Vanliga latinska ord som börjar med D
- Damnatio
- fördömande
- Damno
- att fördöma, fan
- Dapifer
- seneschal
- De
- (Prep + ABL) ner från, från, om, om
- Debeo
- att tacka, att vara moraliskt skyldiga till, att vara bunden av
- Debilito
- att försvaga, försvaga, SAP, avgaser
- Decens Decenter
- ordentligt, passande, lämpligt
- Decerno
- att besluta, avgöra, bosätta
- Decerto
- att kämpa, kämpa till slut
- Decet
- det är passande, vacker, passande, lämplig
- Decimus
- tenth
- Decipio
- (Deceptus) snärja, fälla, förföra, lura, fuska
- Decor
- skönhet, grace
- Decoro
- försköna, försköna, pryda
- Decorus
- vackra, graciösa, charmiga, korrekt, passform och blir
- Decretum
- dekret, dom påbud, order
- Decumbo
- att falla, falla i, ligg ner
- Dedecor
- opassande, skamliga, skamligt, vanärande
- Dedecus
- skam, skam, skam, brott, vanärande handling
- Dedico
- att ägna
- Deduco
- att pojken ut kolonister, hittade en koloni
- Defaeco
- att rena, rena, rensa
- Defendo
- att försvara, avvärja, skydda, tak över huvudet
- Defero
- lämna över, bära ner, kommunicera, erbjuda, se
- Defessus
- trött, trött
- Defetiscor (defessus)
- att växa trött, trött,
- Deficio (defectum)
- att misslyckas, att försvagas, att vara i vill
- Defigo
- Sätt fast, säker, välfästande / koncentrat, fixa sig
- Defleo
- att gråta för, begråta
- Defleo
- att begråta, gråta
- Defluo
- rinna ner, avfall, försvinner
- Defluo
- rinna bort, försvinna, förloras
- Degenero
- orsaka att degenerera, skam genom förfall
- Degerö
- att passera tid, leva
- Degusto
- efter smak
- Deinde
- Nästa och sedan därefter från platsen
- Delectatio
- glädje, njutning, njutning
- Delecto
- att locka, glädja / (pass + ABL) att glädjas åt
- Delego
- att överföra, begå, tilldela, tillskriva, attribut, tillskriver
- Deleo
- (Deletum) för att förstöra, utplåna, radera
- Delibero
- att överväga, avsiktlig
- Delikat
- lyxigt, fint, långsamt
- Delikat
- (Adv) lyxigt
- Deliciae
- lockelser, berlocker, läckerheter, fantasier / älskling
- Delinquo
- att misslyckas, att vilja / misslyckas med plikt, begå ett brott
- Deludo
- att håna, fuska
- Demergo
- sjunka, kasta sig in, doppa i, gå i skuld
- Demitto
- fastställs, låt falla (att erbjuda betalning till kyrkan), lägre
- Demo
- att ta bort, subtrahera
- Demonstro
- att visa, visa, beskriva, förklara
- Demoror
- att söla, dröja, stanna kvar, Belay
- Demulceo
- till stroke ner, smeka av stryker
- Demum
- slutligen äntligen, äntligen
- Denego
- att neka, neka, avvisa
- Denique
- äntligen, äntligen, återigen, kort sagt
- Dens (Dentis)
- tand
- Denuncio
- deklarera, anmäla, meddela
- Denuntio
- att meddela officiellt, uttala, förklara
- Denuo
- på nytt, igen, en andra gång, på nytt
- Deorsum
- nedåt
- Depereo
- att förgås, vara fullständigt förstörda
[Ad # 468x60-ad-unit-bild]
- Depono
- att lägga ner, lägga av
- Depopulo Depopulor
- att ödelägga, härja, ödelägga
- Deporto
- att bära av, ta bort
- Depraedor Depredor
- att plundra, skövla, plundra, härja
- Deprecator
- förebedjare, en som gör gällande på uppdrag
- Deprecor
- att bedja för, tigga / medla / förbannelse
- Deprecor
- tigga av entreaty, att ursäkta sig själv / förbannelse
- Deprehensio
- upptäckt
- Deprimo (depressus)
- att trycka ner, trycka ner, låglänta
- Depromo
- att ta ner, producera, hämta ut
- Depulso
- skjuta åt sidan, stack iväg
- Deputo
- att räkna, uppskatta / beskära, avskurna
- Derelinquo
- att försaka, öken, överge
- Derideo
- att skratta åt, håna, förlöjliga
- Deripio
- att riva, rycka bort
- Desidero
- längta efter, önskar kraftigt, att missa
- Desidiosus
- lata, omotiverade
- Desino
- upphöra, sluta, avsluta, avstå
- Desino (desiit)
- att lämna ut, ge över, sluta, sluta, avstå
- Desolo
- att lämna öde, övergiven, överge
- Desparatus
- gett upp / desperat
- Despecto
- förbise, förakta, se ner på
- Despero
- att ha något hopp, förtvivlan, ger upp
- Despero
- att vara utan hopp, förtvivlan / förtvivlan, ge upp
- Despiciens
- föraktfull
- Despicio
- att titta ner, gäller från ovan, föraktar
- Desposco
- att kräva
- Destituo
- att sätta ner, plats / överge, lämna i sticket
- Detego Detectum
- att avslöja, blottlägga, yppa
- Determino
- skall fastställa de gränser för, sätta gränser för, avgränsa
- Detineo
- hålla av, hålla tillbaka, kvarhålla
- Detrimentum
- skada, förlust, skada
- Deus
- gud
- Devenio
- att komma till, komma till, nå
- DeVito
- för att undvika
- Devoco
- till samtal bort, ring ner, ring åt sidan
- Devotio
- (Christian) fromhet, hängivenhet, entusiasm
- Devoveo
- att helga, offer, ägna / förbannelse, förbanna
- Dexter
- höger, till höger
- Dextera
- höger
- Diabolus
- djävulen, Satan
- Dico
- (Dictum) att säga, berätta, tala, namn, samtal, uttala
- Dictata
- saker dikterade, lektioner, presenterar
- Diktator
- diktator
- Dictito
- att säga ofta, upprepar
- Dicto
- att säga ofta, dikterar, få nedskrivna
- Didico
- få veta
- Dido Dididi Didtum
- att separera, dela, distribuera
- Dies Diei
- dag
- Diffama-tus
- spridda runt, tillkännagiven
- Differo
- att sprida nyheter / fördröjning, skjuta, skjuta
- Differo
- att sprida om, sprida nyheter / trakassera, störa
- Differo
- att fördröja, skjuta / skilja sig, vara annorlunda
- Differtus
- fullproppade, proppfull, fastnat
- Difficilis
- svårt, hårt, besvärande
- Difficultas
- svårigheter, behov, problem, ångest
- Digestor
- arrangör, kompositör, en som gör ett mönster
- Dignitas
- meriter, värt, prestige, värdighet
- Dignosco Dignosco
- att urskilja, känna igen eftersom olika
- Dignus
- (+ ABL) värdig, värdig, förtjänstfull
- Digredior Digredi Digressus
- att avvika, avvika, avvika
- Digressio
- separation, avgång, utvikning
- Digressus
- separation, avgång, utvikning
- Dilabor
- att bryta upp, strö, lös, lyft bort, falla samman
- Dilato
- att sprida ut, utöka, expandera, öka
- Dilgenter
- uppmärksamt, innerligt, noggrant, omsorgsfullt
- Diligens
- flitig, noggrann
- Diligentia
- flit, industri, uthållighet, envishet
- Diligo
- att välja ut, uppskattar högt, pris, kärlek
- Diluculo
- gryningen, gryning
- Diluo
- (Av problem) att ta bort, lösa
- Dimidium
- halv
- Dimitto
- att bryta upp, avskeda, lämna, överge
- Directus
- vanligt, enkelt, direkt, öppen, rak
- Diripio
- att slita i stycken, ödelägga, ödelägga, plundring
- Diripio
- att separera, riva sönder / plundring, ödelägga, skövla
- Dirunitas
- lång varaktighet
- Diruo
- att riva, förstöra, fördärva
- Discedo (discessum)
- att bryta upp, avvika, gå bort, gå bort
- Discidium
- separation, division, oenighet, riva isär
- Discipulus
- lärjunge, student, elev, elev
- Disco
- att lära sig, bekanta sig med
- Discrepo
- att skilja sig, vara annorlunda, variera, oense
- Dispono
- att ordna, lägga i ordning, utarbeta (soldater)
- Disputatio
- debatt, tvist, diskussion
- Disputo
- diskutera
- Dissero
- att undersöka, behandla med, diskutera
- Dissimilis
- skillnad, olika, olika, olika, distinkta
- Dissimulo
- att ignorera, lämna obemärkt
- Dissimulo
- att dölja, förklädnad, hemlighålla
- Dissolutus
- Lax, svag, att vilja inom energi, utsvävande, utsvävande
- Distinguo
- att bocka av, skilja, dela / separata
- Distribuo
- att distribuera, dela
- Districtus (fr Distringo)
- sträng, svår / tvekar / upptagen
- Distulo
- att fördröja
- Dito
- att berika, göra rika
- Diu
- på dagen, under en lång tid, för länge sedan
- Diu
- ADV länge, länge, länge
- Diutinus
- varar länge, varaktig, långlivade
- Diutius
- längre, för lång (en period)
- Diuturnus
- varar en lång tid, av lång varaktighet
- Diversus
- olika, till skillnad från motsatte sig, fientlig
- Dives
- rika och välmående, rika
- Divinitus
- gudomligt inflytande, beundransvärt, ädelt, genom inspiration
- Divinus
- gudomliga, heliga
- Divitiae Divitie
- rikedomar, rikedom
- Vågar hängivna Datum
- att ge, erbjuda, förmedla, erbjuda, donera, förse
- Doceo Docui Doctum
- instruera, undervisa, handledare
- Doctor
- lärare
- Doctrina
- doktrin, undervisning, undervisning, lärande
- Doctus
- undervisade, instruerade, lärde, handleds
- Dolens
- smärtsamt
- Doleo
- att lida smärta, att vara smärtade, sörja
- SORG
- smärta, sorg elände, smärta, lidande
- Dolose
- slugt, svikligt
- Dolosus
- slug, listig, slug, svekfull
- Dolus
- bedrägeri, svek, svek, förräderi, en fälla
- Domesticus
- inhemska, det civila
- Domina Domina
- dam, älskarinna
- Dominatus
- regel mästerskap, tyranni, dominans
- Dominus Domino
- herre, herre
- Domito
- att tämja, dämpa, avbrott i
- Domus
- hus, hem, bostad
- Donec
- fram till den tidpunkt då fram, så länge, medan
- Donum
- gåva, donation
- Dormio
- att sova, sömn, siesta, tupplur
- Dubito
- att tvivla, tveka
- Dubium
- tvivel, tvekan, bokningar
- Duco
- att leda på marsch, gifta sig med en hustru, kommando
- Duco
- att leda, rita, självkänsla, anser
- Duco
- att rita, forma, konstruera / (tid) spendera, försening
- Duco
- att charma, inflytande, vilseleda, dra in
- Duco
- att beräkna, räkna, räkna, självkänsla, ansåg
- Dudum
- en lång stund, länge sedan, någon gång år
- Dulcedo
- sötma, trivsel, charm
- Dulcidine
- sött, trevligt, charmigt
- Dulcis
- söt, trevlig, behaglig
- Dulcitudo Dulcitudinis
- dum: medan, så länge, tills
- Dummodo
- (Konj + Subj) som
- Dumtaxat
- åtminstone, minst / högst, högst
- Duo
- två
- Duro
- att härda, sista, uthärda
- Durus
- hårda, hårda, tuffa, starka, bestående, / grov, ohyfsad, ohyfsade
- Dusiol Petram
- Duissenpierre
- Dux Ducis
- ledare, guide, befälhavare, general, hertig
