Frecvente cuvinte latine Incepand cu R

Radicitus
de rădăcini, extrem de
Rapio Rapui Ratum
pentru a profita de, smulge, transporta departe
Rarus
rare, mai puţin frecvente
Raport
sistem, manieră, metodă, procedeu, mod
Raport
luarea în considerare, de cont / motiv, hotărârea, luarea în considerare
Re Vera
într-adevăr
Recedo
pentru a merge înapoi, retragere, se pensioneze, dispar
Recipio Recepi Receptum
pentru a merge înapoi, se pensioneze, retrage, retragerea
Recito
pentru a citi cu voce tare, recita
Recognosco
să recunoască, amintesc, amintesc
Recolo
să reamintească, reflecta asupra, reprelucrare, CV-ul, să reabiliteze
Recolo
să cultive, din nou locul de muncă, CV-ul, să reabiliteze
Recolo
reflecta asupra, ia în considerare, amintesc
Reconcilio
pentru a restabili, repararea / (de persoane) se unesc, a concilia
Recondo
strânge, stoca, tezaurul
Recordatio
reculegere, de memorie, amintesc
Recordor
să ne amintim, gândiţi-vă, amintesc, gândim peste
Recro
sa recreeze, restaura, reînvia
Rect
virtute, dreapta
Rect
dreapta, corecta, adecvate, în poziţie verticală, naturale, neteda
Recuperatio
de recuperare, recuperare
Recupero
să-şi recâştige, recupera, recuperarea
Recuso
de a refuza
Redarguo
respinge, infirma, contrazic
Redarguo
infirmat, infirma Cu gen dovedi vinovat, condamnat
Reddo
să se repete, recita, reprezintă, imita, plătiţi, livra
Reddo
pentru a da inapoi, restaura, întoarcere, răspunde, traduce, face
Redemptio
răscumpărare, rambursare, rascumpararea, agricultura impozitele
Redemptor
Răscumpărătorul (Hristos)
Redeo
pentru a merge înapoi, întoarce-te, retur / (venituri) pentru a veni în
Redeo
pentru a cădea înapoi la, să fie redusă, să fie adus la
Redigo (redactum)
pentru a aduce sau a reduce la o condiţie, reduce
Redono
să dea înapoi, să renunţe
Reduco
de a conduce inapoi, aduce înapoi, întoarcere
Redundantia
debordant, redundanţă
Redundo
să se reverse, flux de peste, preaplin, de inundaţii în exces,
Refectorium
sală de mese, sala de mese monahală
Refero
pentru a aduce înapoi un mesaj, consultaţi
Reformo
pentru a forma din nou, mucegai din nou
Regina
regină
Regius
regal, regal
Regnum
regulă, autoritate, regat, tărâm
Rego Rexi rectului
pentru a ghida, direct, să se pronunţe
Regula
regulă / regulă monahală
Relaxo
pentru a slăbi, mări, relaxeaza-te, uşurinţă, să luminaţi
Relego Relegi Relectum
pentru a citi din nou, re-citit
Relevo
pentru a ridica din nou, mai deschis, atenua, ameliorarea
Relictus
(Fr relinquo) au moştenit, au fost lăsate moştenire
Relinquo
a lăsa în urmă, lăsa moştenire / abandon, părăsi
Reliquum
restul, ceea ce este la stânga, resturi
Relucesco
să devină din nou luminos
Reluctor
pentru a lupta împotriva, rezista
Remando
pentru a trimite înapoi cuvânt
Remaneo
să rămână în urmă, rămân, în continuare
Remaneo
să rămână în urmă, rămâne, în continuare
Rememdium
leac, remediu, Nostrum, medicina
Removeo
pentru a trage înapoi, retrase din circuitul agricol, ia
Remuneror
pentru a rambursa, recompensa
Renuntio
să declare, anunţa, raport, o notificare
Renuo
a nega, refuza, respinge
Rependo
pentru răscumpărare, să plătească înapoi, răsplăti

[Ad # 468x60-ad-unitate-image]

Repens
bruşte, neaşteptate, proaspete, recente
Repente
brusc, pe neaşteptate
Repere
să acceseze cu crawlere
Reperio
pentru a obţine din nou, găsi, verifice, descoperi, inventa
Repetitio
repetiţie
Repeto
să caute din nou, cere înapoi
Repeto
pentru a reveni la, începe din nou, deducem, amintesc, amintesc
Repleo
pentru a reface, umple, umple din nou, de umplere, îndeplinesc
Repletus
umplut, plin
Repo Repsi Reptum
sa se strecoare, se taraie
Repono
să depună, să sus, magazin / răsplăti
Reprehendo
de vina, mustra, resping, îngreuna, verifica, de captură
Repugno
pentru a lupta împotriva, se opun, rezista / fi incompatibil cu
Requiesco Requievi Requietum
să se odihnească
Requiro
pentru a cere, cauta, cerere, dorinta, dor
Res Publica
Commonwealth, de stat, republica, afaceri publice
Res Rei
lucru, materie, de afaceri, afacere
Resisto
pentru a rezista, a face un stand, se opun
Respicio
să se uite înapoi, să prevadă, respect, să aibă în vedere pentru
Respondeo Respondi Responsum
pentru a răspunde, răspunde, de a răspunde
Restituo
restaura, a pus înapoi, înlocui, reintegra, reparaţii
Resumo (resumpsi Resumptum)
de a reînnoi, se repetă, CV-ul
Retineo
să frâneze, restrânge, reţină, să păstreze, să menţină
Retraho Retraxi Retractum
pentru a trage înapoi, trageţi înapoi
Retribuo
pentru a da din nou, da ca din cauza
Reus
inculpatului, acuzat, răspunde, legat
Revenio
să vină înapoi, întoarcere
Reverto
pentru a merge înapoi, întoarcere, reveniţi
Revertor Reverti Reversus
să se întoarcă, întoarce-te
Revoco
pentru a suna inapoi, recuperarea, consultaţi, să revoce
Revolvo
pentru a derula o carte, du-te din nou, repetaţi
Rex Rgis
rege
Retor
retoric, profesor de retorică
Rhetoricus
retoric
Rideo Risi Risum
să râdă de, râde
Rigoare
rigiditate, duritate, asprime
Ritus
de utilizare, ceremonie, ritual
Rogo
pentru a cere, cere
Rogo Eum Ut + conjunctiv
a cere cuiva să facă ceva
Tribună
proiectul de lege de o pasare, cioc
Tabel
roată
Rotomagense
Rouen
Rotundus
roţi în formă, rotund
Rubor
roşeaţă, fard de obraz, modestie, ruşine, dizgraţie
Rudimentum
proces, încercare, eseu
Zvon
zvon, bârfă
Ruo Rui Rutum
să se grăbească, toamna, să fie ruinat
Rursus
pe de altă parte, în schimb, înapoi, din nou
Rus RURIS
ţară, rural, mediul rural
Rusticus
rustic, rural / ţărăneşti

Lasi un comentariu