Frecvente cuvinte latine Incepand cu S
- Sabbatum
- sabat
- Sacculus
- pungă, sac de puţin, săculeţ
- Sacrificum
- sacrificiu
- Sacrilegus
- profanator, lipsit de pietate
- Saepe Sepe
- speculative, gard, incintei, Haye
- Saepe Sepe
- adesea, frecvent, în mod repetat
- Saepenumero
- repetate, din nou şi din nou
- Saepius Sepius
- adesea, frecvent, în mod repetat
- Saeta
- păr
- Saeta equina
- cal-păr
- Saevio
- la furie, fie furios, să ia acţiuni violente
- Sal Salis
- sare, wit
- Salsus
- sărat, plin de duh
- Saltem
- cel puţin, la toate evenimentele
- Salus
- sănătatea, siguranţa, bunăstarea, mântuirea / salut
- Saluto
- la doresc numai bine, salut, vizita, reverenţă, să plătească ceea ce priveşte
- Salutor
- vizitator, apelantului
- Salveo
- care urmează să fie bine, să fie în stare bună de sănătate
- Salvus
- sigur,
- Sanctifico
- a sfinţi, face sfânt
- Sanctimonia
- puritate, caritate, virtute, sfinţenie, sacralitatea
- Sanctimonialis
- călugăriţă
- Sanctus
- sfânt, sacru, / sfânt
- Sanctus Egidius
- St Gilles
- Sanctus Elefterie
- St Eligius
- Sanctus Rodoenus
- St Ouen
- Normal
- raţional, sensibil, într-adevăr, într-adevăr, pentru a fi sigur
- Sanitas
- de sănătate, de soliditatea repare, sanity
- Sano
- pentru a se vindeca
- Santiago
- St James
- Sanus
- sunet, sănătoase, sănătos
- Sapiens
- (Subs) un om înţelept, filosof
- Sapiens
- înţelept, judicioasă
- Sapienter
- înţelepciune, judicios
- Sapientia
- înţelepciune
- Sarcina
- pachet, ambalaj, sarcina, sarcina
- Satago
- să plătească un creditor, îndeplinesc un creditor
- Satio
- pentru a satisface, sătura
- Satis
- suficient, suficient / suficient
- Sato
- pentru a semăna, a plantelor
- Satura
- satiră
- Saturo
- pentru a umple, satisface
- Scaber
- râios, dur
- Scabie
- mancarime, raie, o erupţie cutanată
- Scaldus
- Scheldt
- Scamnum
- bancă, scaun
- Scaphium Sciphus
- oală, castron, nava de băut
- Sceleratus
- cei răi, blestemat, infam, penal
- Scelero
- să polueze cu vina, cu sânge, etc
- Scelestus
- cei răi, blestemat, infam, penal
- Scelus Sceleris
- crima, păcatul, fapta rea, răutatea
- Schola
- şcoală / trupe de soldaţi de elită
- Scientia
- cunoaştere, ştiinţă, indemanare
- Scilicet
- evident, cu siguranţă, desigur, fără îndoială, cu siguranta
- Scindo
- pentru a reduce, sfasiem, divizat, diviza, separat
- SCIO
- să cunoască, să înţeleagă
- SCIO
- să cunoască, să înţeleagă
- SCIO Scivi Scitum
- să ştiu
- Scisco
- investiga, întrebaţi, întrebaţi / vot, ordina, rezolva
- Scribo Scripsi Scriptum
- pentru a scrie, compune
- Scrinium
- biblioteca, de la caz pentru lucrări
[Ad # 468x60-ad-unitate-image]
- Scriptorul
- scriitor, autor, scrib
- Se Astringo
- să se angajeze pentru a se
- Se Gero
- să efectueze sine, conduită, să efectueze pe
- Se HABERE
- pentru a păstra sine
- Secedo
- pentru a merge afară, retrage
- Secerno Secrevi Secretum
- pentru a separa
- Secundum
- (ADV), după, în spatele
- Secundum
- (+ Inf), următorul text, după, în timpul, în conformitate cu
- Secundus
- al doilea
- Securus
- sigur, sigur, fără îngrijire, unworried, indiferent
- Secus
- altfel nu, aşa
- Secus
- în mod eronat, nu prost, ca unul ar dori
- Secus non Secus Haud Secus
- doar aşa
- Secus + Atque Sau Quam
- diferit de la, altfel decât
- Secuutus
- urmaş, urmăritor
- Sed
- dar / şi într-adevăr, ceea ce este mai
- Sedeo sedimente Sessum
- să se aşeze
- Seditio
- neînţelegere, ceartă, insurecţie, revoltă, în creştere
- Sedo
- să se stabilească, buna, calm, atenua
- Seductor
- seducător
- Semel
- o singură dată, pentru prima dată, măcar o dată, o singură dată, vreodată
- Semper
- mereu, mereu
- Senectus
- limită de vârstă, dotage
- Senex SENIS
- vechi, cu vârsta, omul cel vechi
- Sensus
- senzaţie, sentiment
- Sententia
- opinii, idei, mod de gândire, în sensul, scopul
- Sentio
- să judece, să presupunem că, vot
- Sentio
- simt, percep, experienţă, să deţină un aviz,
- Seorsum
- în afară, separat
- Sepelio
- la ruina, distruge, îngropa
- Septem
- şapte
- Sepulchrum
- mormânt, mormânt, mormânt
- Seputus
- îngropat, scufundat, cufundat
- Sequax
- text, participarea, urmărind
- Sequor Sequi Secutus
- să urmeze, traseul
- Serio
- serios
- Serius
- serios, grav, solemn
- Sermo
- Discuţie, vorbesc comune, zvon, raport, discuţie
- Sermo
- discuţie, vorbesc, vorbesc comune, conversaţie, zvon
- Sero
- pentru a semăna, a plantelor, de asemenea, târziu, la o oră târzie
- Servio
- (+ DAT) a fi un sclav la, servi
- Servitus
- servitute, sclavia
- Servo
- pentru a viziona peste, păstra, proteja, respecta, memora, de rezervă
- Servus
- sclav, iobag
- Se Sese
- el însuşi, ea însăşi, ea însăşi
- Severitas
- severitate, rigoare, asprime, stricteţe
- Si
- dacă
- Sibimet
- pentru a le se
- Sic
- astfel, prin urmare, / da, care este atât de, că are dreptate
- Siccus
- uscat, sete / sobru, temperat
- Siclinium
- Seclin
- Siclinium
- Seclin în Melanchois
- Sicut
- ca, la fel, asa cum au fost, (+ verb în subiectiv), la fel ca în cazul în care
- Sidus
- constelaţie, stele
- Signum
- semn, sigiliu, indicaţie, semn
- Silens
- tăcut, încă
- Silenti Etc
- cei morţi
- Silentium
- tăcere, linişte, linişte, odihnă, obscuritate
- Silentium
- (Religie) fără greşeală, perfectiune
- Sileo
- să fie în continuare, tăcut / (+ ACC) să păstreze tăcerea cu privire la / de odihnă
- Siligo-INIS
- de grâu, făină de grâu
- Silva
- padure, padure
- Similis
- similare, cum ar fi, asemănătoare
- Similitudo
- asemănare, asemănare / uniformitatea
- Simplex
- simplu, neafectat
- Simul
- puţin o dată, în acelaşi timp, împreună
- Simul Atque
- de îndată ce
- Simulatio
- pretext,
- Sinus
- (+ ABL), fără a
- Singularis
- singur, unic, extraordinar, individual, singular
- Singuli
- unul pentru fiecare, o bucata, singur, separat
- Singultim
- stammeringly
- Singultus
- hohote, gasping
- Singultus
- hohote, horcăit de moarte
- Singulus
- unică, separate, una la un moment dat, câte unul
- Sino
- permite, suferă, permite, să
- Siquidem
- deoarece, într-adevăr,
- Sitio
- care urmează să fie sete
- Sitis
- sete, uscăciune, secetă, dornici de dorinţa de
- Excesivă Seu
- sau în cazul în care
- SOCER
- socrul
- Socius
- partajare, asociat, aliat
- Socius
- partenere, tovarăşe, asociat, aliat, colegi
- Sodalitas
- părtăşie, companie, societate secretă
- Sol Solis
- soare
- Soleo
- care urmează să fie obişnuit, să fie utilizate pentru a
- Solitudo Solitudinis
- singurătate, singurătate
- Solium
- scaun de stat, tronului / cada
- Sollers
- inteligent, iscusit
- Sollicito
- să stârnească, incita, trezi
- Sollicitudo
- nelinişte, anxietate, nelinişte, teamă
- Sollicitudo
- îngrijorare, anxietate, solicitudine, vă faceţi griji
- Sollicitus
- neliniştit, îngrijorat, anxios, agitat agitat,
- Sollicitus
- tulbure, anxios, în cauză, îngrijorat
- Solum
- teren, ţară, sol, sol / jos, podea, fundaţie
- Solum
- (ADV) în monoterapie, numai
- Solum non Solum Sed Etiam
- nu numai, ci, de asemenea,
- Solus
- numai, numai, numai
- Solutio
- slăbirea / plata / soluţie / a vizualiza explicaţia
- Solvo
- pentru a slăbi, dezlege, de presă, gratuit, se dizolvă, despart
- Somniculosus
- somnoros, somnoros
- Somniculouse
- somnoros, somnoros
- Somnio
- de a visa / (+ ACC) la care sa viseze, imagineaza-ti prosteşte
- Somnium
- vis, fantezie, o zi de vis / nebunie, un nonsens
- Somnus
- somn
- Sonitus
- zgomot, sunet
- Sono
- pentru a face un zgomot / canta / sărbători / (de cuvinte) să însemne
- Sophismata
- concluzii false, erorile logice
- Sopor
- de somn adanc
- Sordeo
- care urmează să fie murdar, apar vile
- Sordes
- murdărie, josnicie, zgârcenie
- Sordesco
- să devină murdar
- Sortitus
- trăgând la sorţi, se decide prin tragere la sorţi
- Spargo Sparsi Sparsum
- puncte, risipi, răspândirea
- Speciosus
- frumos, frumos, de instituire a / specios plauzibil
- Spectaculum
- spectacol, arată
- Specto
- să se uite la, ceas, a se vedea
- Oglindă
- oglindă
- Specus
- peşteră, caverna, grotă, den
- Sperno Sprevi Spretum
- la dispreţ, dispreţui, dispreţui
- Spero
- pentru a spera, speranţă
- Spes
- speranţă
- Spiculum
- vârf ascuţit, Sting, sulita, dart
- Spiritus
- respiraţie, respiraţie / viaţă / spirit
- Spoliatio
- jaf, jaful, stripare, jefuit
- Spolio
- să se dezbrace, jafuri, prăda, jefui, prada
- Spolium
- prada, jaf, pradă
- St Richarius
- St Riquier
- Stabilis
- solide, stabile, constante
- Stabilitas
- fermitate, stabilitate, durabilitate
- Stabulaus
- Stavelot
- Statim
- ferm, cu fermitate, la faţa locului, la o dată, imediat
- Statua
- statuie
- Statuo
- să se pronunţe, fac un aranjament, să decidă
- Statuo
- de a provoca să stea, să stabilească, locul, instituit
- Stella
- stea
- Stillicidium
- picură umiditate, apa de ploaie de la streaşină
- Stipes
- jurnal, butuc, trunchi de copac, ramura, posta, club
- Stipes ITIS
- log, copac-trunchi, ramura, posta, club, neghiob
- Stips Stipis
- monede mici, cadou
- Sto Steti Statum
- să stea, stea nemişcată, stati neclintiti
- Strenuus
- vioaie, activă, energică / turbulente, neliniştit
- Strues
- hemoroizi, halde, mase
- Studio
- (+ DAT) pentru a studia, urmări cu nerăbdare, să fie dornic de
- Studiose
- cu nerabdare
- Studium
- dorinţa, zel
- Stultus
- prostesc / un prost
- Suadeo
- a recomanda, de a consilia (o persoană)
- Suasoria
- convingător discurs
- Sub
- (+ Acc sau dat) în temeiul, în temeiul, aproape de, sub, de mai jos
- Subito
- ADV brusc, pe neaşteptate
- Subitus
- bruşte, neaşteptate
- Subiungo
- la jug sub, se alăture, ataşaţi, supune, subjuge
- Sublim
- pe mare, sus
- Subnecto
- a lega pe dedesubt, pentru a lega
- Subseco
- pentru a reduce departe, tăia
- Subsequor
- să urmeze după
- Substantia
- substanţă, esenţă, mijloace de subzistenţă, proprietate
- Subvenio
- să vină la ajutor, ameliorarea
- Subvenio
- pentru a veni în ajutor, ajute, scuti, de ajutor, asistenţă
- Succedo
- să se apropie, să prezinte, etc, etc
- Succendo
- pentru a aprinde, înflăcărată de mai jos
- Successio
- ulterioare, succesiune, coborâre, descendent
- Succurro
- pentru a rula sub / ajutor, asistenţă, ajutor
- Sufficio
- care urmează să fie suficiente, este suficient, să fie suficient de
- Suffoco
- să sugrume, îneca, sufoca
- Suffragium
- vot, franciza / aprobare de sprijin, de ajutor, de asistenţă
- Suggero
- pentru a aduce în sus, de aprovizionare, să ofere, se adaugă, ataşaţi loc următoarea
- Sui
- el însuşi, ea însăşi, ea însăşi
- Sulum
- fiecare, fiecare
- Suma fui Futurus
- care urmează să fie, există
- Summa
- cea mai mare parte / întreg, suma
- Summisse
- cu umilinţă, încet, calm, modest
- Summissus (de la Summitto)
- lăsa în jos, a redus, blând, uşoară
- Summopere
- foarte mult, extrem de
- Sumo
- să ia, alege, să obţină, cumpărare / să ia de la sine, să îşi asume
- Sumptus
- cheltuială, cost cu o schimbare
- Supellex Supellectilis
- mobilier, aparate, unelte
- Super
- (Prep) (+ ABL) de peste, de mai sus / în ceea ce priveşte, despre, pe lângă
- Super
- (ADV) peste, de mai sus, în afară de, dincolo, în plus, restul de
- Superbia
- mândrie, aroganţă
- Superbus
- arogant, arogant, trufaşi, mândru
- Superficie
- de suprafaţă, de top
- Superfluo
- fluxul de peste, preaplin, să fie de prisos
- Superna
- nord-est de vantul de nord
- Superne
- de mai sus, mai sus
- Supernus
- de mai sus, superioare
- Supero
- să fie mai sus, au parte de sus, depăşesc, cuceresc, depăşirea
- Supersum
- pentru a fi de prisos, să rămână
- Superus Superior Supremus Sau Summus
- de mai sus, de sus, de înaltă
- Supervacuus superflue
- supervenio, pentru a ajunge, veni, ajunge pe neaşteptate, inutile, suplimentar
- Suppellex Suppellectilus
- ornamente
- Suppellex Suppellectilus
- articole de uz casnic, mobilier, bunuri
- Supplanto
- pentru călătoria în sus
- Supplex-
- coborâre, rugător, rugător
- Supplicium
- pedeapsă
- Suppono Subpono
- pentru a pune sub, sub rezerva / pus de lângă, se adaugă
- Suppono Subpono
- să pună în loc de, substitut, forja
- Supra
- (+ ACC) de mai sus
- Surculus
- trage, germina
- Surgo Surrexi Surrectum
- să te trezeşti apărea
- În sus Sursum Sursum Deorsum
- sus şi în jos
- Suscipio
- pentru a ridica, să menţină, suport, accepta, de a primi, se angajează
- Suscito
- să stârnească, trezi, excita
- Suspendo Suspendi Suspensum
- de a suspenda, atarna
- Sustineo
- să deţină în sus, susţine, îndura
- Suus Sua suum
- (POS-uri refl adj) lui, ei, ei, propriile lor
- Synagoga
- sinagogă
