Fjalët e përbashkëta Latin Duke filluar me S
- Sabbatum
- e shtunë
- Sacculus
- , çantë qese pak, pak thes
- Sacrificum
- sakrificë
- Sacrilegus
- pabesë, i paditur
- Saepe Sepe
- , gardh gardh, mbyllje, Haye
- Saepe Sepe
- shpesh, shpesh, në mënyrë të përsëritur
- Saepenumero
- përsëritet, përsëri dhe përsëri
- Saepius Sepius
- shpesh, shpesh, në mënyrë të përsëritur
- Saeta
- flokët
- Saeta Equina
- kali-flokët
- Saevio
- për bujë, të zemëruar, të ndërmarrin veprime të dhunshme
- Sal Salis
- , kripë mendje
- Salsus
- kripur, mprehtë
- Saltem
- të paktën, në të gjitha ngjarjet
- Salus
- shëndetin, sigurinë, mirëqenien, shpëtimi / përshëndetje
- Saluto
- të uroj mirë, të përshëndes, vizitoni, nderim, respekt për të
- Salutor
- vizitor, telefonuesi
- Salveo
- të jenë të mirë, të jetë në gjendje të mirë shëndetësore
- Salvus
- të sigurt, të shëndoshë
- Sanctifico
- për të shenjtëruar, të bërë të shenjtë
- Sanctimonia
- , pastërtinë bamirësi, virtyt, shenjtëri, shenjtëri
- Sanctimonialis
- murgeshë
- Sanctus
- shenjtë, shenjtë, / shenjt
- Sanctus Egidius
- St Gilles
- Sanctus Eleutherius
- St Eligius
- Sanctus Rodoenus
- St Ouen
- Normal
- racionale, me arsye, me të vërtetë, në të vërtetë, për t'u siguruar
- Sanitas
- , shëndetin shëndetin e mend, mendje e shëndoshë
- Sano
- për të shëruar
- Santiago
- St James
- Sanus
- shëndoshë, të shëndetshëm, normal
- Sapiens
- (Subs) një njeri të zgjuar, filozof
- Sapiens
- mençur, matur
- Sapienter
- mençuri, judiciously
- Sapientia
- urtësi
- Sarcina
- , pako paketë, barrë, load
- Satago
- për të paguar një kreditori, të kënaqur një kreditor
- Satio
- për të kënaqur, ngop
- Mjaft
- mjaftueshme, të mjaftueshme / mjaft
- Sato
- për të mbjellë, bimëve
- Satura
- satirë
- Saturo
- për të mbushur, të kënaqur
- Scaber
- i zgjebosur, i përafërt
- Zgjebe
- kruarje, zgjebe, një skuqje
- Scaldus
- Scheldt
- Scamnum
- stol, fron
- Scaphium Sciphus
- , tenxhere tas, anije të pijshëm
- Sceleratus
- lig, mallkuar, famëkeq, penale
- Scelero
- të ndotin me fajin, me gjak, etj
- Scelestus
- lig, mallkuar, famëkeq, penale
- Scelus Sceleris
- krimit, mëkatit, vepër të keqe, ligësi
- Schola
- Shkolla / elita e trupave të ushtarëve
- Scientia
- , njohurish, shkence, aftësi
- Domethënë
- dukshëm, sigurisht, sigurisht, pa dyshim, me siguri
- Scindo
- për të prerë, grisur, ndarë, ndajnë, të veçanta
- Scio
- të dinë, të kuptojnë
- Scio
- të dinë, të kuptojnë
- Scio Scivi Scitum
- të dini
- Scisco
- hetuar, pyesni, pyesni, / vote, paracaktoj, zgjidhur
- Scribo Scripsi Scriptum
- për të shkruar, shkruaj
- Scrinium
- , raft librash rast për dokumentet
[Ad # 468x60-ad-njësi-image]
- Scriptor
- , shkrimtar autori, shkruesit
- Se Astringo
- për të kryer veten të
- Se Gero
- për të kryer veten, sjelljen, të kryer në
- Se Habere
- për të mbajtur veten
- Secedo
- për të shkuar larg, tërhiqet
- Secerno Secrevi Secretum
- për të ndarë
- Secundum
- (Adv) pas, pas
- Secundum
- (+ Inf), pas, pas, gjatë, në bazë të
- Secundus
- i dytë
- Securus
- sigurt, i sigurt, të lirë nga kujdesi, unworried, shkujdesur
- Secus
- përndryshe nuk, kështu që
- Secus
- gabimisht, keq jo, si një do të dëshironi
- Secus jo Secus Haud Secus
- pikërisht kështu
- Secus + Atque Ose Quam
- ndryshe nga, ndryshe nga
- Secuutus
- ndjekës, ndjekës
- Sed
- por / dhe në të vërtetë, ajo që është më
- Sedeo Sedi Sessum
- të ulen
- Seditio
- , grindje grindje, kryengritje, kryengritje, në rritje
- Sedo
- për të zgjidhur, qetë, qetë, qetësojë
- Seductor
- joshës
- Semel
- një herë të vetme, për herë të parë, edhe një herë, një herë, ndonjëherë
- Semper
- gjithmonë, gjithnjë
- Senectus
- moshës së vjetër, rrjedhje
- Senex Senis
- vjetër, moshës, njeriu i vjetër
- SENSUS
- , ndjenja kuptim
- Sententia
- , mendimi mendim, mënyrën e të menduarit, kuptimin, qëllimin
- Sentio
- për të gjykuar, mendoj, vota
- Sentio
- ndihen, e perceptojnë, përvoja, të mbajë një opinion,
- Seorsum
- përveç, veç e veç
- Sepelio
- në shkatërrim, shkatërrimit, të varrosur
- SEPTEM
- shtatë
- Sepulchrum
- varr, varri, varri
- Seputus
- varrosur, zhytur, i zhytur
- Sequax
- mëposhtme, marrë pjesë, duke ndjekur
- Sequor Sequi Secutus
- për të ndjekur, gjurmët
- SERIO
- seriozisht
- Serius
- të rënda, të rënda, solemne
- Sermo
- flisni, flisni e përbashkët, thashetheme, raporti, diskutime
- Sermo
- diskutim, flisni, flisni e përbashkët, biseda, thashetheme
- Sero
- për të mbjellë, bimëve gjithashtu, në fund, në një orë të vonë
- Servio
- (+ Dat), të jetë një skllav, të shërbejë
- Servitus
- , skllavërinë
- Ndihmës
- për të parë se, të mbajë, të mbrojtur, vëzhgojë, përveç, në rezervë
- Servus
- rob, skllav
- Sese Se
- veten e tij, veten, veten
- Severitas
- , ashpërsia ashpërsi, sternness, shtrëngimit
- Si
- nëse
- Sibimet
- të tyre veten e tyre
- Siç
- kështu, pra / Po, kjo është kështu, që është e drejtë
- Siccus
- thatë, etur / i matur, butë
- Siclinium
- Seclin
- Siclinium
- Seclin në Melanchois
- Sicut
- si, ashtu si, si të thuash, (+ folje në Subj) ashtu sikur
- Sidus
- konstelacion, yll
- SIGNUM
- , shenjë vulë, shenjë, shenjë
- Silens
- heshtur, ende
- Silenti Etj
- të vdekurit
- Silentium
- , heshtje heshtje, qetësi, prehje, terri
- Silentium
- (Fe), faultlessness përsosmëri
- Sileo
- të jetë ende, heshtur / (+ acc) të heshtur në lidhje / tjetër
- Siligo-Inis
- gruri, miell gruri
- Silva
- pyje, pyjet
- Similis
- të ngjashme, si, i ngjan
- Similitudo
- , ngjashmëria ngjashmëri / uniformitet
- Simplex
- thjeshtë, i sinqertë
- Simul
- në të njëjtën kohë, në të njëjtën kohë, së bashku
- Simul Atque
- posa
- Simulatio
- gjoja,
- Sinus
- (+ AJ) pa
- Singularis
- vetëm, unik, të jashtëzakonshme, individuale, njëjës
- Singuli
- e secilit, një secila, të vetme, të veçanta
- Singultim
- stammeringly
- Singultus
- qarë, gulçues
- Singultus
- qarë, ushton vdekjes
- Singulus
- një të vetme, të veçanta, një në një kohë, çdo
- Shqipo
- lejojë, vuajnë, leja, le të
- Siquidem
- që, me të vërtetë
- Sitio
- të jenë të etur
- Sitis
- , etja thatësi, thatësira, dëshira etur
- Sive Seu
- ose nëse
- Socer
- babai në ligj
- Socius
- ndarjen, e lidhur, aleate
- Socius
- , partner shok, shok, aleat, shokët
- Sodalitas
- shoqëri, shoqëri, shoqëri sekrete
- Sol Solis
- diell
- Soleo
- për t'u mësuar, të përdoret për të
- Solitudo Solitudinis
- vetmia, vetmia
- Solium
- kryetari i, fronin e shtetit / vaske-vaskë
- Sollers
- zgjuar, i zoti
- Sollicito
- për të nxitur, nxisin, ngjall
- Sollicitudo
- , ankth, ankth, shqetësim, frikë
- Sollicitudo
- , shqetësimi, ankthi, përkujdesje, merak
- Sollicitus
- me ankth, të shqetësuar, të shqetësuar, i shqetësuar, nervoz
- Sollicitus
- shqetësuar, të shqetësuar, i shqetësuar, të brengosur
- Solum
- , toka të vendit, tokës, tokë / fund, kati, fondacioni
- Solum
- (Adv) vetëm, vetëm
- Solum jo Solum Sed Etiam
- jo vetëm, por edhe
- Solus
- vetëm, vetëm, i vetëm
- Solutio
- loosening / pagesa / zgjidhje / shpjegim
- Solvo
- të liroj, zgjidh, lirimin, të lirë, shpërndajë, break up
- Somniculosus
- fjetur, vë në gjumë
- Somniculouse
- sleepily, përgjumshëm
- Somnio
- në ëndërr / (+ acc) në ëndërr të, imagjinoni pa mend
- Somnium
- ëndërr, dashuroj, ditën-ëndërr / marrëzi, marrëzi
- Somnus
- fle
- Sonitus
- , zhurma të shëndoshë
- Sono
- për të bërë një zhurmë / këndojnë / festuar / (i fjalëve) që thotë
- Sophismata
- konkluzionet e rreme, fallacies logjike
- Gjumë i rëndë
- gjumë të thellë
- Sordeo
- që do të pista, të duket i turpshëm
- Sordes
- , ndyrësi poshtërsi, kopracisë
- Sordesco
- të bëhen të pista
- Sortitus
- hedhur short, duke vendosur me short
- Spargo Sparsi Sparsum
- , shpërndaj shtroj, është përhapur
- Speciosus
- bukur, bukur, imponuar / tip i çuditshëm besueshme
- Spectaculum
- , spektakli tregojnë
- Specto
- për të parë, watch, shih
- Pasqyrë kirurgjie
- pasqyrë
- Specus
- shpellë, shpellë, shpellë, den
- Sperno Sprevi Spretum
- me përbuzje, përbuz, shkelm
- Spero
- të shpresojmë për të, shpresa
- Spes
- shpresoj
- Spiculum
- pikë e mprehtë, djeg, shtiza, shigjetë
- Spiritus
- , fryma frymë / jeta / shpirtin
- Spoliatio
- plaçkitje, grabitjes, nxjerrje, grabitur
- Spolio
- me strip, plaçkitje, grabit, vjedh, pre
- Spolium
- pre, plaçkitje, pre
- St Richarius
- St Riquier
- Stabilis
- firmë, të qëndrueshme, palëkundur
- Stabilitas
- , qëndrueshmëri stabiliteti, qëndrueshmëri
- Stabulaus
- Stavelot
- Statim
- në mënyrë të vendosur, lëkundur, në vend, në të njëjtën kohë, menjëherë
- Statua
- statujë
- Statuo
- për të dhënë një vendim, të bëjë një marrëveshje, të vendosë
- Statuo
- të shkaktojë për të dalë, të krijojë, vend, të ngritur
- Stella
- yll
- Stillicidium
- dripping, lagështi shiut nga qerpikë
- Stipes
- log, trung, pemë portbagazh, dega, post, klubi
- Itis Stipes
- , log pemë trunk, dega, post, klubi, kokëtrashë
- Stips Stipis
- monedhë e vogël, dhuratë
- Sto Steti Statum
- për të qëndruar, qëndrojnë ende, qëndroni të palëkundshëm
- Strenuus
- shpejtë, aktiv, energjik / turbullt, trazuar
- Strues
- shtyllave, mal, masa
- Studio
- (+ Dat) për të studiuar, ndjekur padurim, të etur për
- Studiose
- padurim
- Studium
- , padurim zell
- Stultus
- pamend / budalla
- Suadeo
- të rekomandojë, këshillojë (një person)
- Suasoria
- diskursi bindëse
- Sub
- (+ Ose dat acc) në bazë të, deri në bazë, në afërsi të, poshtë, më poshtë
- Subito
- adv papritmas, papritmas
- Subitus
- papritur, të papritur
- Subiungo
- të zgjedhën poshtë, bashkohen, bashkangjitni, mposht, nënshtruar
- Madhështor
- më të lartë, lart
- Subnecto
- të lidh më poshtë, të lidhin
- Subseco
- për të ulur larg, pare
- Subsequor
- të ndjekin pas
- Substantia
- , substancë thelb, do të thotë të pronës jetesës
- Subvenio
- për të dalë në ndihmë, lehtësimin e
- Subvenio
- për të ardhur në, ndihmo ndihma, çlirojë, të ndihmojë, të ndihmojë
- Succedo
- të qasjes, paraqesin, etj etj
- Succendo
- të ndez, i vendosur zjarri nga poshtë
- Successio
- pasuar, suksesion, prejardhje, pasardhës
- Succurro
- për të drejtuar deri në / ndihmës, të ndihmojë, të ndihmojë
- Sufficio
- të jenë të mjaftueshme, të mjaftojë, të jetë e mjaftueshme
- Suffoco
- të mbyt, asfiksim, merret fryma
- Suffragium
- , vota ekskluzivitet / miratimit mbështetje, ndihmë, ndihmë
- Suggero
- për të sjellë deri, të furnizimit, të sigurojë, shtoni, bashkangjitni vend tjetër
- Sui
- veten e tij, veten, veten
- Sulum
- çdo, çdo
- Shuma Fui Futurus
- të jetë, ekziston
- Summa
- më të lartë pjesë / të tërë, shuma
- Summisse
- modesti, butë, me qetësi, modesti
- Summissus (nga Summitto)
- le poshtë, ulur, i butë, i butë
- Summopere
- shumë, jashtëzakonisht
- Sumo
- për të marrë, të zgjedhur, të marrë, blej / marrë për të dhënë, të marrë
- Sumptus
- , shpenzimet e kostos
- Supellex Supellectilis
- mobilje, aparat, pajisje
- Super
- (Studim) (+ abl) mbi, mbi / në lidhje me, në lidhje me, përveç
- Super
- (Adv) gjatë, më sipër, përveç kësaj, përtej, për më tepër, duke mbetur
- Superbia
- , krenaria arrogancës
- Superbus
- imponues, arrogante, arrogant, krenar
- Sipërfaqe
- , sipërfaqe të lartë
- Superfluo
- rrjedhin gjatë, del nga shtrati, të tepërta
- Superna
- verilindje nga veriu era
- Superne
- nga lart, më lart
- Supernus
- më lart, superiore
- Supero
- të jetë më lart, kanë sipërme të dorës, tejkaloj, të pushtuar, të kapërcyer
- Supersum
- të jenë të tepërt, të mbetet
- Superus Superior Supremus Ose Summus
- më sipër, e sipërme, të lartë
- Supervacuus tepërt
- supervenio, për të arritur, të dalë, mbërrijnë papritmas, të panevojshme, ekstra
- Suppellex Suppellectilus
- stoli
- Suppellex Suppellectilus
- artikuj shtëpiake, mobilje, mallrat e
- Supplanto
- për udhëtim deri
- Supplex
- gjunjëzuar, duke iu pergjeruar, lutës
- Supplicium
- dënim
- Suppono Subpono
- për të vënë nën, subjekt i / vënë pranë, shtoni
- Suppono Subpono
- për të vënë në vend të, zëvendësim, trillojnë
- Sipër
- (+ Acc) më sipër
- Surculus
- xhiruar, lakër brukseli
- Surgo Surrectum Surrexi
- për të marrë deri lindin
- Sursum lart Sursum Deorsum
- lart e poshtë
- Suscipio
- për të ngritur lart, të mbajë, mbështetje, pranojnë, marrin, të ndërmarrë
- Suscito
- për të nxitur, ngjall, eksitoj
- Suspendo Suspendi Suspensum
- të pezullojë, ul receptorin e telefonit
- Sustineo
- për të mbajtur lart, mbështetur, durojnë
- Suus Juaj Suum
- (Refl poss adj), e tij, e saj, të tyre
- Synagoga
- sinagogë
