Vanliga latinska ord som börjar med P

Paciscor
att göra en överenskommelse förbund, pakt
Paciscor
att göra ett fynd eller avtal, förbund, affär
Pactum
fördrag, pakt, kontrakt
Pactum
avtal, kontrakt, förbund, pakt
Pactus
överenskomna, anges, förlovad
Paene Pene
nästan, nästan
Paganus
landsman, bonde, pagan
Pala
spade, skala för att sätta bröd i ugnen
Palam
öppet, offentligt, (+ ABL) i närvaro av
Palea
agnar
HJÄRNMANTEL
täcket, mantel, mantel
Palma
handflata
Pando
att sträcka ut, sprida ut, omfattning
Panis Panis
bröd
Från
lika, i likhet med
Paratus
förberedd, redo, förutsatt utrustat
Paratus
förberedd, redo, utrustad, (personer) kompetent
Paratus
förberedelse, inredning, utrustning
Parco
(Med dativ) att avvara, avstå från att skada
Parco
att underlåta att, undvika, bespara, hålla sig från
Parens Parentis
förälder
Pareo
(+ DAT) att lyda, lyda
Paries Parietis
vägg
Parilis
likartad, liknande, lika stor
Pario
att bära, föda, producera / skapa, göra, få
Pariter
likvärdigt sätt, i likt sätt, såväl
Paro
för att förbereda, redo / set, lägga / lämna, lämna / köpa
Pars Partis
delen, dela / riktning
Partim
delvis / några
Parum Minus-MiniMe
(ADV) lite, för lite, inte tillräckligt
Parvus Minor Minimus
liten, lille
Pasco
att beta, foder, bläddra
Passer
sparv
HÄR OCH DÄR
Adv när och fjärran, överallt, utspridda
Patefacio
att lämna ut, avslöja, öppna, göra öppna
Pateo
att avslöjas, att stå öppen, att vara tydlig, enkel
Pater Patris
far
Paternus
av en far, faderlig, infödda
Patiens
patienten / (+ allm) med förmåga att uthärda
Patientia
tålamod, lidande, uthållighet
Patior
att lida, uthärda, tillåta
Patrocinor
att skydda, försvara, stödja, nedlåtande
Patronus
beskyddare, beskyddare
Patruus
farbror
Pauci
fåtal, ett fåtal, några
Paulatim
gradvis, lite i taget
Fattighjon
tiggare, person utan medel
Fattighjon
fattiga, med få medel, fattiga
Paupertas
beggardry, fattigdom, enkla förhållanden
Pax Pacis
fred
Peccatus
synd
Pecco
att göra fel, fel, synd, gå vilse
Pecto
att kamma, kort, thrash (till kort ull)
Pectus pectoris
hjärta-, bröst-
Pecunia
pengar
Pecus
en enda nötkreatur, speciellt ett får
Peior
sämre (se malus)
Pello Pepulli Pulsum
att slå, beat / exil, bilresa bort, förvisa
Pendeo
att hänga, beror skjutas / vara osäker, obeslutsam
PENDO
att väga, värde, anser, domare, uppskattning
Penitus
inåt, inre, inre

[Ad # 468x60-ad-unit-image]

Penitus
(ADV) inuti, brett, rakt igenom, helt
Penus Oss
furage, förnödenheter och proviant
Per
(+ ACC) (orsak) på grund av på grund av
Per
(+ Acc) (medel / instrumentet) igenom, med, genom, med hjälp av
Per
(+ Acc) (av tid) I hela, under, under loppet av
Per
(+ Acc) (av utrymmet) igenom, längs, över / i närvaro av
Peracto
att genomföra, komplett åstadkomma
Peragro
att vandra igenom, resa genom
Percipio Percepi Perceptum
att vinna, lära, uppfattar, förstår
Percontor Percunctor
frågar, förhöra, utreda
Perculsus
en chock
Percutio (percussum)
att slå hårt, Pierce, genomborra / chock
Perdignus
mycket värdig
Perdo
att förstöra, förstöra, avfall, spridning, slösa
Perduco
att leda genom genomföra, genomföra
Peregrinus
vandrare, främling, främling / pilgrim, Crusader
Pereo
att passera bort, förstöras, gå förlorad
Perfectus
komplett, färdig, klar / perfekt, utan att fel
Perfero
att bära, lida, utstå
Perficio Perfeci Perfectum
att göra grundligt, åstadkomma, få till stånd
Perfruor
att utföra helt, njuta till fullo
Perfusus
rikt, fuktad, genomvåt
Pergo
att fortsätta, fortsätta, fortsätta med
Periclitatus
sätta i fara, hotade
Periclitor
för att testa att göra ett försök, sätta i fara, äventyra
Periculosus
farligt, farligt
Periculum
fara, risk
Perimo Peremi Peremptum
för att förstöra
Peritus
kunnig, expert
Periurium
mened, ed-breaking, forswearing en ed
Perlustro
att passera genom, undersökning, titta, undersöka
Permitto Permissi Permissum
att tillåta, låt
Permoveo
att excitera, skaka, rör upp, flytta
Perniciosus
fördärvliga, destruktiva
Perperam
fel, falskt
Perpetro
att fylla i, utföra, utför
Perpetuus
evig, bestående, kontinuerlig, oavbruten
Perscitus
mycket smart, ytterst skarpa
Perscribo
att skriva ut, skriva ner, placera på skiva
Perseco
att skära igenom, dissekera, skära bort
Persequor Persequi Persecutus
att följa, driva, hämnas
Perseverantia
uthållighet, envishet
Persevero
kvarstå, framhärda, fortsätta
Persisto
att bestå, framhärda
Persolvo
att upplösa, förklara, förklara / betala av en skuld, betala
Personlig Gero
att agera en del
Perspicuus
transparent, ljus, klar, klart
Persuadeo Persuasi Persuasum
(+ DAT) att övertala
Perterreo
för att skrämma
Pertimesco
att bli mycket rädd
Pertinacia
fasthet, envishet, envishet
Pertinaciter
envist, envist
Pertinax
ihållande, fast, medelvärde, envis, envis
Pertineo
att lyda, relatera till, oro
Pertingo
att sträcka ut, förlänga
Pertorqueo
att vrida, förvränga
Pertraho
dra, med tvång genomföra, locka, locka
Perturbo
att störa, problem, stör, stör
Perturpis
mycket skamliga
Peruro Perussi Perustum
att bränna upp, konsumerar / hetsa, galla, skaver
Pervalidus
mycket stark
Pervenio
(+ ACC) för att nå, nå, nå, ska skickas till
Perverto Perverti Perversum
att vända upp och ner, välta, störta
Pervideo Pervidi Pervisum
att se över, kartlägga, kontrollera, upptäcka
Pes pedis
mul
Pessimus
sämsta (se malus)
Pessum
till marken, till botten, nedåtgående
Pessum Do
att förstöra, förstöra, fördärva
Pessum Ire
sjunka, vara förstört, förstörts, kan få ett slut
Pestifer
förpestade, skadlig, skada, IRRITERANDE,
Pestifere
destruktivt, skadligt
Pestis Pestis
pest, epidemi, pest / förstörelse, förbannelse
Petitus
om lutning in mot
Peto
att göra för att gå till, söka, sträva efter
Peto
för att be om, tigga, begäran efterfrågan / att föra talan om
Pevela
Pevle, nära Cisoing
Pharetra
ett koger
Phasma Phasmatis
spöke, ande, spöke
Pia Pium
ärlig, gudfruktiga, helig, fromma, plikttrogen, patriotiska
Pica
jay, skata
Picea
granen
Pictor
målare
Pictoratus
målade / av tyg, broderade
Piger Pigra Pigrum
lata, långsamma, matt
Pignus
pantsätta, pantsätta, token, (i PL) personer löften om
Piper Piperis
peppar
Pipio
till kvittra, tweet, rör
Pirum
päron-
Pirus
Pear Tree
Piscator
fiskaren
Piscis Piscis
fisk
Pius
plikttrogen, gudfruktiga, helig, upprätt, snäll, ärlig, kärleksfull
Placeo
(+ DAT) att behaga, vara behaglig att
Placet
det är ostridigt, är det löst, verkar det bra
Placide
quitely försiktigt
Placidus
tyst, stilla, milda
Placitum
dom, mål / grund, rättstvister / försvar
Placitum
accord, avtal, pakt / montering för dom
Placo
att blidka, blidka
PLÄGA
distriktet, zon, region
Plagiarius
kid-Napper, plagiarist
Planet
klart, tydligt
Plango Planxi Plactum
att slå, slå / begråta, sörja
Platea
street, gård
Plaustrum
vagn, vagn, charles Wain
Plebejerna Plebis
det vanliga folket, massorna, publiken
Plecto
att straffa
Plector
ska straffas
Plene
(ADV) helt, helt, helt
Plenus
full, komplett, full, nöjd, rik, mogen, fyllig
Plerumque
för det mesta, i allmänhet, vanligen, mestadels
Plerusque
väldigt många, ett stort antal, en stor del, större delen
Plico
att vika
Plorabilis
beklagliga
Plorator
en lamenter
Ploratus
gråtande, klagande
Ploro
att beklaga, gråta, gråta över
Pluit Pluvit
det regnar, en dusch faller
Pluma
fjäderplockning / fjäderbolster / penna
Plumbeus
blytunga, gjord av bly / tråkig, dum, tung, tryckande, dålig
Plumbum
leda en kula, bly rör
Plumbum Albumet
tenn
Pluo
regna, dusch, strö
Plura som
fler, flera, många
Plures
fler, flera, många
Plurimi
till det högsta pris, av högsta värde
Plurimus
mest, väldigt många
Pluris
(Gen) till ett högre pris, med ett stort värde
Plus
mer
Plusculus
något mer, något mer
Pluvia
regn, dusch
Pluvialis
avseende regn, regn
Pocius Potius
snarare, företrädesvis
Poema Poematis
dikt, vers, rim
Poena
smärta, straff, straff / poena vågar, att betala straffavgift
Poeta
(Masc) poet
Polenta
korngryn, korn gryn
Pollen (också Pollis)
fint mjöl, fint mjöl
Polleo
att vara stark, kraftfull, kan
Pollex
tumme, stortå
Polliceor
lova, erbjuda
Pollicitus
utlovat, ett löfte
Pomum
frukt, äpple
Pono Posui Positum
att lägga, placera, sätta, ställa / (milit) post, station
Pons Pontis
bro
Populus
människor, folk, nation, folkmassa, mångfald, värd
Porro-
framåt, ytterligare, nästa, i sin tur, (av tid) för länge sedan
Porta
Gate, entré
Posco
uppmana, be uppriktigt begära
Positus
position, plats, arrangemanget
Possessio
innehav, fastighet
Possum Posse Potum
att kunna, nytta, har inflytande
Inlägg
(+ Acc) efter, bakom
Postea
efteråt
Posteri
eftervärlden
Posterus Postremo
senare, efter, nästa, framtida
Posthabeo
att sätta efter, anser att mindre hänsyn
Postpono
att sätta efter, anser andra
POSTQUAM
(Konj) efter
Postulo
för att fråga
Potens
kan, mäktiga, kraftfull, stark
Potestas
makt, förmåga, myndighet / möjlighet
Potior
(+ Gen eller DAT) för att äga, inneha, får innehav av
Potissimum
(Adv) huvudsakligen, mest av allt
Potissimus
Bäst av allt, chef, rektor
Potius
snarare, företrädesvis
PRAE dulcis / Pre Dulcis
exceedingly söt
PRAE Pre
(Prep med Abl) innan,
PRAE Pre
(ADV) före, framför
PRAE QUAM / Pre QUAM
i jämförelse med
PRAE Se Ferre / Pre Se Ferre
för att visa, ställa ut, på grund av
Praebeo Prebeo
att erbjuda, hålla ut, leverera, ge, ge
Praebeo Prebeo
(+ Refl) för att visa sig själv, presentera sig själv
Praecedo Precedo
föregå, gå före / överträffa, excel
Praecelsus Precelsus
exceedingly hög
Praecepio Precepio
bud, preconception
Praeceptum Preceptum
bud
Praecido
att klippa kort, lop, stympa
Praecipio Precipio
instruera, ge råd, varna, räknar
Praecipuus Precipuus
utmärkt, framstående, extraordinära
Praeclarus Preclarus
utmärkt, berömd, vacker, slående
Praeconor Preconor
att vara en offentlig utropare, till Herald, förkunna
Praecox precox
mogen förhand, för tidig
Praeda Preda
plundring, byte, krigsbyte, byte, vinst, rov
Praedico Predico
att varna, förmana, instruera, förutsäga
Praeeo Preeo
att gå före, före / säga i förväg / att beställa
Praefero Prefero
att bära fram, visa föredrar
Praefero Prefero
förutse, bär av, rida
Praeficio Preficio / Prefeci Prefectum
att sätta som ansvarar för
Praefinio Prefinio
att utse förväg
Praefoco Prefoco
att kvävas, kvävas
Praegravo Pregravo
att trycka kraftigt på, tynga, förtrycka
Praemitto
att skicka framåt, skicka, skicka i förväg
Praemium Premium-
belöning, pris
Praemo Premo
att trycka ner, slå ner
Praenuntio Prenuntio
förutsäga, meddela före hand
Praenuntius Prenuncius
förutsägelser, förebud, omen, token
Praepono Prepono
att ställa över, föredrar
Praepositus Prepositus
(Monastiska) före
Praeproperus Preproperus
förhastad, fällning
Praesentia Presencia
ström, effekt
Praesentia Presentia
närvaro, sinnesnärvaro, effekt, ström
Presidiet Presidiet
vakt, garnisonen, avlossning / skydd
Praestans Prestans
utmärkt, framstående, överhängande
Praestantia Prestantia
överlägsenhet, kvalitet
Praestö
att stå inför, vara outstanding, Excell, överträffa, visa
Praestö Presto
att svara för, vara ansvarig för
Praestö Presto
att göra, utföra, visa, utföra, erbjuda, presentera
Praesul Presul
dansare / ordförande som, beskyddare, direktör
Praesum Presum
att vara i spetsen för, vara ansvarig för
Praesumo Presumo
att förutse, ta för givet
Praeter
adj, utom; prep + ACC, dessutom längre, mer än
Praeterea Preterea
förutom, ytterligare, hädanefter
Praetereo Pretereo
att passera över, förbi, hoppa
Praeteritus Preteritus
förflutna
Praetermissio Pretermissio
försummelse, passerar över, underlåtenhet
Praetorgredior Pretergredior
att passera förbi, utöver
Praevenio
få ut det starten av
Praevenio Prevenio
komma före, förutse
Pravitas
ohederlighet, fördärv, deformitet, perversitet
Preastolatio Prestolatio
den väntar på, förväntan
Precipio
att förutse, instruera, ge råd, varna
Precipue
främst, i synnerhet, framför allt
Precor
be, tigga, bönfaller, åberopa
Prehendo
att ta, rycka, gripa, fängsla, arrestera
Premo Pressi Pressum
att pressa, trycka ner, slå ner
Prenda
byte, loot, stöldgods
Pretereo
att gå efter, förbi, fly
Pretium
pris, värde, lön
Prevenire
att komma till, gå före hand, delta
PreX Precis
begäran vädjan, bön
Primitus
1:e, för första gången
Primo
först, först, i början, i början
Primoris
första hand / mest framstående, för det första
Primum
vid 1:a, för första gången, i den 1:a ställe
Primum QUAM primum
så snart som möjligt
Princeps
chef, prins
Principatus
regel herravälde, företräde, första plats
Principium
med början
Teknikens Prius
förre, före
Priores Um
förfäder, förfäder
Priscus
gamla, antika, tidigare, gamla dagar, ärevördiga
Pristinus
förstnämnda ärevördiga, forntida
Prius
före, tidigare
Priusquam
(Conj) innan
Privatus
privat, inofficiell, en privatperson
Privigna
styvdotter
Privo
att beröva
Privus
(Med gen) berövas
Pro
(+ ABL) i utbyte mot, i stället för / för, eftersom
Pro
(+ Abl) framför, före / på uppdrag av,
Pro Eo
på grund av det faktum, därför att, av denna anledning
Probitas
hederlighet, uppriktighet, ärlighet
Probo
att visa, bevisa, demonstrera, godkänna, hitta bra, domare
Procedo
att gå ut, komma ut / leda, blomstra / bli bra
Procedo
att gå vidare, vidare, framåt, fortsätter
Procella
storm, storm, kuling, (milit) laddning, debut, våg
Procella
storm, storm, kuling
Procer
chefen ädla, Prince
Procinctu
förberedda eller redo för strid
Procul
långt, på, till, från ett avstånd
Procuratoren
chef, fogde, agent
Prodigiosus
onaturligt, underbar, mirakulösa, fantastiska
Proditor
förrädare, förrädare
Proelium
striden
Profecto
verkligen, verkligen, verkligen
Profero
att genomföra, frambringa
Proficio
att göra framsteg, förskott
Proficio
förväg, hjälp, hjälp, stöd, vara till nytta
Proficiscor
att avvika, anges, att börja framåt, att uppstå
Proficuus Proficiscor
att starta framåt, anges, avgår, uppstår
Profiteor
att göra ett offentligt uttalande / att förklara sig själv
Profiteor
att erkänna, bekänna / erbjuda, lovar
Profor Profari Profatus
tala ut
Profugus
flyr, flykting, förvisad, flyttfågel
Profundo Frofui Profusum
att hälla ut, forsa, ström
Profundum
en djup, avgrund, klyfta / havet
Profundus
djup, djup, hög, tjock, tät, gränslösa
Progener
make en mor-dotter
Progenero
att producera, frambringa
Avkommor
härkomst och härstamning avkomma, avkomma, ättlingar
Progenitor
grundare av en familj, ana
Progigno Progenui Progenitum
att alstra, frambringa
Prognatus
född, sprungit från / son
Progredior
att gå ut, gå, gå, gå ut
Överg &
förskott, framsteg, öka
Progressus
förväg framöver, ökning, en kunglig krets
Prohibeo
att förebygga, hindra, begränsa, förbjuda, förbjuda
FÖRBUD
förbud, hålla, förbjuder
Proicio
att kasta ut, kastar, överge
Proinde
följaktligen, därför, som en följd
Proinde Kvasi Proinde Ac Si-
precis som om
Proinde Ut Proinde QUAM
precis lika
Prolabor
att glida framåt, glida framåt, faller framåt, faller ner
Prolapsio
en glidning eller glidande
Prolatio
en tidigareläggning, nämner / förlängning / skjuta
Prolato
för att förstora, förlänga, utvidga / skjuta upp, skjuta upp
Prolecto
att locka, locka
Proletärerna Offspring Ättlingar Eftervärlden (växter
frukt)
Proletarius
en medborgare i lägst rang
Prolicio Prolixi
att locka fram, locka
Prolix
lång, stretching
Prolixus
bred, bred, lång / villig tillmötesgående, gynnsamma
Proloquor
att tala ut, förklarar öppet
Proluo Prolu Prolutum
att tvätta bort, tvätta rent
Prolusio
förövning, Prelude
Proluvier
översvämning / skurmedel / urladdning
Promereo Promereor
för att förtjäna, förtjäna
Promeritum Efterrätter Merit Creditpromissio
ett löfte
Prominens
skjuter ut, stå ut / en projektion
Promineo
att sticka ut, sticka, förlänga
Promisce Promiscue
urskillningslöst
Promiscus Promiscuus
blandad, urskillningslösa / vanligt, vanliga
Promissio
ett löfte
Promissor
en promiser, suretor, borgensman
Promitto
att släppa taget, skicka ut, genomföra, lovar
Promitto
att låta gå vidare, skicka vidare, löfte, genomföra
Promo Prompsi Promptum
att producera, avslöja, frambringa
Promontorium
topp, berg vapen, Ridge, udde
Promoveo Promovi Promotum
driva framåt, gå framåt, framåt
Prompte
snabbt, beslutsamt, lätt
Promptu I Promptu Esse
vara redo, att vara lätt, att vara tydlig
Promptu I Promptu Habere
att ha läst, visa, har på utställning
Promptu I Promptu Ponere
att klargöra, avslöja, avslöjar
Promptus
(Personer) beredd, beslutsam, snabb
Promptus
till hands, synliga, skenbara
Promulgatio
publikation, utfärda (en lag)
Promus
steward, Butler
Promutuus
(Kontanter) avancerade, förbetalt, anklagad förhand
Pronepos Proneptos
sonson
Pronuntio
att proklamera, meddela, deklamera
Prope
nära, nästan, inte långt från just nu, tätt
Prope
nära, nära, inte långt, inte långt från nu
Propello
att köra innan man kör iväg
Propero
skynda, skynda, flytta snabbt, kommer snart
Propero
att påskynda / öka, påskynda
Propinquo
(Intrans) för att komma nära, nalkas, närma
Propinquus
nära, nära, liknande, nära besläktade
Propono
visa, publicera, berätta, berätta, föreslå, lovar
Propositum
en design, syfte, system, tema diskurs
Proprie
uteslutande, i synnerhet, egendomligt ett korrekt sätt
Propter
(+ Acc) i närheten av, nära, på grund av, på grund av
Propugnaculum
befästning, vall, försvar
Prorsus
framåt, rakt fram, för att summera, helt helt
Prosequor (prosecutus)
att anfalla, gå med, förfölja, gå
Prosper
gynnsamma, lycklig, lycklig, välmående
Prosperitas
välstånd, lycka
Prosum
att vara användbar, göra gott, en förmån (+ dativ)
Prosum
(Med DAT) för att vara användbara, göra gott, nytta
Prosum (profuturus)
att vara användbara, till nytta, göra gott
Protestor Protesto
att förklara offentligt, bekräftar, vittnar
Protinus
framåt, vidare, ständigt omedelbart
Protraho (protractus)
att dra ut, förhala, skjuta, tillkännage
Prout
precis som, enligt
Provectus
avancerad, framskriden ålder
Proveho
att bära på, föra, framåt, främja,
Proventus
en uppväxt, ökning, gröda, avkastning, eller utfärda
Provideo
att förutse, tillhandahålla vidta åtgärder för
Provisor
en som ger för, eller emot
Provolvere selen
att kasta sig ner, förnedrar sig själv
Proximus
närmaste, närmaste, nästa
Prudens
försiktig, klok
Prudenter
klokt, diskret
Prudentia
framsynthet, visdom, diskretion
Pruma
Prums
Publicus
av folket, offentliga, öppna för alla
Puchre
vackert, fint, vackert
Pudendus
skamligt, skamligt
Pudeo
att skämmas,
Pudicus
blygsam kysk
Pudor
blygsamhet, blyghet
Puella
flicka
Puer
pojke
Puerilis
barnslig, pojkaktiga, dåraktiga
Pueriliter
pojkaktigt, barnsligt, dumt
Puga Pyga
skinkorna
Pugna
kamp, ​​kamp, ​​konflikt, set-to
Pugnacitas
önskan att slåss, stridslystnad
Pugnaculum
fästning
Pugnax
förtjust i striderna, stridslysten, envis, grälsjuk
Pugno
för att bekämpa
Pugnus
näven
Pulchellus
pretty
Pulcher Pulchra pulchrum
vacker, vacker, fin
Pulchritudo Pulchritudinis
skönhet, finhet
Pulex
loppan
Pullulo
skjuta upp, spira, KNOPPAS
Pullus
mörka, svartaktiga / ledsen, dyster / mörk plagg
Pullus
unga djuret / kyckling, fågelunge
Pulmentum
allt äts med bröd, sås eller njutning
Pulmo
lungan
PULPA
fruktköttet
Pulpitum
plattform, steg
Pulso
att slå (de timmar)
Pulsus
slå, slag, push, inflytande
Pulsus
slå, slag, push, impuls, inflytande
Pulvis
damm, pulver / arena, scenen av åtgärder
Pumilius pumilio
en dvärg
Punctum
en prick, litet hål, punktera / a punkt, plats, plats
Pungo Pupugi punctum
att penetrera / stick, förarga, trakassera
Pungo Pupugi punctum
att sticka, punktering, hugg / Touch, flytta
Puniceus
lila, röd
Punio
att straffa, hämnas gav hämnd
Punitor
Punisher, avenger
Pupa
Dockan / liten flicka
Pupillus Pupilla
föräldralös, Ward
Puppis
aktern på ett skepp, den akterlig överbyggnad
Pupula
pupill av ögat
Purgamentum
skräp, skräp, smuts, sopor
Purgatio
rensa, rensa / excsuing, motivering
Purgo
att rengöra, rengöra, rena / rensa bort, tvätta / motivera
Purpura
lila färg, lila tyg / hög rang, kejsarskapet
Purus
ren, fri från
Pusillus
liten, ynklig / småaktig, menar
Putator
Beskärningsmaskin
Puteo
som stank, vara andas, luktar illa
Puter
ruttna, förfallen, unken / lös, smula / slapp
Putesco
att ruttna, dag, rot
Puteus
brunn, grop
Puto
att rensa, lösa upp, anser, tänka, tro, tro, domare
Putus
ren, oblandade, oförfalskad
Pyropus
brons
Pyus Pyxidis
en liten låda, skrin

Lämna en kommentar