Vanliga latinska ord som börjar med C

Cado
att falla, släppa, lod, störta
Caecus
blinda, blinda
Caelestis
himmelska, himmelsk / substantiv, en gud, invånarna i himmelen
Caelum
himmel, himmel
Calamitas
katastrof, olycka, katastrof
Calamus
något görs eller vass - penna, pil, rör, etc.
Calcar
sporre
Calco
att trampa, trampa på
Calculus
sten, sten
Callide
skickligt, skickligt / listigt, slugt, subtilt
Callidus
smart, FINGERFÄRDIG, erfaren, skicklig / list, smyg
Cameracum
Cambrai
Campana
ringklocka
Candidus
ljusa, skinande, vit
Canis
hund
Canonicus
kanoniska, enligt kanon, juridiska, lagliga, höger
Canonus
Canon, medlem av ett domkapitel eller STIFT, Augustinian
Canto
att sjunga
Capillus
hår
Capio
att ta, ta, välja / attack, skada / förstå
Capitulus
kapitel, kapitel möte, domkapitlet
Capto
att ta tag i, försök att få, ta tag i
Caput Huvudhoppen
huvud / toppen, toppen / chef
Carbo Carbonis
kol, kol, kol
Carcer
fängelse, cell, fängelse, fängelsehåla
Careo
(+ Abl i september) vara utan, gå miste om, brist, vill
Karies
ruttenhet, korruption, förfall
Cariosus
ruttna, skämda
Caritas
dearness, kärlek / välgörenhet
Carmen
sång, dikt
Carnotense
Chartres
Carnutum Carnotum
Chartres
Carpo
att plocka, ta, ta, gripa tag i, hålla fast vid
Carus
Kära, älskade / dyra, dyra, dyra
Casso
ta med dig till intet, förstöra, ogiltigförklara, göra ogiltig
Kast
rent, skinande rent, rättrådigt, kyskt
Castellandum
Chateaudun
Casus
olycka, chansen, förmögenhet
Catena
kedjan, bojor
Caterva
folkmassa, trupp, flock
Catervatim
i trupper i massor
Cathalaunenses
Chalons
Cattus
katt
Cauda
svansen på ett djur
Causa
(I ABL) på grund av, av hänsyn till
Causa
orsak / anledning, motiv, förevändning / ränta
Causa
fallet i lag, fallet rättegång / situation, villkor
Caute Cautim
försiktigt med säkerhet
Cautela
försiktighet, försiktighet, säkerhet
Caveo Cavi Cautum
se upp, undvika, se upp för
Cavus
hål, grop
Cedo
att gå, gå / visa sig, hända / gå bort, dra
Cedo
(+ DAT) ger marken, underkasta sig vara underlägsen
Cedo Cessi Cessum
att ge, ge
Celebrer
berömd, känd
Celebrus
rik på, rik på, mycket välbesökta, respekterad
Celer
snabb, snabb, snabb, snabbt, snabbt
Celeritas
hastighet, snabbhet, snabbhet, snabbhet
Celeriter
snabbt, snabbt, snabbt, snabbt
Celo
att dölja, dölja, hemlighålla
Cena
middag, måltiden

[Ad # 468x60-ad-unit-bild]

Cenaculum
vinden, vinden
CENO
att äta
Censura
dom
Centum
(Indecl) hundra, 100
Cerno
att separera, sålla, skilja / besluta lösa, bestämma
Cernuus
faller huvudstupa
Certe certo
(Adv) förvisso, förvisso
Certo
att kämpa, lösa, tvist, att reglera genom att bekämpa
Certus
obestridlig, vissa, säkert
Certus
bosatte sig, beslöt beslutade / bestämda, vissa, säkert
Cervus
hjort, rådjur
Cetera
för resten, annars
Ceteri
resterande, resten, de andra
Ceterum
(Adv) på annat sätt, dessutom, men
Ceterus
den andra, resten
Charisma Carisma
gåva,
Cibo
mat för djur
Cibus
mat för män och djur
Cicuta
odört
Cimentarius
Mason?
Ciminatio
anklagelse, förtal, ladda
Ciminosus
förebrående, förtalande
Cinis Cineris
aska, glöd
Circumvenio
att komma runt, surround, fuska, bedra
Circumvenio
till ansatt, angripa
Cito
snabbt, snabbt, snabbt
Civilis
civila, medborgerliga
Civis
medborgare, borgare, borgerlig, burgess
Civitas
staten, medborgarskap, stadsstaten
Clam
hemlighet, i hemlighet
Clamo
att ringa, ropa, ropa högt förkunna, förklara
SKRIK
högljudda skrik, rop
Claro
att göra ljusa eller klara, göra klart i huvudet
Clarus
klara, ljusa / känd, berömd, lysande
Claudeo
att halta, halt, vara lam, att stappla
Claudo
att begränsa, hålla käften, nära, blockad, belägra
Claudus
lame
Klausur
bult, bar, fängelse, Den, penna, kapsling / kloster
Clementia
överseende, tålamod, medmänsklighet, barmhärtighet, mildhet, etc
Clibanus
ugn, ugn / fack för brödbakning
Coadunatio
ett möte tillsammans, en summering, en sammanhållande
Coaegresco
att bli sjuka på samma gång
Coepi (tryck Incipio)
började, startade åtog inledde
Coerceo
surround, bifoga, hålla tillbaka, begränsa
Cogito
att tänka, idissla, fundera, tänka, planera
Cognatus
(Adj) genom släktskap (substantiv) en anhörig, släkting
BINAMN
efternamn, släktnamn, nick-name
Cognosco
att undersöka, fråga, lära
Cogo Coegi Coactum
tvinga, begränsa, begränsa
Cogo Coegi Coactum
att samla, driva, rita
Cohaero Cohero Cohesi Cohesum
att hålla fast, hålla ihop
Cohibeo
begränsa, tygla, hålla tillbaka, undertrycka
Cohors
en gård, inhägnad / trupp, 1 / 10 av en legion
Cohortor
att uppmuntra, sporra, förmana
Colligo
att samla, samla in, montera
Colloco
att placera, sätta, ordna
Collum
nacke
Colo Colui Cultum
odla, vårda
Färg
färg
Coloratus
färgad / mörkhyad
Coloro
till färg
Coma
hår på huvudet, blad, ljusstrålar
Combibo
att dricka upp, suga in
Comburo
att brinna upp, till ruin, konsumera
Comedo Comedi Comesum
att äta upp, konsumerar / avfall, slösa
Levereras Comitis
kamrat, kompis, kamrat / räkna
Cometes
komet
Cometissa Comitissa
grevinna
Comis
artig, snäll, vänlig
Comitatus
tåg, följe, efter / krig bandet
Comiter
hövligt, i ett vänligt, vänligt sätt
Comitto
att anförtro, begår
Commemoro
påminna, berätta, tala
Commeo
För att gå upp och ner, fram och tillbaka, in och ut
Commessatio Onis
äta tillsammans
Comminor
att hota
Comminuo
att skingra, försvaga, skada
Comminus
hand till hand, i närstrid
Commisceo
att samsas, gå, blanda
Commissum
företag, det som har anförtrotts
Commodo
(+ ACC) att lämna, låna ut, ge
Commodo
att passa, anpassa, snälla, tvinga, servera
Commodum
lämplig tid, möjlighet, bekvämlighet, använd
Commodum
bekvämlighet, fördel, möjlighet, komfort
Commoneo
att påminna någon med våld av något
Commoneo
att minnas, minnas
Commoneo
att inskärpa en att påminna
Commoveo
att röra sig våldsamt, stör, skaka / uppväcka, upprörd
Communis
gemensamma, allmänna, kör av brukets
Comparo
att jämföra
Compatior
att lida med en, känner medlidande, ha medlidande
Compello
att köra tillsammans, samla in, kraft, tvinga
Comperio
att avslöja helt, låg uppslagen / lära sig, ta reda på
Comperio
att avslöja helt, ta reda på med säkerhet
Comperte
på goda myndighet
Compes
bojor, bojor, kedjor
Compes Compedis
bojor, bojor, kedjade
Competo
vara lämplig, passande, lämpligt
Complectus
omfamna, ta tag
Compleo
till slut
Compleo
att fylla upp, man, få upp till styrka, uppfylla
Compono
att sätta ihop, komponera
SAMMANSÄTTNING
sammansättning, avtal, pakt / arrangemang
Compositus
ordnad, matchning, som består av bitar
Comprehendo
att gripa, gripa, ta fånge, fånga bar gärning
Comprehendo
att förstå, ta tillsammans, förena / förstå
Comprehendo
att omfamna, ta fast, bland annat, beslagta
Comprobo
att godkänna fullt / för att bekräfta, bevisa, etablera
Comprovincialis
födda i samma provins
Comptus
ett huvud-klänning, ett hårband
Conatus
ansträngning, ansträngning / företaget / impuls, lutning
Concedo
att medge, avkastning, tillåter, bevilja, återkalla, ge upp
Concepta
åtgärder, kapacitet
Concero
ansluta gå med, snöre, gå i konflikt
Concido
att falla ner, diskbänk, förgås / (vind) avtar
Concido
att vara förstört, misslyckas / skära upp, skära ner, förstöra
Concilium
fullmäktige
Concipio
att ta eller lägga tag i, ta emot, ta in
Concisus
skurits upp, trasiga, korta, koncisa
Concito
att röra sig våldsamt, rör upp, hetsas
Conculco
att trampa under fötterna, förakta, förtrycka, utplåna
Concupiscentia
girighet, själviskhet
Concupisco
att ha begär, syftar till, lust ivrigt
Concutio
att skaka, störa, agitera
Concutio
att skaka tillsammans, agitera, larm, störa, splittra
Condico
att komma överens, fixa, lösa, ordna
Conduco
hyra, anställa för löner, bland många andra betydelser
Confero
att samla, sätta ihop, samla /
Confero
diskutera, debattera, ge / begiva sig själv, ägna
Confestim
omedelbart, utan dröjsmål
Confido
har förtroende för, vara säkra på, lita på
Confiteor Confessus
att bekänna, äga upp, erkänna, erkänna
Conforto
att stärka mycket
Confugo
att fly, tillgripa, ta sin tillflykt
Congregatio
montering, samhälle, facklig
Congrego
att samla, samla, sammankalla
Congruus
komma överens, passform, lämplig
Conicio
kasta, kasta / sätta ihop, antaganden
Coniecto
att kasta tillsammans, sluta, gissa, sluta
Conitor
att trycka på, kämpa för att nå
Coniuratio
konspiration, tomt
Coniuratus
konspiratör, Kartplotter
Coniuro
att avlägga ed tillsammans, tomt, konspirera
Conor
att genomföra, prova, våga, förmodar, försök
Erövraren
att klaga högljutt
Conscendo
att stiga, montera, gå upp
Conscientia
samvete, medvetande, kunskap
Conscindo
att riva i bitar
Conscius
medveten om, medveten om
Conservo
att bevara, bevara, underhålla, hålla, hålla till
Considero
att titta på, fråga noggrant,
Consido
att sätta ner, bosätta
Consilio
avsiktligt, med flit, designedly
Consilium
överläggning, samråd, församling,
Consilium
råd, förslag, visdom, planera, syfte, dom
Consisto
(+ I) att bero på, lita på
Consisto
(+ ABL etc) bildas av, består / stopp, stanna
Consitor
såningsmannen, planter
Conspergo
till strö, SPRIDA
Conspicio
att få syn på, uppfatta, se, förstå
Constans
stadig, fast, oföränderlig, konstant, orubbliga
Constanter
stadigt fast
Constituo
att ställa upp, plats, etablera, post, station
Constituo
att ordna, besluta utse bosätta fann, inrättat
Consto
som skall fastställas, stå fast, stopp, uthärda
Constringo Constrixi Constrictum
att binda, begränsa, hålla tillbaka
Construo Construxi Constructum
att konstruera, bygga, ordna
Constupator
ravisher, debaucher
Constupro
att hänföra, korrupta
Consuasor
rådgivare, rådgivare
Consuefacio
vänja, acklimatisera, vant oss vid att
Consuesco
vänja, tillfalla, vänja
Consueta
brukligt, vanliga
Consuetudo
anpassade, användning, vana / intimitet, bekanta bekantskap
Consulatio
överläggning, förfrågan, full hänsyn
Consulo
att reflektera, överväga, fundera, reflektera
Consulo
(+ DAT) se till intressen / samråda be om råd
Consulo
att se till intressen, komma till en slutsats
Consulto
att fråga råd, konsultera
Consulto
att noggrant överväga, väga, fundera
Consultum
dekret
Consummatio
färdigställande, summering, lägga upp
Consummo
att lägga ihop, summera, göra perfekt, komplett
Consumo
att spendera, anställa, förbrukar, finish, bort avfallet, förstöra
Consuo Consui Consutum
att sy ihop, sy
Consurgo
att stå upp, stiga upp / att uppstå, bryta ut
Contabesco
att avfallet långsamt bort, nedgång i hälsa
Contactus
beröring, kontakt / smitta
Contages
en touch, kontakta
Contagio Contagium
smitta, infektion / beröring, kontakta
Contamino
att förorena, infektera
Contego
att täcka, sköld, skydda, försvara
Contemno
att tänka småaktigt av, föraktar, fördömer, hat
Contemplatio
undersökning, kontemplation
Contemplor
att märka ut, avseende noga överväga, undersökning
Contemptim
föraktfullt
Contemptio
hån, förakt, förakt
Contemptus
föraktade, föraktliga, föraktliga
Contendo
att jämföra, kontrast / konkurrera
Contendo
att strida, sträva, kamp, ​​skynda
Contendo
att hävda, underhålla / skjuta (en missil), gjuten
Contente
ivrigt, uppriktigt
Contentus
nöjd, nöjd
Contentus
ansträngda, sträckte / ivrig, nitisk
Contigo
(Med DAT), hända, hända
Contineo
för beröring, nå, ta tag, berör, infekterar
Contineo
att hålla i, surround, innehåller, begränsa, bland annat
Contineo
hålla ihop, hålla ihop, ansluta, ansluta
Contineo
hålla tillbaka, hålla tillbaka
Contineo Contigi Contectum
gränsar till / drabba (lycka)
Contingo
(Contactum) att röra noga, hända, hända
Continuo
(Adv) omedelbart, på en gång
Continuus
sammankopplade, kontinuerlig, oavbruten
Contra
(+ ACC) mot
Contradictio
en talar emot, motsägelse
Contrado
att leverera tillsammans, eller helt
Contraho
att dra ihop, samla in, sammanställa, genomföra
Contristo
göra ledsen eller dyster
Contristo
att bedröva, plåga, skada (av grödor)
Conturbo
att förvirra, strö, kasta i förvirring, ångest
Conventus
kommer samman, montering, fackliga-, kongress-
Conversatio
sätt, sätt att leva / klosterlivet
Converto
att vända, orsaka att vända / att anta klosterlivet
Convoco
att kalla samman, sammankalla
Copia
överflöd, leverans
Copiae Copie
förnödenheter, trupper, krafter
Copiose
helt, på längden, rikligt
Corbeiam
Corbie
Cornu
horn
Corona
krona, diadem
Corpus corporis
kropp, lik
Correptius
mer inom kort
Corrigo (correctum)
att göra rätt, göra rätt
Corripio
att gripa, rycka upp, stjäla, (av en sjukdom) attack
Corroboro
för att stärka
Corrumpo
att bryta upp, förstöra, förgöra / förstöra, försvaga
Corrumpo
(Dokument) att förfalska / (karaktär) att korrumpera
Corruo
att falla till marken, sjunker ner / förstöras, förstörs
Corturiacum
Courtrai
Coruscus
(A) blinkar, tindrande, skakningar, darrningar
Cotidie
dagligen, varje dag
Courtacum
Courtrai
Crapula
vin-drickande, berusning, fylleri
Cras
(Adv) i morgon, i morgon
Crastinus
i morgon, i morgon
Skapare
skapare, grundare
Creatura
varelse, tjänare
Creber
tjocka, täta, många
Crebro
upprepade gånger, ofta, den ena efter den andra, gång efter gång
Credo
att tro / tillit, begår / lita på, lita på / tro
Creo
att skapa, göra
Creptio
ta med våld, beslag
Crepusculum
skymningen, skymning
Cresco (cretum)
att växa, öka, expandera
Cribro
att sålla
Cribrum
såll
Crinis
hår
Crinitus
långhåriga
Cruciamentum
tortyr, plåga
Crucio
för tortyr, plåga
Crudelis
grym
Cruentus
att göra blodig, fläcken med blod
Cruentus
blodig, blodtörstiga, blodröd
Crur cruris
ben, lägg, smalbenet, även foten
Crustulum
bakelse, kaka
Crux Crucis
kors
Cubicularis
avseende ett sovrum
Cubicularius
sängkammare tjänare, kammarherre
Cubiculum
sovrum, sova kammare
Cubitum
armbågen / en aln
Cubitum Ire
att gå till sängs, gå i pension
Cubo
att ligga ner, vila
Cui
(MASC sjunga dat) till vem gav du det?
Cui
(FEM sjunga DAT), där (provins) bodde du?
Cui
(Neut sjunga dat) (monstret), till vilken boskapen tillhörde
Cuius
(Neut sjunga gen) (byggnaden) vars storlek var stor
Cuius
(MASC sjunga gen) (helgonet) vars dygder var många
Cuius
(FEM sjunga gen) (drottningen) var de laster varav många
Cuiusmodi
vilken sorts
Culpa
fel, skuld, (ESP mot kyskheten)
Culpo
att klandra, kritisera, anklaga
Cultellus
en liten kniv
Cultura
odling
Cum
(Prep + ABL) med
Cum
(Med vägledande) när
Cum
(Med konjunktiv), då, medan, sedan, även om
Cunabula
vagga
Cunae
boet för unga fåglar
Cunctatio
fördröjning
Cunctator
Delayer, procrastinator,
Cunctor
att fördröja, hindra, hålla upp
Cunctus
alla, alla tillsammans, hela
Cupiditas
ambition, girighet, fest ande, ivriga önskan
Cupido
passion, lust, vilja, längtan, längtan
Cupio
att önska, önska, längta efter, önskan
Cuppedia
delikatesser, godis, sötsaker
Cupressus
cypress, cypress trä, en cypress-trä kista
Cur
varför, varför
Cura
ledning, administration, omsorg, oro, laddning
Curatio
uppmärksamhet / läkarvård, healing, härdning
Intendent
förmyndare, tillsyningsman
Curia
domstol
Curiositas
nyfikenhet, nyfikenhet, nosiness
Curiosus
noggrann, uppmärksam / nyfiken, frågvis / utsliten av bekymmer
Curis Quris
ett spjut
Curo
att ta hand om, bekymra sig om, uppmärksamma
Curo
hantera, administrera / ge pengar
Curo
(+ Gerundive) för att se att något görs / bota, vila
Curriculum
en kör, ras, varv runt banan, kurs
Currus
vagn / en plog med hjul
Cursim
hastigt, snabbt, snabbt
Cursito
att springa upp och ner
Curso
att springa fram och tillbaka
Markör
löpare, bärare, budbärare
Cursus
en ras, en kör, travbana, racerbana, kurs
Curto
att förkorta
Curtracus
Courtrai
Curtus
förkortas / stympade, defekta / kastrerades
Curvo
att böja, Arch, kurva / inflytande
Curvus
välvda, böjd, böjde, böjd, krokig, fel (moraliskt krokig)
Custodia
skydd, vårdnad
Custodiae Custodie
vakter, väktare
Custos
förmyndare, vårdare, väktare, skötare, vakt / spion

Lämna en kommentar