Vanliga latinska ord som börjar med I
- Iaceo
- ligga, ligger framstupa, ligga döda
- Iacio
- att kasta, kasta, kasta, lägga, scatter, diffus
- Iaculator
- en kastare, spjut man, spjut kastaren
- Iaculum
- dart, spjut, kort spjut
- LAM
- nu vid det här laget redan / närvarande omedelbart, snart
- LAM
- Dessutom, hädanefter verkligen bara ytterligare
- Ianua
- Dörren
- IBI
- där
- IKTUS
- slag, bett, stroke, bult, dragkraft
- Idcirco
- på den grund av den anledningen för detta ändamål
- Idem Eadem Idem
- samma
- Identidem
- om och om igen, upprepade gånger
- Ideo
- Av denna anledning för den sakens skull, därför
- Idoneus
- korrekt, värdig, montering, som förtjänar, med möjlighet
- Igitur
- Därför, följaktligen, av denna anledning
- Ignarus
- okunniga, att inte veta
- Ignavus
- lat, håglös, inert, trög feg, feg
- Ignis
- brand
- Ignoro
- försummelse, förbise, att vara okunnig om, vet inte / sällan
- Ignosco
- (+ DAT) att överse, förlåta, förlåtelse
- Ignotus
- okända, dunkla, okunniga, oädla
- Ilico
- på plats, omedelbart
- Illa
- (FEM sjunga nom) att (svärd) är dyrare
- Illa
- (Neut PL acc) Deborah vann alltid dessa (krig)
- Illa
- (FEM sjunga ABL) Den som lever av att (svärd),
- Illa
- (Neut PL nom) de (armarna) hör till segraren
- Illacrimo
- (+ DAT) att gråta över
- Illae Ille
- (FEM PL nom) de (kvinnor) måste dö!
- Illarum
- (FEM PL gen) Stadsmuren hade fyra av dem (grindar)
- Illas
- (FEM PL acc) De gav de (sina liv) för tron
- Illata Från infero
- att orsaka tillfälle, etc
- Illaturos
- från infero "de skulle orsaka"
- Ille
- (Masc nom sing) att (huset) är smutsigt
- Ille Illa Illud
- att den förra, den berömda / han, hon, det
- Illi
- (FEM sjunga dat) Det finns en staty i ATT (abbey)
- Illi
- (Masc sjunga DAT) Han skickade det på den (läkare)
- Illi
- (Masc PL nom) de (män) är lojala mot kungen
- Illiam
- (FEM sjunga acc) Hon spillo ATT (hennes ungdom)
- Illic
- där, på den plats, där, i denna fråga
- Illis
- (Masc PL DAT) Säg det till de (Marines)
- Illis
- (FEM PL DAT) Hon gav sin egendom till dessa (kyrkor)
- Illis
- (Neut PL ABL) Hon tjänade den enligt dessa (hennes gärningar)
- Illis
- (FEM PL ABL) Ett liv berikas av dessa (vänskap)
- Illis
- (Masc PL ABL) de passerade de (vägar)
- Illis
- (Neut PL DAT) Lyssna på dessa (order)
- Illius
- (FEM sjunga gen) De är förtjusta i ATT (förändring)
- Illius
- (Neut sjunga gen) Hon betalade hälften av den (kostnaden)
- Illius
- (Masc FEM Neut gen sing) Varsågod, ät en del av denna
- Illo
- (Neut sjunga ABL) Tveka inte på grund av det! (Osäker)
- Illo
- (Masc sjunga ABL) Han gav mycket för ATT (fält)
- Illorum
- (Masc PL gen) hästar de (soldaterna) spenderas
- Illorum
- (Neut PL gen) De nötkreatur av dessa (monster) var feta
- Illos
- (Masc PL acc) De brände de (hus) med marken
- Illuc
- dit, till den platsen, till den delen, till den personen
- Illud
- (Neut sjunga nom) att (kloster) är väl byggd
- Illud
- (Neut sjunga ACC) bryta dessa (bojor)!
- Illudo Illusi Illusum
- att håna, göra narr av, förlöjliga
- Illum
- (Masc sjunga acc) Han åt ATT (frukt)
- Imago
- bild, avbild
- Imber Ymber
- regndusch, regn storm, hällande regnet
- Imbrium
- av regn
[Ad # 468x60-ad-unit-image]
- Imcomposite Adv Från Incompositus
- incompositione
- Imitabilis
- som kan imiteras,
- Imitor
- att imitera
- Immanitas
- barbari, förskräcklighet
- Immerito
- Adv undeservingly utan meriter, omotiverat
- Immineo
- att hänga över, vara nära förestående, hota
- Immo
- med alla medel, inte på något sätt, tvärtom
- Immodicus
- överkonsumtion, överdriven, övermåttan
- Immortalis
- odödlig
- Immotus
- oberörd
- Immunda
- oren, oren, smutsig, illaluktande
- Immundus
- foul, oren
- Impedimentum
- hinder, hinder, hinder, svårigheter
- Impedio
- trassla, snärja, hindra, surround, hindra, förebygga
- Impedito
- en hindring
- Impedo
- att trassla, snärja, hindra, förebygga, hindra
- Impello
- att köra mot, slår på
- Impello Impuli Impulsum
- att sätta i mortion, Impel, uppmanar den
- Impendeo
- att hänga över, hota, hot, vara nära förestående
- Impendium
- utgifter, utlägg, ränta på ett lån
- Impendo
- att lägga ut, expandera, väg upp
- Impenetrabiilis
- ogenomtränglig
- Impensa
- kostnader, utlägg
- Imperator
- överbefälhavare, general, Kejsare
- Imperceptus
- unperceived / okänd,
- Imperiosus
- befallande, dominerande, kraftfull
- Imperiumen
- makt att befalla, auktoritet, kommando, regel-, kontroll-
- Impero
- att ge order, kommando / att härska, härskar
- Impetro
- att få, utföra, verkställa, få (genom att fråga)
- Impulser
- attack, debut, snabb rörelse / impuls, passion, kraft
- Impleo
- att fylla i (eller upp), uppfyller, innehåll, uppfylla, utföra
- Importo
- att ta in, införa, import / komma över, orsaka
- Importunus
- olämpligt, ogynnsam, besvärande / hänsynslös
- Impraesentiarum
- för närvarande under nuvarande omständigheter
- FÖR DET FÖRSTA
- speciellt, i synnerhet, speciellt
- Improbus
- sämre, dålig, ond, ihållande, pervers, fet
- Improvidus
- oförutseende, försumlig, tanklösa, oansvariga
- Improviso
- oväntad
- Impudens
- fräcka, skamlösa, fräck, förmätet
- Impudenter
- fräckt, fräckt, förmätenhet
- Impunitus
- ostraffat, otyglad, säker
- Imputo
- att lägga till en avgift, gå in i ett konto, tillskriva
- I
- (+ ACC) i, mot, mot
- I
- (+ Abl) i
- I Praesentia
- för den föreliggande
- Inanis
- tom, fåfäng, fånig
- Incassum
- förgäves
- Inceptor
- nybörjare
- Inceptum
- början, försök, företaget
- Incertus
- osäker, tveksam, osäker, tvekande
- Incido
- att falla i eller på, falla i med / hända, inträffar
- Incido I Mentionem
- hända att nämna
- Incipio
- att ta i hand, börja inte börja
- Incito
- att väcka, stimulera, inspirera, öka / skynda, uppmanar den
- Inclino
- att böja, lutning, vrid, ändra / falla tillbaka, vackla
- Includo
- att stänga in, bifoga upprätta en belägring, surround
- Inclutus / Inclitus
- firade, berömd, känd
- Incola Ae
- bosatt invånare en plats
- Incompositus
- störning, brist på korrekthet
- Inconsulte
- indiscreetly
- Incontinencia
- Bristen på begränsa, inkontinens
- Incorruptus
- oskadat, äkta, ren
- Incredibilis
- otroligt, otroligt
- Increpare
- att tillrättavisa, banna, gräla
- Increpo
- till banna, tillrättavisa, av personer
- Incubo
- att hänga över, bo i, ligga tungt på
- Incurro
- att springa in, angripa, attackera, RAID in i, kommer över
- INDA
- Cornelism / Anster
- Indagatio
- Undersökningen
- Inde
- därifrån, därifrån, av denna anledning, därefter, sedan
- Indebitus
- inte skyldig, inte på grund
- Indico
- att förkunna, göra allmänt känd, meddela, lämna
- Indigeo
- att kräva, behöver stå i behov av
- Indignatio
- upprördhet
- Indignus
- ovärdig, saknar meriter, otjänliga
- Indo (tidigare Indidi)
- att upprätta, orsaka, ibland
- Indomitus
- otämjda, vilda
- Induco
- omfatta satte på kläder, radera skrift, återkalla, ogiltigförklara
- Induco
- ta in, införa, framkalla, övertyga / besluta
- Induco Indux Inductum
- att leda i, införa, framkalla, påverka
- Industria
- industri, flit
- Industrius
- flitig, flitig, flitiga, hårt arbetande
- Indutiae
- vapenvila, vapenstillestånd, upphävande av fientligheter
- Inedicabilis
- oförklarliga, oförklarligt
- Ineptio
- att spela narr, att leka
- Inexpugnabilis
- ointaglig, oövervinnelig, inte tas med våld
- Infamo
- att sätta på skam, vanära
- Infantia
- linda, barndom
- Infector
- dyer
- Infectum Reddere
- om att återkalla, omöjliggöra, göra ogiltig, ogiltigförklara
- Infectus
- obearbetade / inte gjort, oavslutade, ofullständig
- Infecunditas
- ofruktsamhet, sterilitet
- Infecundus
- karg, steril
- Infelicitas
- otur, olycka,
- Infeliciter
- olyckligt
- Infelix
- ofruktbar, karg, improduktiva, ofruktbar
- Infelix Arbor Infelix
- galgen
- Infenso
- att attackera, hämnas
- Infensus
- fientlig, aggressiv / (vapen) som syftar till, klar / (ande) farligt
- Inferi
- de nedanför, de döda
- Inferne
- på den nedre sidan, nedan
- Infero
- Att bära in, satte eller placera på
- Infero
- (I logik) att sluta, sluta
- Infero (abstrakt Saker)
- sätta på, tillfälle, orsak
- Inferus
- nedan, under, södra
- Infervesco
- att komma till en koka, blir varm
- Infeste
- i en fientlig sätt, aggressivt
- Infesto
- att attackera, oro
- Infestus
- aggressiv, fientlig, farlig
- Inficio Infeci Infectum
- att förgifta, färg, korrumperad
- Inficio Infeci Infectum
- till anstrykning, färg, bets, genomsyrar
- Infidelis
- otrogen, illojala, osanna
- Infidelitas
- otrohet, illojalitet
- Infideliter
- trolöst, illojalt
- Infidus
- osanna, illojala
- Infigo
- att fixa, fast / till imprint, imponera
- Infindo Infidi Infissum
- att skära in i
- Infinitas Infinitio
- evighet, oändlighet, oändlighet
- Infinitus
- obegränsad, oändlig, utan gränser, gränslös, gränslös
- Infirmatio
- försvagning / vägra / ogiltigförklara
- Infirme
- svagt, svagt
- Infirmitas
- svaghet, svaghet / instabilitet, ombytlighet
- Infirmo
- att försvaga / skaka / ogiltig, annull
- Infirmus
- inte stark, svag, svag / (ibland) sjuka, sjuka
- Infit
- han, hon eller det börjar, börjar tala
- Infitialis
- negativ, som innehåller ett nej, avslag
- Infitias Ire
- att förneka
- Infitior
- att förneka / neka en skuld, vägra att återlämna något
- Inflammatio
- inställning brand / (personer) hetsa / (själar) inspirerande
- Inflammo
- att sätta eld på, hetsa till ficklampa, tända
- Inflatio
- inflation, flatulens
- Inflatius
- Även pompösa / på en större skala
- Inflatus
- pompös, svullen, uppblåst, uppblåst
- Inflatus
- blåser in i, blast, inspiration
- Inflecto
- för att varp / ändra, gunga, påverkar
- Inflecto Inflexi Inflectum
- att böja, båge, kurva
- Infletus
- unwept, unmourned, unlamented
- Inflexio
- en böjningar, vajande
- Inflexus
- böjning, krökning
- Infligo Inflixi Inflictum
- att slå, slå, slå / skada
- Inflo
- att blåsa i / att inspirera, blåsa upp, Elate
- Influo Influi Influxum
- att strömma in / rusa in, stjäla
- Infodio Infodi Infossum
- att gräva i, begrava
- INFORMATIO
- begrepp, idé
- Informis
- formlös, oformlig / deformeras, ful
- Infortunatus
- olyckligt, olycklig, olycklig
- Infortunium
- olycka, otur / straff
- IR
- (ADV) nedan, under / till söder, i underjorden
- IR
- (+ ACC) nedan, under / (tid) senare än
- IR Inferius Infimus
- lågt
- Infula
- insignier av kontor
- Ingemuo = Dat
- stöna, sucka över
- Ingenium
- medfödda karaktär, begåvning, natur
- Ingens
- till överkonsumtion av sådana storlek, stora, stora, monstruösa, anmärkningsvärt
- Ingero
- att gå ut till, beger sig till hälla ut, vållar
- Ingratus
- otacksamma, obehaglig, obehaglig
- Ingravesco
- att bli tung, blir en börda
- INICIO Inieci Iniectum
- att kasta på, sätta på, don / inspirera
- Inimicus
- personlig fiende, fiende, opponent
- Iniquus
- olika, orättvist, orättvist
- Initium
- början, start, påbörjas, ursprung
- Iniuria
- skada, skada, smärta / orättvisor, fel
- Iniustus
- orättvist, orättvist, orättvist
- Innotesco
- att bli veta, konstaterade
- Innotesco Innotui
- att bli känd
- Innuo
- att ge en nick till, ge en skylt
- Inolesco
- att växa i eller på
- Inops
- fattiga, hjälplösa, som är i behov
- Inquam
- Jag säger
- Inquis
- du säger
- Inquit
- han, hon, säger
- Inrideo
- att skratta åt, håna, förlöjliga
- Inritus Irritus
- tomrum, ogiltiga, förgäves, värdelös, ineffektiva
- Inruo Irruo
- att rusa in, slänger in
- Insania
- sinnessjukdom, irrationalitet, galenskap, galenskap
- Insciens
- ovetande, omedvetna, okunniga
- Inscribo
- skriva in, berättigar, enlist
- Insensatus
- irrationella
- Insequor
- att följa, driva, angripa, förebråelser, tillrättavisa, attack
- Inservio
- att vara en slav, tjäna, att ägnas åt
- Insideo
- sitta på något vara fast placerade
- Insidiae
- (PL) svek, bakhåll, tomt, konspiration
- Insisto
- slitbanan; (med d) följer
- Insolita
- ovana vid, ovanliga
- Insolitus
- ovana / ovanligt, konstigt, ovanligt
- Insons Insontis
- oskyldiga, oskyldiga
- Insperatus
- oväntat, oförutsedd för, oväntade
- Instanter
- akut
- Instar
- en form, figur, efter mode i, som
- Instigo
- att sporra, hetsa, stimulera, uppmanar
- Instituo
- att upprätta, fann, institut
- Insto
- att bedriva ivrigt ägnar sig åt
- Instructus
- utbildas lärde
- Instructus (från Instruo)
- utrustade, utbildade, som levereras
- Instruo
- att bygga i, upprätta, konstruera, lämna / tåg
- Instruo
- förbereda, ge / upprätta en ordning strid
- Isolering
- Lille
- Isolering
- ö
- Insurgo Insurgi Insurrectum
- att stiga upp, uppror, revolt
- Heltal
- hela, orörd, oskadd, oskadade / komplett, hela
- Intellego Intellexi Intellectum
- att förstå, begripa, se
- Intempestivus
- olägligt, olägligt omåttlig
- Intendo
- att sträcka, stam, försöka bevisa
- Uppsåtligen
- ansträngning, ansträngning, uppmärksamhet, avsikt / attack, anklagelser
- Intentus
- grundlig, spänd, orolig, strikt
- Inter
- (+ Acc) mellan bland
- Intercipio Intercepi Interceptum
- att uppfånga
- Interdico
- att förbjuda, förbjuda, förbjuda, få ett föreläggande
- Interdico
- att förbjuda, förbjuda, interdict
- Interdum
- ibland, då och då, ibland
- Intereo
- att förgås, dö
- Interficio Interfeci Interfectum
- att döda, mord, döda
- Interrogatio
- förhör, utredning
- Introduco
- att leda i, införa
- Intueor
- att titta på uppmärksamt, titta på, anser
- Intumesco
- svälla upp, öka, svälla med ilska
- Intumesco
- att sälja, sälja upp, sälja av ilska
- Intus
- inom
- Inultus
- ohämnade, ostraffade
- Invado
- att genomföra, gå in, in, ta
- Invado
- att angripa, tillskansa, ta, attackera, faller på
- Invalesco
- att samla styrka, bli starkare
- Invenio
- komma över, hitta, upptäcka
- Uppfinnaren
- uppfinnare, upptäckare
- Investigo
- att spåra upp, utreda
- Inveteratus
- härdad efter ålder, av långvarig
- Invetero
- att ge tid, att göra gamla
- Invicem
- den ena efter den andra, i tur och ordning, inbördes, varvid varje andra
- Invictus
- unconquer, oövervinneliga, undefeated
- InVideo
- att avundas, vara avundsjuk på, ser på med avund
- Invidia
- avund, svartsjuka, hat
- Inviso
- att gå att se, besöka, inspektera, titta på
- Invisus
- hatade, hatiskt
- Invito
- att bjuda in, kalla
- Ioco Iocor
- att skämta, skämta, göra glad
- Iocus
- skämt, skämt Jape, gag
- Ipse IPSA Ipsum
- själv, själv, själv
- Ipsemet
- hans egen mycket själv
- Ira
- ilska, häftighet
- Irascor Iratus
- att vara arg, att vara vreda
- Iratus
- arg, vreda
- Irrito
- att irritera, reta, hetsas
- Irritum
- intighet, värdelöshet, fåfänga
- Irritus
- fåfäng, värdelös, ineffektiv, att inte effekten
- Irritus
- oavgjord, ogiltig ofixerade, utan verkan
- Är Ea Id
- detta, att han / hon det
- Iste Ista Istud
- att / ibland pejorativt
- Ita
- och att den sålunda
- Ita
- (I berättarröst) och så, (med adj eller adv) så, så mycket
- Ita Ut
- (Med Subj) på ett sådant sätt att,
- Itaque
- (ADV) och, så därför
- Iter Itineris
- vägen, väg, resa
- Itero
- att upprepa, repetera, iterera
- Iterum
- igen, en andra gång, en gång
- Iubeo Iussi Iussum
- att beställa, kommandot
- Iucunditas
- glädje, charm
- Iucundus
- angenämt, trevligt, glädjande
- Iudex
- domare, jurymedlem
- Iudicium
- dom, ett beslut, åsikter, recensioner
- Iudico
- att bedöma, anser
- Iugis
- evig, kontinuerlig
- Iugis Iuge
- evig, kontinuerlig
- Iumentum
- lastdjur
- Iungo Iunxi Iunctum
- att ansluta
- Iuro
- att svära, för att göra en ed
- Ius Iurandum iuris Iurandi Etc
- ed
- Ius iuris
- rättvisa, juridik, höger
- Iussu
- (ABL) på kommando av, genom beslut av
- Iustus
- precis, höger, rättvis
- Iuvo
- att hjälpa, hjälpa, hjälpa / att behaga
- Iuxta
- strax
- Iuxta
- avslutningsvis, nära / på samma sätt, lika
- Iuxta
- (+ ACC) nära, nära / (tid) strax före
