Frecvente cuvinte latine Începând cu M
- Macellarius
- măcelar, abatorul
- Macer
- subţire, slabă
- Macero
- să se înmoaie, să slăbească, să reducă, chin
- Macies
- thiness, gauntness / sărăciei ariditate
- Macresco
- pentru a deveni slabă, slab, subţire
- Mactabilis
- moarte, letale
- Macto
- pentru a mări, glorifica, onoare / ucide, lupta, pedepsi, dezola
- Maculă
- pata, marca, la faţa locului / cusur, defect, defect
- Maculo
- la pata, cusur, spurca, poluează
- Maculosus
- reperat, cu picăţele, poluate
- Madesco
- sa se ude
- Madide
- beat
- Madidus
- umed, umed, înmuiat, fiert, moale, beat, vopsite, adâncită
- Mador
- umezeala, umiditate
- Maero
- a plange, tristeţe
- Maeror Meror
- doliu, durere, tristeţe
- Magis
- mai mult, într-o măsură mai mare, mai degrabă, de preferinţă
- Magister
- master, canon / comandantul o şcoală, profesor universitar
- Magnopere Magnus Opere
- foarte, foarte mult
- Magnus Maximus Maior
- mare, mare importanta,
- Mag
- magic
- Maiestas
- măreţie, demnitate, măreţie
- Maiores
- (PL) stramosii
- Malbodiensis
- Maubeuge
- Barbat Peius Pessime
- grav, bolnav, în mod eronat
- Malens
- preferând
- Malmundarium
- Malmedy
- Malo Mallui Malus
- pentru a alege, prefera
- Malum
- rău, nenorocire, fărădelege, crima, ranire,
- Malus Peior Pessimus
- rău, rău, rău
- Mancipo
- de a vinde în mod oficial, să renunţe
- Mancipo Mancepo
- de a vinde în mod oficial, peste rândul său, dă în sarcină
- Mandatum
- comandă, decret, mandat, de instrucţiuni
- Mando
- să se angajeze, încredinţa, comanda, comanda
- Coamă
- dimineaţa, devreme în dimineaţa, devreme
- Manentia
- permanenţă
- Maneo
- să rămână, staţi, staţi noaptea, ultimul, îndura, să respecte
- Mansuetus
- uşoară, moale blând,
- Manus Manus
- de altă parte, banda, scrierii de mână
- Marceniense
- Marchiennes,
- Marcieniensis
- Marchiennes
- Mare Maris
- mare
- Maritus
- Soţul
- Mater Matris
- mamă
- Matera Mairia
- TVA-ul, pentru fermentare a berii
- Materia
- material, substanţă, materie
- Matertera
- materne mătuşă
- Matrimonium
- căsătorie
- Maxime
- foarte mult, foarte, la cel mai înalt grad, foarte
- Maxime
- în special, în special, în principal
- Mă
- (ACC) mă / că magia neagră vechi ME are în vraja ei
- Medicus
- medic, medic
- Mediocris
- ordinară, medie, echitabil, mediocră moderată,
- Meditor Meditatus
- pentru a reflecta asupra, ia în considerare, gândim / practica
- Medius
- mijloc, de mijloc de
- Mei
- mea, a mea / Inima mea apartine tata că banda vechi de-al meu
- Mel Mellis
- miere
- Melior
- mai bine
- Mellitus
- miere, dulce ca mierea
- Membrana
- piele subţire, de film, pergament, membrana, preparate piele
- Memini Meminisse
- să-şi amintească
[Ad # 468x60-ad-unitate-image]
- Memor
- conştient, amintindu, recunoscător, thoughful, prudent
- Memoratus
- menţionat
- Memoria
- de memorie, amintire, amintesc, amintire
- Mendosus
- defectuoase, plin de defecte
- Mens mentis
- mintea, gând, intenţie, intelect
- Mensa
- tabel
- Mensis Mensis
- lună
- Merces Mercedis
- plata, recompensa, răsplată, de compensare
- Mereo
- merită, câştig, să obţină, să servească ca un soldat
- Mereo Mereor
- merită, câştiga, fie dreptul de a, de merit
- Meretrix Meretricis
- prostituată, curvă, curvă
- Meridianus
- amiază, după-amiază, la sud
- Mestitia
- nenorocire?
- Metim
- Metz
- Metuo
- să se teamă, groază, să fie speriat
- Metus
- frica, spaima, anxietate
- Meus
- mea
- Mica
- miezul, bucăţică, cereale
- Mihi
- (DAT) mi / da-mi terenuri, loturi de teren
- Miles Militis
- soldat, războinic, cavaler
- Milia
- (PL) mii
- Militaris
- de un soldat, militar, marţiale
- Mille
- o mie de
- Millies Milies
- de mii de ori
- Minime
- în cel mai mic grad, foarte puţin, nu / la toate, în nici un caz
- Minimus
- cel mai mic, mai mic
- Ministro
- pentru a servi, aşteptaţi la, furnizează, de aprovizionare
- Ministro
- să participe la, la, aşteptaţi, pentru a asista
- Minor
- mai mici, mai puţin, slighter
- Minuo Minui Minutum
- Pentru mai puţin, diminua, scădere, sa creasca mai mici
- Noroi
- minunat, minunat, mai puţin frecvent
- Miro
- să se întrebe
- Miror
- sa se minuneze la, admira, e de mirare
- Mirus
- minunat, uimitor, extraordinar
- Misceo Miscui Mixtum
- de a amesteca, se amestece, amestec
- Zgârcit
- nefericit, mizerabil nefericite,
- Misere
- mizerabil, mizerabil
- Misereo Misereor
- la milă
- Misericordia
- milă, milă
- Missa
- sfântă masă
- Mitesco
- să crească uşoară, ameliora
- Mitigo
- pentru a face uşoară sau coapte, face netede, pacifica, calma
- Mitis
- uşoară, blând / coapte, mature
- Mitto Misi Missum
- pentru a trimite, de expediere
- Modest
- ordonată, în limitele, moderată, reţinut
- Modica
- moderată, în limitele, limitate, undistinguished
- Modicus
- ordinară, undistinguished, în limitele
- Modio
- o măsură de cereale, un obroc
- Modo
- acum, tocmai acum, doar
- Modus
- măsură, legat, limita / mod, metoda, modul, modul
- Moguntienses
- Mainz
- Moleste
- ia supărare
- Moleste Fero
- Iau supărare
- Molestia
- enervare, troublesomeness / rigiditate, afectare
- Molestus
- supărătoare, dezagreabil, enervant
- Molior
- pentru a construi, erect, construi, născoci, trudă, lupta
- Mollio
- să se înmoaie, face flexibilă
- Mollis
- adj moale, maleabil, flexibil, usor de mutat, blând
- Monachus
- călugăr
- Monasteriense
- Munster
- Monasterium
- mănăstire, abbey, manastirea
- Moneo
- să-i avertizeze, să mustraţi, reamintesc, de a consilia, instrui
- Monitio
- admonestare, de avertizare
- Mons Montis
- munte, mount
- Monstro
- să arate, să numească, în punctul, dispune
- Monstrum
- semn, semn, monstru
- Montensem
- Mons
- Mora
- întârziere
- Moratlis
- muritor
- Morbus
- de boală, boală, boală
- Moravurilor Morium
- moduri, conduita, caracterul, moralei
- Morior
- să moară, dispară, cariilor
- Mors Mortis
- moarte
- Morsus
- o muscatura de musca,, de asemenea, Sting, durere
- Mortifera
- lucruri moarte
- Mortuus
- mort, decedat, a murit, a trecut de Vest, au plecat
- Mos Moris
- va, înclinaţia / personalizate, obiceiul, de utilizare, regula
- Moveo Motilor Motum
- pentru a muta, stârni, afectează, influenţa
- MOX
- în curând, în prezent, apoi, în consecinţă
- Mucro
- un punct de ascuţit, margine, pumnal litera
- Mugio
- a geme, mai jos, hohote, scăzut
- Mulier
- femeie
- Multi
- multe, numeroase / comună a efectivului
- Multo
- de mult, de departe, de o mare, de o mulţime
- Multum
- mult, foarte mult
- Multus
- mult, o mare
- Multus Ne Multus
- pe scurt, pe scurt
- Multus Plus Plurimum
- mult, mult
- Mundo
- pentru a curăţa
- Mundus
- lume, univers
- Mundus
- curat, ingrijit, elegant
- Munero / Munerior
- pentru a da, prezenta
- Munimentum
- fortificatie, de protecţie, de apărare
- Munio
- pentru a fortifica, de a apăra, proteja / construiesti un drum
- Munitio
- fortificarea, lucrări de apărare, de corelare, fortificarea
- Munus Muneris
- serviciu, birou, functiei, atributiei / cadou
- Mus Muris
- mouse
- Mussito
- pentru a se văicări, mormăie
- Mutatio
- schimbare, modificare, transformare
- Muto
- pentru a schimba, modifica / schimb
- Muto
- pedepsi, amenda fine,
- Mutuo
- împrumutat, împrumuta,
- Mutuus
- schimbate între ele, reciproc, reciprocitate / reciprocitate
- Mutuus un împrumut Dare Mutuum
- pentru a face un împrumut
