Frecvente cuvinte latine Incepand cu L

Labefacio Labefeci Labefactum
pentru a se agită, slăbiţi / afecta
Labefacto
pentru a slăbi, perturba / agită violent
Labellum
o buza puţin / un vas de spălat mic
Labes Labis
pata, cusur, ruşine, infamie / nenorocire
Labiilor Labium buzelor
buzelor)
Labiosus
având în buze mari
Labo
pentru a clătina, chiuveta, începe să scadă
Muncă
greutăţi, oboseală, stres
Forţei de muncă laboris
forţei de muncă, munca, truda
Forţei de muncă Lapsus
la alunecare, alunecare, diapozitiv
Labores Solis
eclipsa de soare
Laboriose
laborios, cu mare efort
Laboriosus
anevoios, laborios / (persoane) harnic, truditor
Laboro
(Intrans) la locul de muncă, trudă, suferi, să fie afectat, fie tulburat
Laboro
(Trans) elaborarea, pregătirea, aranja, formă, să elaboreze
Labrum
buza, margine, buza / cadă de baie
Labrusca
sălbatice de struguri de viţă de vie
Labruscum
sălbatic de struguri
Lac Lactis
lapte
Igliţă
rupte, mangled, tăiate în bucăţi
Laceratio
o rupere, mangling
Lacero
pentru a rupe în bucăţi, mangle / risipească bani / calomnie pe cineva
Lacerta
şopârlă
Lacertosus
musculos, puternic
Lacertus
partea superioară a braţului / rezistenţă
Lacesso
pentru a hartui, atac
Lacrima
lacrimi / exudations de la anumite plante
Lacrima Heliandum
chihlimbar
Lacrimabilis
jalnic, deplorabil, jalnic
Lacrimo
să plângă, vărsat lacrimi / transpira, picurare
Lacrimosus
lacrimi, lacrimi trist, purtători,
Lactans
da lapte
Lactatio
atracţie, vin-on
Lacteus
lăptos, de lapte, lapte-alb
Lacteus
de lapte, cu lapte, lapte-alb
Lacto
pentru a atrage, atrage, linguşi
Lactuca
salată verde
Lacună
litere lipsă, cuvinte, fraze sau într-un manuscris
Lacună
o gaura, spaţiu gol / iaz, piscină / deficit, pierdere
Lacunare
lambrisat plafon
Lacus
o vale / lac, piscina, iaz, prin, rezervor, cada
Laedo Ledo
greva, lovit, rănit, pagube, ofensa, enerva, încalcă
Laesio Lesio
atac retorice / rănind
Laetabilis Letabilis
vesel, bucuros
Laetans
bucurie, bucurie
Laetatio Letatio
bucurie, bucurie
Laetifico Letifico
pentru a fertiliza / majorete, bucura, încântare
Laetificus Letificus
îmbucurătoare, bucurie, fericire de raspandire
Laetitia Letitia
fertilităţii / bogăţie, graţie / bucurie, încântare
Laeto Leto
la bucurie, bucura, fac vesel
Laetor Letor
să se bucure, să fie vesel
Laeve Leve
stânga-generozitate, penibil
Laevus Levus
prostesc, stupid / ghinion, nefavorabil
Laevus Levus
mâna stângă, partea stângă, stangaci
Laganum
un tort
Lama
mlaştină, Slough
Lambo
să-şi lingă / (de râuri) pentru a spăla
Lamenta (neut Pl)
plâns, jale
Lamentabilis
lamentabil, jalnic
Lamentatio
plâns, jale, plângându-
Lamentor
să plângă, boci, lamentarea / (trans) pentru a jeli

[Ad # 468x60-ad-unitate-image]

Vrăjitoare
vrăjitoare, vampir
Lamnia Lammina Lamna
foaie de metal, monede, lame de cuţit, pe scurt
Lapsus
toamna, vina, eroare, glisante, absolvent circulaţie
Laqueum
laţ, căpăstru, cursă, capcana
Laqueus
cursă, capcana, ştreang
Largior
generos, darui, acorda, da din belşug
Lascivio
pentru a rula revoltă, joacă, să fie stricată
Lasesco
pentru a deveni obosit, obosesc
Latus-eris
părţi, flanc / plămâni /
Laudator
praiser
Laudo
să laude, elogia, apreciem / nume, menţionează, cita, citat
Laudunum
Laon
Laus
laudă, glorie, faima
Lebes
ceainic din cupru, bazin, cazan
Lectica
litieră, catafalc
Lector străin
cititor
Lectus
pat
Legatarius
legatar
Legatus
deputat, ambasador, trimisul,
Legens Legentis
un cititor
Legio
legiune
Lego
de a aduna, alege, culege, trec prin, citit,
Lemiscus
o panglică
Lemă
temă, titlu, epigrama
Lemures
(PL numai) fantome, fantome
Lenimentus
ameliorare, îmbunătăţire, de atenuare
Lenio
pentru a atenua, calma, face mai bine
Lenis
netedă / blând, natură, uşoară
Lenitas Lenitudo
netezime, blândeţe, blândeţea
Leno
achizitorul, du-te-între
Lenocinium
atracţie, ispitire
Lenocinor
la proxenet, flata, se completează până la / de a promova, în avans
Lens Lentis
linte
Lente
încet, calm, cooly, în mod deliberat
Lentesco
să devină moale, flexibil, lipicios / să slăbească, se destinde
Lentitudo
încetineală, apatie, apatie
Lento
să se aplece
Lentulus
destul de lent, un proces lent puţin
Lentus
letargic, inactiv / lent, persistent
Lentus
dur, rezistent, tenace / suplă, flexibilă /
Leu
leu
Leodie
Vasal
Lepide
fermecător, wittily, elegant, plăcut
Lepidus
fermecător, spiritual, plăcut, elegant
Lepor Lepos
farmec, inteligenta, eleganta
Lepus
iepure, iepure
Manastirea Lesciense Din
Liessies
Letalis
muritor, mortal, fatal
Letaliter
moarte, fatal
Letanie
litanie
Lethargus
somnolenţă, apatie, somnolenţă, comă
Letifer
moarte, muritor
Leto
de a ucide, ucide
Letum
moarte, ruina, anihilarea
Levamen
atenuare, de atenuare, mângâiere, băuturi răcoritoare
Levamentum
confort, relaxare, reducerea, consolare
Levatio
atenuare, de atenuare, alinarea
Leviculus
goale cap, zadar, prostie
Levidensis
subţire, uşoară, săracă
Levis
rapidă, rapidă / neimportant / nestatornic, inconstant / instabilă
Levis
lumină, uşoară, banal / fără barbă, chel / lumina-armat
Levitas
luminozitatea, frivolitate / nestatornicie, inconstanţă / netemeinicie
Leviter
uşor, uşor, uşor
Levo
pentru a netezi, poloneză
Levo
pentru a ridica, ridica / calma, uşurinţa / diminua, slăbi, afecta
Lex Legis
lege, statut / legământ, acord
Libatio
libaţie
Libellus
Rezervaţi la un mic
Libenter
de bună voie, cu plăcere
Liber
copil, pui
Liber Libera liberum
liberă, independentă, fără restricţii
Liber Libri
carte
Liberalis
politicos, generos, manierat
Liberalitas
curtoazie, bunătate, generousity / o subvenţie
Liberaliter
amabilitate, cu generozitate, onorabil
Liberatio
de presă, eliberare, achitare, stabilirea gratuit
Libere
în mod liber, deschis, sincer
Libero
să elibereze, eliberat
Libero
pentru a ridica (un obstacol), pentru a ridica
Libero
pentru a seta liber, livra, elibera, de presă / scutite
Libertas
libertate, libertate, independenţă / sinceritate, sinceritate
Libido
capriciu, capriciu, dorinta de violent, pasionat de dor
Licet
acordate faptul că, deşi / este permis, se poate sau se poate
Licet
(Ca conj.) a acordat că, deşi
Ligo
a lega, lega
Lima
fişier, lustruire, revizuirea
Limen limina
prag
Lingua
limbă, limba, vorbire
Lino
la frotiu, befoul, murdar
Linteum
Lenjerie, servetel
Lichidus
lichid, care curge, lichid / limpede, evident, anumite
Litigo
la ceartă, diferend
Littera
scrisoare (a alfabetului)
Litterae
(PL) scrisoare, epistola, misiva, nota / literatura
Loci
(PL), pasaje din opere literare
Loco
la loc, pune, poziţia
Locupleto
pentru a îmbogăţi, a face bogat
Loc
loc, Locul de amplasare, situaţia, la faţa locului
Loginquitas
distanţă, depărtare, izolare
Longe
departe
Longe Lateque
pretutindeni
Longus
lung
Loquax Loquacis
vorbaret, vorbăreţ, guraliv
Loquor Locutus
să spun, vorbi, spune
Loricatus
armură poartă, blindate
Lubricus
uleios, alunecos, neted
Lucerna
lampă
Lucror
pentru a obţine, profit, victorie
Lucrosus
profitabile, lucrative
Lucrum
câştig, profit
Luctisonus
trist-sondare, trist, nefast
Luctus
lamentaţie, doliu, durere
Ludio Ludius
actor, jucător
Ludo LUSI Lusum
să joace, sport / imita, glume / înşela, înşela
Ludus
joc, sport, şcoală
Sifilis
ciuma, ciuma, calamităţi
Lugeo
de a plânge, fie în doliu, plânge / (bronz,) pentru a plânge, deplâng
Luna
lună
Lupus
lup
Lutosensis
Leuze
Lux Lucis
lumina
Luxuria
de lux, extravaganţă, opulenţă

Lasi un comentariu