / blestem, blestema
Prielnic
dreapta, pe dreapta
Dextera
dreapta
Diabolus
Diavolul, Satana
DICO
(Aforism) să spun, spune, vorbi, nume, apel, pronunţă
Dictata
lucruri dictat, lecţii, prezintă
Dictator
dictator
Dictito
să spun de multe ori, reiterez
Dicto
să spun de multe ori, dictat, sa scris în jos
Didico
să mi se spună
Dido Dididi Didtum
pentru a separa, a divide, distribui
Filiere Diei
zi
Diffama-TUS
răspândit în jurul valorii de, au făcut cunoscute
Differo
la răspândirea de ştiri / întârziere, să amâne, să amâne
Differo
să se răspândească despre, răspândirea de ştiri / hărţuiesc, perturba
Differo
de a întârzia, amâne / să difere, fie diferite
Differtus
umplute complet, înghesuiţi, blocată
Difficilis
greu, greu, supărătoare
Difficultas
dificultate, nevoie, probleme, stres
Digestor
aranjor, compozitor, cel care face un model de
Dignitas
merit, în valoare de, prestigiu, demnitate
Dignosco Dignosco
să se distingă, recunosc ca diferite
Dignus
(+ ABL) vrednic, demn de, meritorie
Digredior Digredi Digressus
să plece, abate, divaga
Digressio
de separare, de plecare, digresiune
Digressus
de separare, de plecare, digresiune
Dilabor
sa te desparti, puncte, se dizolvă, se scurge, se încadrează în afară
Dilato
să se răspândească, extinde, se extind, creşte
Dilgenter
atent, cu seriozitate, cu atenţie, sârguinţă
Diligens
harnic, atent
Diligentia
diligenţă, industrie, perseverenta, persistenţa
Diligo
pentru a alege out, stima foarte, premiu, iubire
Diluculo
zori, zori
Diluo
(De probleme) pentru a elimina, rezolva
Dimidium
jumătate
Dimitto
sa te desparti, respingerea, concediu, să abandoneze
Directus
simplu, simplu, direct, deschis, direct
Diripio
pentru a rupe în bucăţi, pustii, pustii, jaful
Diripio
pentru a separa, sfâşie / jaf, devasta, pustii
Dirunitas
de lunga durata
Diruo
de a demola, distruge, ruina
Discedo (discessum)
sa te desparti, pleacă, du-te departe, treci departe
Discidium
de separare, divizare, dezacord, ruperea în afară
Discipulus
discipol, elev, student, elev
Discotecă
de a învăţa, a se familiariza cu
Discrepo
să difere, care urmează să fie diferite, variază, nu sunt de acord
Dispono
pentru a aranja, puse în ordine, să întocmească (trupele)
Disputatio
dezbatere, dispută, discuţii
Disputo
discuta
Dissero
să examineze, de trata, discuta
Dissimilis
spre deosebire de, diferite, disparate, diferite, distincte
Dissimulo
pentru a ignora, se lasă neobservate
Dissimulo
pentru a ascunde, mascheze, să păstreze secretul
Dissolutus
lax, slab, lipsit de energie, destrăbălat, risipitor
Distinguo
pentru a marca, distinge, împărţiţi / separată
Distribuo
de a distribui, diviza
Districtus (fr Distringo)
strictă, severă / nehotărât / ocupat
Distulo
de a întârzia
Dito
pentru a îmbogăţi, a face bogat
Diu
de zi, pentru o lungă perioadă de timp, cu mult timp în urmă
Diu
ADV un timp mult, mult timp, pentru o lungă perioadă de timp
Diutinus
cu o durată de timp, durată, durată mare de viaţă
Diutius
mai mult, prea mult timp (o perioadă de timp)
Diuturnus
cu o durată de timp, de lungă durată
Diversus
diferite, spre deosebire de, s-au opus, ostil
Scufundari
bogat, bogat opulente,
Divinitus
influenţă divină, admirabil, cu nobleţe, de inspiraţie
Divinus
divin, sacru
Divitiae Divitie
bogăţie, bogăţie
Nu Dare Dedi Datum
pentru a da, oferta, transmite, oferta, dona, furnizează
Doceo Docui Doctum
să instruiască, să înveţe, tutore
Doctor
profesor
Doctrina
doctrină, de predare, instruire, de învăţare
Doctus
învăţat, instruit, învăţat, îndrumat
Dolens
dureros de
Doleo
să sufere durere, care urmează să fie îndurerat, întrista
Dolor
durere, mizerie durere, durere, suferinţă
Dolose
viclenie, vicleşug
Dolosus
şiret, viclean, şiret, inselatoare
DOLUS
fraudă, înşelăciune, viclenie, trădare, o capcană
Domesticus
domestice, civile
Domina Domina
doamnă, amantă
Dominatus
regulă, măiestrie, tirania, dominaţia
Dominus Domino
maestru, domnul
Domito
pentru a îmblânzi, supune, în pauză
Domus
Casă, acasă, de şedere
Donec
până la momentul în care, până când, atâta timp cât, în timp ce
Donum
cadou, donaţie prezent,
Dormio
la somn, somn, siesta, pui de somn
Dubito
să se îndoiască, ezita
Dubium
îndoială, ezitare, rezervari
Duco
să conducă în marş, se căsătorească cu o soţie, comanda
Duco
de a conduce, desena, stima, ia în considerare
Duco
să elaboreze, forma, construi / (timp) petrec, întârziere
Duco
la farmec, influenţa, induce în eroare, în remiză
Duco
pentru a calcula, conta, socotesc, stima, considerată
Dudum
pentru un timp lung, un timp mult timp în urmă, ceva timp de vârstă
Dulcedo
dulceaţă, plăcute, farmec
Dulcidine
dulce, plăcut, fermecător
Dulcis
dulce, plăcut, agreabil
Dulcitudo Dulcitudinis
Dum: în timp ce, atâta timp cât, până la
Dummodo
(Conj. + subiectiv), cu condiţia
Dumtaxat
cel puţin, nu mai puţin de / la cele mai multe, nu mai mult
Duo
două
Duro
sa se intareasca, ultimul, îndura
Durus
tare, aspru, dur, puternic, durabil, / dur, nepoliticos, stângaci
Dusiol Petram
Duissenpierre
Dux Ducis
Liderul, ghid, comandantul, general, duce

Lasi un comentariu