Frecvente cuvinte latine Incepand cu R
- Radicitus
- de rădăcini, extrem de
- Rapio Rapui Ratum
- pentru a profita de, smulge, transporta departe
- Rarus
- rare, mai puţin frecvente
- Raport
- sistem, manieră, metodă, procedeu, mod
- Raport
- luarea în considerare, de cont / motiv, hotărârea, luarea în considerare
- Re Vera
- într-adevăr
- Recedo
- pentru a merge înapoi, retragere, se pensioneze, dispar
- Recipio Recepi Receptum
- pentru a merge înapoi, se pensioneze, retrage, retragerea
- Recito
- pentru a citi cu voce tare, recita
- Recognosco
- să recunoască, amintesc, amintesc
- Recolo
- să reamintească, reflecta asupra, reprelucrare, CV-ul, să reabiliteze
- Recolo
- să cultive, din nou locul de muncă, CV-ul, să reabiliteze
- Recolo
- reflecta asupra, ia în considerare, amintesc
- Reconcilio
- pentru a restabili, repararea / (de persoane) se unesc, a concilia
- Recondo
- strânge, stoca, tezaurul
- Recordatio
- reculegere, de memorie, amintesc
- Recordor
- să ne amintim, gândiţi-vă, amintesc, gândim peste
- Recro
- sa recreeze, restaura, reînvia
- Rect
- virtute, dreapta
- Rect
- dreapta, corecta, adecvate, în poziţie verticală, naturale, neteda
- Recuperatio
- de recuperare, recuperare
- Recupero
- să-şi recâştige, recupera, recuperarea
- Recuso
- de a refuza
- Redarguo
- respinge, infirma, contrazic
- Redarguo
- infirmat, infirma Cu gen dovedi vinovat, condamnat
- Reddo
- să se repete, recita, reprezintă, imita, plătiţi, livra
- Reddo
- pentru a da inapoi, restaura, întoarcere, răspunde, traduce, face
- Redemptio
- răscumpărare, rambursare, rascumpararea, agricultura impozitele
- Redemptor
- Răscumpărătorul (Hristos)
- Redeo
- pentru a merge înapoi, întoarce-te, retur / (venituri) pentru a veni în
- Redeo
- pentru a cădea înapoi la, să fie redusă, să fie adus la
- Redigo (redactum)
- pentru a aduce sau a reduce la o condiţie, reduce
- Redono
- să dea înapoi, să renunţe
- Reduco
- de a conduce inapoi, aduce înapoi, întoarcere
- Redundantia
- debordant, redundanţă
- Redundo
- să se reverse, flux de peste, preaplin, de inundaţii în exces,
- Refectorium
- sală de mese, sala de mese monahală
- Refero
- pentru a aduce înapoi un mesaj, consultaţi
- Reformo
- pentru a forma din nou, mucegai din nou
- Regina
- regină
- Regius
- regal, regal
- Regnum
- regulă, autoritate, regat, tărâm
- Rego Rexi rectului
- pentru a ghida, direct, să se pronunţe
- Regula
- regulă / regulă monahală
- Relaxo
- pentru a slăbi, mări, relaxeaza-te, uşurinţă, să luminaţi
- Relego Relegi Relectum
- pentru a citi din nou, re-citit
- Relevo
- pentru a ridica din nou, mai deschis, atenua, ameliorarea
- Relictus
- (Fr relinquo) au moştenit, au fost lăsate moştenire
- Relinquo
- a lăsa în urmă, lăsa moştenire / abandon, părăsi
- Reliquum
- restul, ceea ce este la stânga, resturi
- Relucesco
- să devină din nou luminos
- Reluctor
- pentru a lupta împotriva, rezista
- Remando
- pentru a trimite înapoi cuvânt
- Remaneo
- să rămână în urmă, rămân, în continuare
- Remaneo
- să rămână în urmă, rămâne, în continuare
- Rememdium
- leac, remediu, Nostrum, medicina
- Removeo
- pentru a trage înapoi, retrase din circuitul agricol, ia
- Remuneror
- pentru a rambursa, recompensa
- Renuntio
- să declare, anunţa, raport, o notificare
- Renuo
- a nega, refuza, respinge
- Rependo
- pentru răscumpărare, să plătească înapoi, răsplăti
[Ad # 468x60-ad-unitate-image]
- Repens
- bruşte, neaşteptate, proaspete, recente
- Repente
- brusc, pe neaşteptate
- Repere
- să acceseze cu crawlere
- Reperio
- pentru a obţine din nou, găsi, verifice, descoperi, inventa
- Repetitio
- repetiţie
- Repeto
- să caute din nou, cere înapoi
- Repeto
- pentru a reveni la, începe din nou, deducem, amintesc, amintesc
- Repleo
- pentru a reface, umple, umple din nou, de umplere, îndeplinesc
- Repletus
- umplut, plin
- Repo Repsi Reptum
- sa se strecoare, se taraie
- Repono
- să depună, să sus, magazin / răsplăti
- Reprehendo
- de vina, mustra, resping, îngreuna, verifica, de captură
- Repugno
- pentru a lupta împotriva, se opun, rezista / fi incompatibil cu
- Requiesco Requievi Requietum
- să se odihnească
- Requiro
- pentru a cere, cauta, cerere, dorinta, dor
- Res Publica
- Commonwealth, de stat, republica, afaceri publice
- Res Rei
- lucru, materie, de afaceri, afacere
- Resisto
- pentru a rezista, a face un stand, se opun
- Respicio
- să se uite înapoi, să prevadă, respect, să aibă în vedere pentru
- Respondeo Respondi Responsum
- pentru a răspunde, răspunde, de a răspunde
- Restituo
- restaura, a pus înapoi, înlocui, reintegra, reparaţii
- Resumo (resumpsi Resumptum)
- de a reînnoi, se repetă, CV-ul
- Retineo
- să frâneze, restrânge, reţină, să păstreze, să menţină
- Retraho Retraxi Retractum
- pentru a trage înapoi, trageţi înapoi
- Retribuo
- pentru a da din nou, da ca din cauza
- Reus
- inculpatului, acuzat, răspunde, legat
- Revenio
- să vină înapoi, întoarcere
- Reverto
- pentru a merge înapoi, întoarcere, reveniţi
- Revertor Reverti Reversus
- să se întoarcă, întoarce-te
- Revoco
- pentru a suna inapoi, recuperarea, consultaţi, să revoce
- Revolvo
- pentru a derula o carte, du-te din nou, repetaţi
- Rex Rgis
- rege
- Retor
- retoric, profesor de retorică
- Rhetoricus
- retoric
- Rideo Risi Risum
- să râdă de, râde
- Rigoare
- rigiditate, duritate, asprime
- Ritus
- de utilizare, ceremonie, ritual
- Rogo
- pentru a cere, cere
- Rogo Eum Ut + conjunctiv
- a cere cuiva să facă ceva
- Tribună
- proiectul de lege de o pasare, cioc
- Tabel
- roată
- Rotomagense
- Rouen
- Rotundus
- roţi în formă, rotund
- Rubor
- roşeaţă, fard de obraz, modestie, ruşine, dizgraţie
- Rudimentum
- proces, încercare, eseu
- Zvon
- zvon, bârfă
- Ruo Rui Rutum
- să se grăbească, toamna, să fie ruinat
- Rursus
- pe de altă parte, în schimb, înapoi, din nou
- Rus RURIS
- ţară, rural, mediul rural
- Rusticus
- rustic, rural / ţărăneşti
