Fjalët e përbashkëta latine duke filluar me D
- Damnatio
- dënim
- Damno
- të dënojnë, damn
- Dapifer
- që vjetërohet
- De
- (Prep abl +) nga poshtë, nga, lidhur me, në lidhje me
- Debeo
- për borxh, për t'u detyruar moralisht për të, për t'u lidhur me
- Debilito
- të dobësojë, dobësoj, SAP, shter
- Decens Decenter
- siç duhet, fittingly, të përshtatshme
- Decerno
- të vendosë, do të përcaktojë, zgjidhur
- Decerto
- të luftoj, për të luftuar deri në fund
- Decet
- ajo është e hijshme, i hijshëm, i përshtatshëm, duhur
- Decimus
- i dhjetë
- Decipio
- (Deceptus) zë në kurth, kurth, mashtrojnë, mashtrojnë, mashtrojnë
- Dekor
- , bukuria hiri
- Decoro
- zbukuruar, stolis, zbukuro
- Decorus
- bukur, i këndshëm, simpatik, i duhur, i aftë, duke u bërë
- Decretum
- , dekreti gjykim, dekret, qëllim
- Decumbo
- të bien, të bien në, shtrihem
- Dedecor
- pahijshme, të turpshme, i turpshëm, i turpshëm
- Dedecus
- turp, turp, turp, krim, akt i turpshëm
- Dedico
- të kushtoj
- Deduco
- të djaloshit nga kolonistët, gjeti një koloni
- Defaeco
- për të pastruar, të pastrojë, spastrim
- Defendo
- për të mbrojtur, shmangur, të mbrojtur, strehim
- Defero
- të dorëzojë, kryejnë poshtë, komunikojnë, të ofrojë, i referohen
- Defessus
- lodhur, i lodhur
- Defetiscor (defessus)
- të rriten të lodhur, të lodhur,
- Deficio (defectum)
- të dështojnë, për të dobësuar, të jetë në doni
- Defigo
- kapem poshtë, të siguruar, fix vendosmërisht / koncentroheni, të rregulluar me
- Defleo
- të qante për të, qaj
- Defleo
- te qaj, qaj për
- Defluo
- të rrjedhin poshtë, mbeturinave, zhduken
- Defluo
- të rrjedhin larg, zhduken, të jenë të humbura
- Degenero
- të shkaktojë për të degjeneruar, turpin me degjenerim
- Degero
- për të kaluar kohën, të jetojnë
- Degusto
- për shije
- Deinde
- tjetër, atëherë, pas kësaj, nga ai vend
- Delectatio
- , kënaqësi kënaqësi, kënaqësi
- Delecto
- për të tërhequr, kënaqësinë / (kalojë + E ABL) të marrë kënaqësi në
- Delego
- për të transferuar, kryejnë, të caktojë, plotësuar të,, atribut i përshkruajnë
- Deleo
- (Deletum) për të shkatërruar, fshij jashtë, fshihet
- Delibero
- të marrin në konsideratë, qëllimshme
- Delikat
- me qejf, delicately, ngadalë
- Delikat
- (Adv) me qejf
- Deliciae
- stoli, charms, të mrekullon, e idhujt / dashur
- Delinquo
- të dështojnë, të jetë i mangët / dështojnë në detyrë, të kryer një krim
- Deludo
- të tallin, mashtrojnë
- Demergo
- të fundosej, zhytet në, dip nën, shkoni në borxh
- Demitto
- vendosur poshtë, le të bjerë (për të ofruar pagesa të kishës), më i ulët
- Demo
- për të marrë larg, zbres
- Demonstro
- për të treguar, tregojnë, përshkruajnë, të shpjegojnë
- Demoror
- te bredh, mbetem, vonohem, belay
- Demulceo
- me goditje poshtë, puth nga stroking
- Demum
- në gjatësi më në fund, më në fund
- Denego
- të refuzojë, mohojnë, refuzojnë
- Denique
- më në fund, më në fund, përsëri, me pak fjalë
- Dens simbolit dentis)
- dhëmb
- Denuncio
- deklaruar, japin njoftim, shpall
- Denuntio
- për të njoftuar zyrtarisht, shprehem, mund të deklarojë
- Denuo
- përsëri, përsëri, për herë të dytë, nga fillimi
- Deorsum
- tatëpjetë
- Depereo
- të zhduken, të jetë shkatërruar plotësisht
[Ad # 468x60-ad-njësi-image]
- Depono
- për të vënë poshtë, vë mënjanë
- Depopulo Depopulor
- për të hedhur mbeturinat, asgjësim, shkretoj
- Deporto
- për të kryer jashtë, për të marrë larg
- Depraedor Depredor
- të plaçkitjes, vë mbeturinave, grabitje, asgjësim
- Deprecator
- ndërmjetësues, ai që pranon në emër
- Deprecor
- të lutemi për të, luten për / ndërmjetësojë / mallkoj
- Deprecor
- te lutem me përgjërim, për të justifikuar veten / mallkoj
- Deprehensio
- zbulim
- Deprimo (depressus)
- për të shtyrë poshtë, mposht, i ulët
- Depromo
- për të marrë poshtë, prodhojnë, të shkoj të marr nga
- Depulso
- shtyjnë mënjanë, fut larg
- Deputo
- për të numëruar, llogarisin / krasitur, preu
- Derelinquo
- të braktisin, shkretëtirë, braktis
- Derideo
- për të qeshur në, tallen, tall
- Deripio
- të shemb, rrëmbejë larg
- Desidero
- të gjatë për të, dëshirojnë në masë të madhe, të humbasë
- Desidiosus
- dembel, unmotivated
- Desino
- pushojë, stop, fund, pushon
- Desino (desiit)
- për të lënë jashtë, për t'u dhënë gjatë, pushojnë, stop, pushon
- Desolo
- për të lënë shkretë, e braktisur, të braktisin
- Desparatus
- hequr dorë nga on / dëshpëruar
- Despecto
- dal, përbuzin, shikoni poshtë mbi
- Despero
- që nuk kanë asnjë shpresë, dëshpërimi, të heqë dorë
- Despero
- të jetë pa shpresë, dëshpërim / dëshpërim i, të heqin dorë
- Despiciens
- përbuzës
- Despicio
- për të parë poshtë, e konsiderojnë nga lart, përbuzin
- Desposco
- për të kërkuar
- Destituo
- për të vendosur poshtë, vendin / braktisin, lënë në baltë
- Detego Detectum
- për të zbuluar, vë zhveshur, të zbulojë
- Determino
- për të rregulluar kufijtë e, vendosur kufijtë për të, caktoj kufijtë
- Detineo
- mbaj larg, të mbajë prapa, kapur
- Detrimentum
- , dëmtim humbje, dëm
- Zot
- zot
- Devenio
- për të ardhur në, arrijnë në, arrijnë
- Devito
- për të shmangur
- Devoco
- për të thirrur larg, thirrje poshtë, thirrje mënjanë
- Devotio
- (Christian), devotshmëria përkushtimi, zelli
- Devoveo
- për të shenjtëruar, flijime, kushtojnë / mallkojnë, mallkoj
- I djathtë
- drejtë, në të djathtë
- Dextera
- dora e djathtë
- Diabolus
- Djalli, Satani
- Dico
- (Thënia) për të thënë, them, flas, emrin, thirrje, shqiptoj
- Dictata
- gjëra të diktuar, mësimeve, dhurata
- Diktator
- diktator
- Dictito
- për të thënë shpesh, përsëris
- Dicto
- për të thënë shpesh, diktat, të merrni shkruar poshtë
- Didico
- për të thënë
- Dido Dididi Didtum
- për të ndarë, ndajnë, shpërndani
- Vdes Diei
- ditë
- Diffama-tus
- përhap rreth e rrotull, e bëri të njohur
- Differo
- për të përhapur lajme / vonesë, shtyjë, shtyjë
- Differo
- për të përhapur rreth, u përhap lajme / harrass, shqetësojnë
- Differo
- të shtyjë, shtyjë / të ndryshojnë, të jenë të ndryshme
- Differtus
- i mbushur plot, mbushur, jammed
- Difficilis
- e vështirë, e vështirë, i mundimshëm
- Difficultas
- vështirësi, nevoja, probleme, vuajtje
- Digestor
- Arranger, kompozitor, ai që bën një model
- Dignitas
- , merita vlerë, prestigj, dinjitet
- Dignosco Dignosco
- për të dalluar, njohin si të ndryshme
- Dignus
- (+ Abl) të denjë, i denjë, merituar
- Digredior Digredi Digressus
- të niset, shmangem, dal nga tema
- Digressio
- , ndarje largim, dalje nga tema
- Digressus
- , ndarje largim, dalje nga tema
- Dilabor
- për të prishur, shpërndaj, shpërndajë, shqip larg, të bie përveç
- Dilato
- për të përhapur jashtë, shtrihet, të zgjeruar, të rritet
- Dilgenter
- vëmendje, me zell, me kujdes, me zell
- Diligens
- zellshëm, i kujdesshëm
- Diligentia
- , zell industri, këmbëngulje, këmbëngulje
- Diligo
- për të zgjedhur nga, nderim të lartë, çmimin, dashuria
- Diluculo
- , agimi agimi
- Diluo
- (I problemeve) për të hequr, të zgjidhë
- Dimidium
- gjysmë
- Dimitto
- për të prishur, të shkarkojë, lë, braktis
- Directus
- thjeshtë, të thjeshtë, i drejtpërdrejtë, i hapur, i drejtpërdrejtë
- Diripio
- me lot në copa, vë mbeturinave, shkretoj, plaçkitje
- Diripio
- për të ndarë, gris veç e veç / plaçkitjen, të shkretoj, vë mbeturinave
- Dirunitas
- kohëzgjatje të gjatë
- Diruo
- për rrënimin, shkatërruar, prish
- Discedo (discessum)
- për të prishur, të niset, shkoni larg, kalojnë larg
- Discidium
- ndarje, ndarje, mosmarrëveshje, vrullshëm përveç
- Discipulus
- , dishepull student, nxënës, nxënës
- Disko
- për të mësuar, për t'u njohur me
- Discrepo
- të ndryshojnë, të jenë të ndryshme, ndryshojnë, nuk pajtohen
- Dispono
- për të rregulluar, të vënë me qëllim, tërheq lart (trupa)
- Disputatio
- , debat mosmarrëveshje, diskutime
- Disputo
- diskutuar
- Dissero
- për të shqyrtuar, e trajtuar, diskutojnë
- Dissimilis
- ndryshe, ndryshe, i pangjashëm,, i dallueshëm i ndryshëm
- Dissimulo
- për të injoruar, të lënë pa u vënë re
- Dissimulo
- për të fshehur, fsheh, mbani sekret
- Dissolutus
- dobët, i dobët, duke dashur në fushën e energjisë, i shthurur, i shthurur
- Distinguo
- për të shënuar off, të dalluar, të ndarë / ndarë
- Distribuo
- për të shpërndarë, të ndarë
- Districtus (fr Distringo)
- rreptë, rënda / lëkundur / i zënë
- Distulo
- për të shtyrë
- Dito
- për të pasuruar, e bëjnë të pasur
- Diu
- nga dita në ditë, për një kohë të gjatë, kohë më parë
- Diu
- adv një kohë të gjatë, kohë të gjatë, për një kohë të gjatë
- Diutinus
- zgjasin një kohë të gjatë, i qëndrueshëm, jetëgjatë
- Diutius
- më të gjatë, shumë e gjatë (një periudhë kohe)
- Diuturnus
- zgjasin një kohë të gjatë, me afat të gjatë
- Diversus
- ndryshme, ndryshe, në krahasim, armiqësor
- Zhytet
- i pasur, i pasur, i pasur
- Divinitus
- Ndikimi hyjnore, të shkëlqyeshme, fisnikërisht, nga frymëzimi
- Divinus
- hyjnor, i shenjtë
- Divitiae Divitie
- pasuri, pasuri
- A Dare Datum i kushtuar
- për të dhënë, të ofruar, të përcjellë, të ofrojë, të dhurojë, të sigurojë
- Doceo Docui Doctum
- të udhëzojë, mësojnë, Tutori
- Doktor
- mësues
- Doctrina
- , doktrina mësim, udhëzim, të mësuarit
- Doctus
- mësuar, udhëzuar, mësuar, tutored
- Dolens
- me dhimbje
- Doleo
- të vuajnë dhimbjen, për të qenë i lënduar, mos u brengos
- Vuajtje
- dhimbje, mjerim mjerim, dhimbje, vuajtje
- Dolose
- slyly, mashtrim
- Dolosus
- dinak, dinak, dinak, mashtrues
- Dolus
- , mashtrim mashtrim, mashtrim, tradhti, nje kurth
- Domesticus
- brendshme, civile
- Domina Domina
- , lady mjeshtre
- Dominatus
- , rregull zotërim, tirani, dominimi
- Dominus Domino
- master, zoti
- Domito
- për të zbutur, mposht, të thyer në
- Domus
- shtëpi, në shtëpi, banimit
- Donec
- deri në kohën kur, deri, sa kohë që, ndërsa
- Donum
- , dhuratë të pranishëm, donacion
- Dormio
- për të fjetur, flenë, gjumë pasdreke, marr një sy gjumë
- Dubito
- të dyshojnë, hezitojnë
- Dubium
- , dyshim hezitim, rezervim
- Duco
- të çojë në mars, martohet me një grua, komanda
- Duco
- për të udhëhequr, barazim, nderim, e konsiderojnë
- Duco
- për të nxjerrë, formë, ndërtimin / (koha) të shpenzuar, vonesë
- Duco
- për të, ndikimi i bukuri, largojnë, të nxjerrë në
- Duco
- për të llogaritur, të llogarisë, marr, nderim, konsiderohet
- Dudum
- për një kohë të gjatë, një kohë të gjatë më parë, disa mosha kohë
- Dulcedo
- , ëmbëlsi ëmbëlsi, bukuri
- Dulcidine
- ëmbël, këndshëm, charmingly
- Dulcis
- ëmbël, i këndshëm, i këndshëm
- Dulcitudo Dulcitudinis
- dum: ndërsa, për sa kohë, deri në
- Dummodo
- (Conj + subj) me kusht
- Dumtaxat
- së paku, jo më pak se / në më të jo më shumë se
- Duo
- dy
- Duro
- të kalit, e fundit, duroj
- Durus
- pagdhendur vështirë, i ashpër, i ashpër, i fortë, i qëndrueshëm, / i përafërt, i vrazhdë,
- Dusiol Petram
- Duissenpierre
- Dux Ducis
- udhëheqës, udhëzues, komandant, e përgjithshme, duka
