Fjalët e përbashkëta latine duke filluar me D

Damnatio
dënim
Damno
të dënojnë, damn
Dapifer
që vjetërohet
De
(Prep abl +) nga poshtë, nga, lidhur me, në lidhje me
Debeo
për borxh, për t'u detyruar moralisht për të, për t'u lidhur me
Debilito
të dobësojë, dobësoj, SAP, shter
Decens Decenter
siç duhet, fittingly, të përshtatshme
Decerno
të vendosë, do të përcaktojë, zgjidhur
Decerto
të luftoj, për të luftuar deri në fund
Decet
ajo është e hijshme, i hijshëm, i përshtatshëm, duhur
Decimus
i dhjetë
Decipio
(Deceptus) zë në kurth, kurth, mashtrojnë, mashtrojnë, mashtrojnë
Dekor
, bukuria hiri
Decoro
zbukuruar, stolis, zbukuro
Decorus
bukur, i këndshëm, simpatik, i duhur, i aftë, duke u bërë
Decretum
, dekreti gjykim, dekret, qëllim
Decumbo
të bien, të bien në, shtrihem
Dedecor
pahijshme, të turpshme, i turpshëm, i turpshëm
Dedecus
turp, turp, turp, krim, akt i turpshëm
Dedico
të kushtoj
Deduco
të djaloshit nga kolonistët, gjeti një koloni
Defaeco
për të pastruar, të pastrojë, spastrim
Defendo
për të mbrojtur, shmangur, të mbrojtur, strehim
Defero
të dorëzojë, kryejnë poshtë, komunikojnë, të ofrojë, i referohen
Defessus
lodhur, i lodhur
Defetiscor (defessus)
të rriten të lodhur, të lodhur,
Deficio (defectum)
të dështojnë, për të dobësuar, të jetë në doni
Defigo
kapem poshtë, të siguruar, fix vendosmërisht / koncentroheni, të rregulluar me
Defleo
të qante për të, qaj
Defleo
te qaj, qaj për
Defluo
të rrjedhin poshtë, mbeturinave, zhduken
Defluo
të rrjedhin larg, zhduken, të jenë të humbura
Degenero
të shkaktojë për të degjeneruar, turpin me degjenerim
Degero
për të kaluar kohën, të jetojnë
Degusto
për shije
Deinde
tjetër, atëherë, pas kësaj, nga ai vend
Delectatio
, kënaqësi kënaqësi, kënaqësi
Delecto
për të tërhequr, kënaqësinë / (kalojë + E ABL) të marrë kënaqësi në
Delego
për të transferuar, kryejnë, të caktojë, plotësuar të,, atribut i përshkruajnë
Deleo
(Deletum) për të shkatërruar, fshij jashtë, fshihet
Delibero
të marrin në konsideratë, qëllimshme
Delikat
me qejf, delicately, ngadalë
Delikat
(Adv) me qejf
Deliciae
stoli, charms, të mrekullon, e idhujt / dashur
Delinquo
të dështojnë, të jetë i mangët / dështojnë në detyrë, të kryer një krim
Deludo
të tallin, mashtrojnë
Demergo
të fundosej, zhytet në, dip nën, shkoni në borxh
Demitto
vendosur poshtë, le të bjerë (për të ofruar pagesa të kishës), më i ulët
Demo
për të marrë larg, zbres
Demonstro
për të treguar, tregojnë, përshkruajnë, të shpjegojnë
Demoror
te bredh, mbetem, vonohem, belay
Demulceo
me goditje poshtë, puth nga stroking
Demum
në gjatësi më në fund, më në fund
Denego
të refuzojë, mohojnë, refuzojnë
Denique
më në fund, më në fund, përsëri, me pak fjalë
Dens simbolit dentis)
dhëmb
Denuncio
deklaruar, japin njoftim, shpall
Denuntio
për të njoftuar zyrtarisht, shprehem, mund të deklarojë
Denuo
përsëri, përsëri, për herë të dytë, nga fillimi
Deorsum
tatëpjetë
Depereo
të zhduken, të jetë shkatërruar plotësisht

[Ad # 468x60-ad-njësi-image]

Depono
për të vënë poshtë, vë mënjanë
Depopulo Depopulor
për të hedhur mbeturinat, asgjësim, shkretoj
Deporto
për të kryer jashtë, për të marrë larg
Depraedor Depredor
të plaçkitjes, vë mbeturinave, grabitje, asgjësim
Deprecator
ndërmjetësues, ai që pranon në emër
Deprecor
të lutemi për të, luten për / ndërmjetësojë / mallkoj
Deprecor
te lutem me përgjërim, për të justifikuar veten / mallkoj
Deprehensio
zbulim
Deprimo (depressus)
për të shtyrë poshtë, mposht, i ulët
Depromo
për të marrë poshtë, prodhojnë, të shkoj të marr nga
Depulso
shtyjnë mënjanë, fut larg
Deputo
për të numëruar, llogarisin / krasitur, preu
Derelinquo
të braktisin, shkretëtirë, braktis
Derideo
për të qeshur në, tallen, tall
Deripio
të shemb, rrëmbejë larg
Desidero
të gjatë për të, dëshirojnë në masë të madhe, të humbasë
Desidiosus
dembel, unmotivated
Desino
pushojë, stop, fund, pushon
Desino (desiit)
për të lënë jashtë, për t'u dhënë gjatë, pushojnë, stop, pushon
Desolo
për të lënë shkretë, e braktisur, të braktisin
Desparatus
hequr dorë nga on / dëshpëruar
Despecto
dal, përbuzin, shikoni poshtë mbi
Despero
që nuk kanë asnjë shpresë, dëshpërimi, të heqë dorë
Despero
të jetë pa shpresë, dëshpërim / dëshpërim i, të heqin dorë
Despiciens
përbuzës
Despicio
për të parë poshtë, e konsiderojnë nga lart, përbuzin
Desposco
për të kërkuar
Destituo
për të vendosur poshtë, vendin / braktisin, lënë në baltë
Detego Detectum
për të zbuluar, vë zhveshur, të zbulojë
Determino
për të rregulluar kufijtë e, vendosur kufijtë për të, caktoj kufijtë
Detineo
mbaj larg, të mbajë prapa, kapur
Detrimentum
, dëmtim humbje, dëm
Zot
zot
Devenio
për të ardhur në, arrijnë në, arrijnë
Devito
për të shmangur
Devoco
për të thirrur larg, thirrje poshtë, thirrje mënjanë
Devotio
(Christian), devotshmëria përkushtimi, zelli
Devoveo
për të shenjtëruar, flijime, kushtojnë / mallkojnë, mallkoj
I djathtë
drejtë, në të djathtë
Dextera
dora e djathtë
Diabolus
Djalli, Satani
Dico
(Thënia) për të thënë, them, flas, emrin, thirrje, shqiptoj
Dictata
gjëra të diktuar, mësimeve, dhurata
Diktator
diktator
Dictito
për të thënë shpesh, përsëris
Dicto
për të thënë shpesh, diktat, të merrni shkruar poshtë
Didico
për të thënë
Dido Dididi Didtum
për të ndarë, ndajnë, shpërndani
Vdes Diei
ditë
Diffama-tus
përhap rreth e rrotull, e bëri të njohur
Differo
për të përhapur lajme / vonesë, shtyjë, shtyjë
Differo
për të përhapur rreth, u përhap lajme / harrass, shqetësojnë
Differo
të shtyjë, shtyjë / të ndryshojnë, të jenë të ndryshme
Differtus
i mbushur plot, mbushur, jammed
Difficilis
e vështirë, e vështirë, i mundimshëm
Difficultas
vështirësi, nevoja, probleme, vuajtje
Digestor
Arranger, kompozitor, ai që bën një model
Dignitas
, merita vlerë, prestigj, dinjitet
Dignosco Dignosco
për të dalluar, njohin si të ndryshme
Dignus
(+ Abl) të denjë, i denjë, merituar
Digredior Digredi Digressus
të niset, shmangem, dal nga tema
Digressio
, ndarje largim, dalje nga tema
Digressus
, ndarje largim, dalje nga tema
Dilabor
për të prishur, shpërndaj, shpërndajë, shqip larg, të bie përveç
Dilato
për të përhapur jashtë, shtrihet, të zgjeruar, të rritet
Dilgenter
vëmendje, me zell, me kujdes, me zell
Diligens
zellshëm, i kujdesshëm
Diligentia
, zell industri, këmbëngulje, këmbëngulje
Diligo
për të zgjedhur nga, nderim të lartë, çmimin, dashuria
Diluculo
, agimi agimi
Diluo
(I problemeve) për të hequr, të zgjidhë
Dimidium
gjysmë
Dimitto
për të prishur, të shkarkojë, lë, braktis
Directus
thjeshtë, të thjeshtë, i drejtpërdrejtë, i hapur, i drejtpërdrejtë
Diripio
me lot në copa, vë mbeturinave, shkretoj, plaçkitje
Diripio
për të ndarë, gris veç e veç / plaçkitjen, të shkretoj, vë mbeturinave
Dirunitas
kohëzgjatje të gjatë
Diruo
për rrënimin, shkatërruar, prish
Discedo (discessum)
për të prishur, të niset, shkoni larg, kalojnë larg
Discidium
ndarje, ndarje, mosmarrëveshje, vrullshëm përveç
Discipulus
, dishepull student, nxënës, nxënës
Disko
për të mësuar, për t'u njohur me
Discrepo
të ndryshojnë, të jenë të ndryshme, ndryshojnë, nuk pajtohen
Dispono
për të rregulluar, të vënë me qëllim, tërheq lart (trupa)
Disputatio
, debat mosmarrëveshje, diskutime
Disputo
diskutuar
Dissero
për të shqyrtuar, e trajtuar, diskutojnë
Dissimilis
ndryshe, ndryshe, i pangjashëm,, i dallueshëm i ndryshëm
Dissimulo
për të injoruar, të lënë pa u vënë re
Dissimulo
për të fshehur, fsheh, mbani sekret
Dissolutus
dobët, i dobët, duke dashur në fushën e energjisë, i shthurur, i shthurur
Distinguo
për të shënuar off, të dalluar, të ndarë / ndarë
Distribuo
për të shpërndarë, të ndarë
Districtus (fr Distringo)
rreptë, rënda / lëkundur / i zënë
Distulo
për të shtyrë
Dito
për të pasuruar, e bëjnë të pasur
Diu
nga dita në ditë, për një kohë të gjatë, kohë më parë
Diu
adv një kohë të gjatë, kohë të gjatë, për një kohë të gjatë
Diutinus
zgjasin një kohë të gjatë, i qëndrueshëm, jetëgjatë
Diutius
më të gjatë, shumë e gjatë (një periudhë kohe)
Diuturnus
zgjasin një kohë të gjatë, me afat të gjatë
Diversus
ndryshme, ndryshe, në krahasim, armiqësor
Zhytet
i pasur, i pasur, i pasur
Divinitus
Ndikimi hyjnore, të shkëlqyeshme, fisnikërisht, nga frymëzimi
Divinus
hyjnor, i shenjtë
Divitiae Divitie
pasuri, pasuri
A Dare Datum i kushtuar
për të dhënë, të ofruar, të përcjellë, të ofrojë, të dhurojë, të sigurojë
Doceo Docui Doctum
të udhëzojë, mësojnë, Tutori
Doktor
mësues
Doctrina
, doktrina mësim, udhëzim, të mësuarit
Doctus
mësuar, udhëzuar, mësuar, tutored
Dolens
me dhimbje
Doleo
të vuajnë dhimbjen, për të qenë i lënduar, mos u brengos
Vuajtje
dhimbje, mjerim mjerim, dhimbje, vuajtje
Dolose
slyly, mashtrim
Dolosus
dinak, dinak, dinak, mashtrues
Dolus
, mashtrim mashtrim, mashtrim, tradhti, nje kurth
Domesticus
brendshme, civile
Domina Domina
, lady mjeshtre
Dominatus
, rregull zotërim, tirani, dominimi
Dominus Domino
master, zoti
Domito
për të zbutur, mposht, të thyer në
Domus
shtëpi, në shtëpi, banimit
Donec
deri në kohën kur, deri, sa kohë që, ndërsa
Donum
, dhuratë të pranishëm, donacion
Dormio
për të fjetur, flenë, gjumë pasdreke, marr një sy gjumë
Dubito
të dyshojnë, hezitojnë
Dubium
, dyshim hezitim, rezervim
Duco
të çojë në mars, martohet me një grua, komanda
Duco
për të udhëhequr, barazim, nderim, e konsiderojnë
Duco
për të nxjerrë, formë, ndërtimin / (koha) të shpenzuar, vonesë
Duco
për të, ndikimi i bukuri, largojnë, të nxjerrë në
Duco
për të llogaritur, të llogarisë, marr, nderim, konsiderohet
Dudum
për një kohë të gjatë, një kohë të gjatë më parë, disa mosha kohë
Dulcedo
, ëmbëlsi ëmbëlsi, bukuri
Dulcidine
ëmbël, këndshëm, charmingly
Dulcis
ëmbël, i këndshëm, i këndshëm
Dulcitudo Dulcitudinis
dum: ndërsa, për sa kohë, deri në
Dummodo
(Conj + subj) me kusht
Dumtaxat
së paku, jo më pak se / në më të jo më shumë se
Duo
dy
Duro
të kalit, e fundit, duroj
Durus
pagdhendur vështirë, i ashpër, i ashpër, i fortë, i qëndrueshëm, / i përafërt, i vrazhdë,
Dusiol Petram
Duissenpierre
Dux Ducis
udhëheqës, udhëzues, komandant, e përgjithshme, duka

Lini një koment