Vanliga latinska ord som börjar med L
- Labefacio Labefeci Labefactum
- att skaka, lossa / försämra
- Labefacto
- att försvaga, störa / skaka våldsamt
- Labellum
- en liten läpp / en liten tvätt fartyg
- Labes Labis
- fläcken, fläck, skam, vanära / olycka
- Labia Labium Lip
- läppar)
- Labiosus
- som har stora läppar
- Labo
- att vackla, diskbänk, börja falla
- Labor
- svårigheter, trötthet, ångest
- Labor laboris
- arbete, arbete, möda
- Labor lapsus
- glida, glida, skjut
- Labores Solis
- solförmörkelse
- Laboriose
- mödosamt, med stor möda
- Laboriosus
- mödosamma och tidskrävande / (personer) flitig, arbetande
- Laboro
- (Intrans) till arbete, slit, lida, vara drabbade, vara oroliga
- Laboro
- (Trans) träna, förbereda, ordna, form, utarbeta
- Labrum
- läpp, EDGE, RIM / badtunna
- Labrusca
- vilda druvsorter
- Labruscum
- det vilda druva
- Lac lactis
- mjölk
- LACER
- sönderrivet, sargade, skär i bitar
- Laceratio
- ett bristningar, mangling
- Lacero
- att slita i stycken, mangla / slösa pengar / förtal någon
- Lacerta
- ödla
- Lacertosus
- muskulös, kraftfull
- Lacertus
- överarmen / styrka
- Lacesso
- att trakassera, attackera
- Lacrima
- tårar / exudations från några växter
- Lacrima Heliandum
- bärnsten
- Lacrimabilis
- beklagansvärda, beklagansvärd, bedrövad
- Lacrimo
- att gråta, gråta / utstrålar dropp,
- Lacrimosus
- gråtmild, sorgsen, gråtande,
- Lactans
- ger mjölk
- Lactatio
- lockelse, kom-on
- Lacteus
- mjölkig, mjölk, mjölk-vit
- Lacteus
- av mjölk, mjölkaktig, mjölkvit
- Lacto
- att locka, locka, förleda
- Lactuca
- sallad
- Lacuna
- saknade bokstäver, ord eller fraser i ett manuskript
- Lacuna
- ett hål, tomrum / damm, pool / brist, förlust
- Lakunär
- panelade tak
- Lacus
- en ihålig / sjö, pool, damm, tråg, tank, badkar
- Laedo Ledo
- strejk, slå, såra, skada, såra, förarga, bryter
- Laesio Lesio
- retorisk attack / skadade
- Laetabilis Letabilis
- glad, glad
- Laetans
- glädje, glada
- Laetatio Letatio
- glädje, glädje
- Laetifico Letifico
- att gödsla / heja, glädja, glädje
- Laetificus Letificus
- glädjande, glädje, sprider glädje
- Laetitia Letitia
- fertilitet / rikedom, nåd / glädje, förtjusning
- Laeto Leto
- att hurra, glädja, göra glada
- Laetor Letor
- att glädja sig, vara glad
- Laeve Leve
- vänster hand, tafatt
- Laevus Levus
- dumma, dumma / otur, ogynnsamma
- Laevus Levus
- vänster, vänster, vänsterhänta
- Laganum
- en tårta
- Lama
- mosse, Slough
- Lambo
- att slicka / (floder) att tvätta
- Lamenta (neut Pl)
- gråt, klagan
- Lamentabilis
- beklaglig, sorgsen
- Lamentatio
- gråt, klagan, klagande
- Lamentor
- att gråta, klaga, klaga / (trans) för att begråta
[Ad # 468x60-ad-unit-bild]
- Lamia
- häxa, vampyr
- Lamnia Lammina Lamna
- blad av metall, mynt, knivblad, nötskal
- LAPSUS
- falla, fel, fel, glidande, doktorand rörelse
- Laqueum
- snara, grimma, snara, fälla
- Laqueus
- snara, fälla, snara
- Largior
- påkostade, skänka, ge, ge rikligt
- Lascivio
- löpa amok, leka, vara hänsynslösa
- Lasesco
- att bli trött, tröttnar
- Latus-Eris
- sidor, flanken / lungor /
- Laudator
- LOVPRISARE
- Laudo
- att berömma, extoll, lovordar / namn, tala, citera, citera
- Laudunum
- Laon
- Laus
- beröm, ära, berömmelse
- Lebes
- koppar vattenkokare, bassäng, kitteln
- Lectica
- kull, bier
- Lektor
- läsaren
- Lectus
- säng
- Legatarius
- testamentstagare
- Legatus
- ställföreträdare, ambassadör, sändebud,
- Legens Legentis
- en läsare
- Legio
- legion
- Lego
- att samla, välja, samla in, gå igenom, läsa,
- Lemiscus
- ett band
- Lemma
- tema, titel, epigram
- Lemures
- (PL endast) spöken, vålnader
- Lenimentus
- lindring, förbättring, begränsning
- Lenio
- att minska, lindra, göra bättre
- Lenis
- slät / mjuk, snäll, mild
- Lenitas Lenitudo
- mjukhet, vänlighet, mildhet
- Leno
- beställaren, go-mellan
- Lenocinium
- lockelse, lockelse
- Lenocinor
- att smickra, smickra, fyll på / för att främja, förskott
- Lens Lentis
- lins
- Lente
- långsamt, lugnt, KULI, medvetet
- Lentesco
- för att bli mjuka, flexibla, klibbiga / att försvagas, mattas
- Lentitudo
- långsamhet, apati, tröghet
- Lento
- att böja
- Lentulus
- ganska långsam, lite långsam
- Lentus
- slö, inaktiv / långsam, dröjande
- Lentus
- tufft, resistenta, envisa / smidig, böjlig /
- Leo
- lejon
- Leodie
- Liege
- Lepide
- charmigt, fyndigt och elegant, behagligt
- Lepidus
- charmig, kvick, trevlig, elegant
- Lepor Lepos
- charm, humor, elegans
- Lepus
- hare, kanin
- Lesciense Kloster av
- Liessies
- Letalis
- dödlig, dödlig, livshotande
- Letaliter
- dödligt, dödligt
- Letanie
- litania
- Lethargus
- dåsighet, apati, sömnighet, koma
- Letifer
- dödliga, dödliga
- Leto
- att döda, döda
- Letum
- död, undergång, förintelse
- Levamen
- lindring, lindring, tröst, vederkvickelse
- Levamentum
- komfort, lätta, lindring, tröst
- Levatio
- lindring, lindring, tröst
- Leviculus
- tomskalliga, fåfäng, dum
- Levidensis
- tunn, lätt, dålig
- Levis
- snabb, snabb / oviktigt / ombytliga, obeständig / instabil
- Levis
- ljus, lätt, triviala / skägglösa, skallig / lätta väpnad
- Levitas
- lätthet, lättsinne / ombytlighet, förgänglighet / grundlösheten
- Leviter
- lätt, mjukt, lätt
- Levo
- att släta, polera
- Levo
- att höja, lyft upp / lindra, enkel / minska, försvaga, försämrar
- Lex Legis
- lag, författning / förbund, avtal
- Libatio
- dryckesoffer
- Libellus
- liten bok
- Libenter
- villigt, med nöje
- Liber
- barn, avkomma
- Liber Libera liberum
- fria, oberoende, obegränsad
- Liber Libri
- bok
- Liberalis
- artig, generös, gentlemannamässigt
- Liberalitas
- artighet, vänlighet, generositet / bidrag
- Liberaliter
- hövligt, generöst, hedervärt
- Liberatio
- release, frigörelse, frikännande, inställning gratis
- Libéré
- fritt, öppet, ärligt
- Libero
- att befria, befriad
- Libero
- att lyfta (hinder), höja
- Libero
- att ställa fria, leverera, befria, släpp / undantagna
- Libertas
- frihet, frihet, oberoende / öppenhet, uppriktighet
- Libido
- infall, Caprice, våldsamma begär, lidelsefull längtan
- Licet
- givet att, även om / det är tillåtet, ett får eller kan
- Licet
- (Som konj) givet att, även om
- LIGO
- att binda, slips
- Lima
- fil, polering, revidering
- Limen limina
- tröskel
- Lingua
- språk, tunga, tal
- Lino
- att smutskasta, BESMUTSA, smutsiga
- Linteum
- linne, servett
- Liquidus
- flytande, flödande, flytande / tydlig, uppenbar, vissa
- Litigo
- att gräla, tvist
- Littera
- brev (i alfabetet)
- Litterae
- (PL) brev, brev, missiv, not / litteratur
- Loci
- (PL) passager i litterära verk
- Loco
- att placera, sätta, position
- Locupleto
- att berika, göra rika
- Locus
- plats, plats, situation, spot
- Loginquitas
- avstånd, avstånd, isolering
- Longe
- långt
- Longe Lateque
- vitt och brett
- Longus
- långa
- Loquax Loquacis
- pratsam, pratsam, pratsamma
- Loquor Locutus
- att säga, tala, berätta
- Loricatus
- bär rustning, armerade
- Lubricus
- fet, hal, slick
- Lucerna
- lampa
- Lucror
- att vinna, vinst, vinst
- Lucrosus
- lönsamt, förvärvsarbete
- Lucrum
- vinning, vinst
- Luctisonus
- SAD-klingande, sorgsen, fördärvligt
- Luctus
- jämmer, sorg, sorg
- Ludio Ludius
- skådespelare, spelare
- Ludo Lusi Lusum
- att spela, idrott / imitera, skämt / lura, bedra
- Ludus
- lek, idrott, skola
- SYFILIS
- pest, pest, olycka
- Lugeo
- att sörja, att vara i sorg, sörjer / (solbränna,) att beklaga, begråta
- Luna
- månen
- Lupus
- varg
- Lutosensis
- Leuze
- Lux Lucis
- ljus
- Luxuria
- lyx, extravagans, överflöd
